Страстная и сладкая - [20]

Шрифт
Интервал

— Если ты хотела видеть меня, — сказал он наконец, — то могла бы воспользоваться традиционным способом — дверью.

— Я нарочно залезла на дерево; у меня не было выбора.

— Что за…

— Это вызов. Мне показалось, так ты меня обязательно впустишь.

Джек покачал головой. Клео поняла, что он немного расслабился.

— Значит, решила поиграть в Женщину-Кошку? А может, вообразила себя Барби-спортсменкой?

— Барби?..

— Твои волосы как у куклы Барби, которая была у тебя в детстве. Конечно, только визуально, — поспешил пояснить Джек. — Взгляд фотографа. — Он наклонился и взял одну прядь в руку. — Но аромат твой собственный.

— Ну, спасибо.

— Ты похожа на Голди Хоун; такие же сонные глаза и золотые локоны.

— Но я не сонная.

Надо было сделать что-нибудь с волосами, заключила девушка. Барби и Голди — совсем не те, на кого она хотела быть похожей. Кроме того, голливудская звезда Голди Хоун гораздо старше. Клео надеялась, что будет выглядеть как его модели — ярко и блестяще. Как эта Лиана… Конечно, Клео не такая худая и у нее не такая огромная грудь.

Но неделю назад Джек смотрел на нее другими глазами. Он целовал ее.

Хотел ее.

И она хотела быть с ним.

Клео коснулась ложбинки на груди. Представила, как Джек ласкает ее… Она ждала, но Джек так и не приблизился к ней.

— Значит, — начал он, — ты хочешь знать, получится ли у меня…

— У нас, Джек. Я думала и решила, что это правильно.

Клео собиралась соблазнить Джека. О боже, неужели она сама додумалась до такого? В животе что-то дрогнуло. Она хотела соблазнить Джека! Этого Казанову, который имел тысячу женщин и жил по собственным правилам.

Джека, который сейчас немного сбит с толку ее появлением и бессвязной речью.

— Полагаю…

— Не надо… — Клео потянулась к нему и взяла в руки медальон, висевший у него на груди. Он блестел в свете лампы и был согрет его теплом. — Не думай, не говори ничего. Слушай. Зачем ты до сих пор носишь этот угловатый медальон, этот почти бесформенный кусок металла?

Джек открыл рот, чтобы ответить, но Клео потянула за цепочку, и он оказался совсем близко. Она ощутила его теплое дыхание на своей коже.

— Я же сказала, молчи и слушай.

Клео приложила медальон к его сердцу.

— Где бы ты ни был, я была с тобой. Ты спал с женщинами, я была и там, между вами. Ты все еще носишь эту безделушку. Носишь на груди. Что это значит для тебя, Джек? — Клео слышала, как быстро бьется его сердце.

— Клео…

— Я еще не закончила. Я хочу, чтобы ты вернулся в ту ночь, когда мы с тобой виделись в последний раз.

Джек отстранился. Она вздыхала его аромат, видела, как он напрягся всем телом, стараясь удержаться на ногах. Одно ее движение — и Джек уже лежал на спине.

Клео положила ладонь на его живот. Джек пытался дышать ровно. Его глаза словно подернулись дымкой. Но Клео было все равно. Ее рука поднялась выше. Она гладила его шрам. Нежно, осторожно. А потом опустилась ниже.

Джек простонал, когда она аккуратно обвела его сосок указательным пальцем.

— Ты помнишь ту ночь, Джек? — напомнила ему Клео. — Я ждала тебя. Ты когда-нибудь думал, кто спрятал бутылку шампанского в твоей машине? Кто включил диск с лучшими мелодиями, когда наступила моя очередь танцевать с тобой?

— Кажется, теперь я догадываюсь, — отозвался он, перехватив ее руку, чтобы она больше не могла касаться его. — Но ты решила выбрать Сэма. — И было в его голосе нечто большее, чем просто обвинения.

— Я использовала Сэма. Глупо. Смешно. Теперь я это понимаю. Но я хотела, чтобы ты заметил меня.

— О, еще как заметил.

Клео поцеловала уголок его губ.

— Я пыталась заставить тебя ревновать, Джек. Тебе никогда это не приходило в голову?

— Я не имел права ревновать.

— Так ты ревновал, Джек?

— Ради бога, Клео! Тебе было всего шестнадцать лет!

— Ты не ответил.

— Тебе было шестнадцать — вот ответ.

— Узнаю Джека. — Клео пробежала пальчиками по его груди. — Упрям, как всегда.

В этот момент она резко дернула одеяло на себя. И вдруг ощутила, что задрожала всем телом. Губы пересохли, а сердце едва не остановилось.

Она видела, как возбужден Джек, и готова была наброситься на него и растерзать, словно изголодавшийся хищник. Здесь и сейчас он казался ей беззащитным…

Клео расстегнула бюстгальтер, и он упал, обнажая ее грудь. Джек смотрел ей в глаза, не смея опустить взгляд ниже. Его прерывистое дыхание говорило Клео о многом.

Медленно она прижалась к нему и позволила инстинкту руководить ее движениями. Клео видела, как безмолвно шевелятся его губы. Как будто он умолял о пощаде.

Клео взяла его лицо в свои ладони и заглянула ему в глаза.

— Мне уже не шестнадцать лет, Джек, — выдохнула она.

И поцеловала его в губы. Они были влажными и теплыми. Джек сжал кулаки, но не сопротивлялся. Он впервые не оттолкнул ее. Как завороженная, Клео обвела языком его губы, словно пробуя их на вкус.

Джек не шевелился. Он не смел. Отступать было поздно. Любое неосторожное движение и… Джек не хотел даже думать, что тогда. Каждый мускул, каждая клеточка его тела — все горело неистовым пламенем.

Клео склонилась над ним.

Его ангел в прозрачных одеждах.

Ее губы так и манили согрешить. Больше того — они соблазняли, обещая райское наслаждение. Джек согласился бы пройти все муки ада ради одних только этих губ…


Еще от автора Энн Оливер
Встреча с бывшим

Они расстались пять лет назад. Мелани, ничем не примечательная, простая девушка, посчитала, что не подходит блестящему Люку Делани. И вот случай вновь сводит их вместе…


Воспоминания любовницы миллионера

Диди О’Фланаган, представительница высшего света Сиднея, порвала с семьей, решив заняться творчеством. Однако ей не везло. Девушка не могла предположить, что знакомство с миллионером Камероном Блэком, начавшееся со скандала, принесет ей не только признание, но и любовь…


Пламя страсти

Мариэль долгое время жила за границей, занимаясь карьерой и стремясь стать знаменитым дизайнером, но она ни на миг не забывала Дейна Хантингтона, мужчину, который в юности разбил ей сердце. Но прошедшие годы не погасили пламя пылающей между ними страсти, и у этого дьявольского красавца есть предложение, от которого она не сможет отказаться…


За закрытыми дверями

Спустя шесть долгих лет странствий успешный фотограф Джек Девлин возвращается в родной Мельбурн, чтобы проводить отца в последний путь. Клео Ханиуэлл, заботившаяся о Джерри до последнего дня, с трепетом и волнением ожидает Джека. Девушка убеждена – именно он любовь всей ее жизни. Джек, мечтавший о Клео все эти годы, противится чувству, но пламя первой любви разгорается в его душе с новой силой. Долго сдерживаемая страсть бросает влюбленных в объятия друг друга, однако предстоящие испытания способны разбить их мечты о счастье…


Огненная женщина

Абигейл Сеймур приезжает в город на берегу океана, чтобы начать собственное дело в этом туристическом раю. Но в первый же день, который должен был положить начало ее успеху, она обнаруживает, что стала жертвой мошенника…


Знамения любви

Молодая талантливая пианистка Карисса Грейс верит в провидение и предопределенность. Для нее не существует ничего случайного. И однажды судьба сводит ее с Беном Джемисоном, которому предстоит сыграть неоднозначную роль в жизни девушки…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


После шторма

Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…