Страсти на озере Теней - [16]

Шрифт
Интервал

— Скажи, Бэзил, ты останешься в отеле на выходные и сможешь наконец приехать к нам на ленч и познакомиться с папой? И с Деннисом Риганом. Он часто заглядывает к нам по воскресеньям.

— Да, я обязательно приеду, — обещал Бэзил. — Не могу дождаться, когда это произойдет. И не волнуйся, завтра мы сможем побыть наедине. Гай приедет на своей машине и сможет потом добраться обратно. А мы с тобой, думаю, сможем в течение вечера оставить их одних на некоторое время.

Они распрощались, и Кейт, озабоченная тем, что должна будет оставить Брайди в обществе явно преуспевавшего на личном фронте Гая Дэвенпорта, отправилась выяснять эту проблему с сестрой.

— Ты не сказала, что виделась с ним сегодня снова, — мягко посетовала Кейт. — Говорил он тебе что-нибудь насчет того, что собирается пригласить тебя?

Брайди покраснела:

— Ах да. Но я конечно же сказала, что папа меня не отпустит.

— Я могу попросить папу, если ты действительно хочешь пойти. Ты хочешь? — пытала Кейт.

— О, Кейт, дорогая, конечно хочу! То есть… мне, конечно, следовало рассказать тебе, что он был сегодня здесь. Но я подумала, ты ни за что не поверишь, что он приезжал ради меня. Хотя это так. Представляешь? Проделал весь этот путь ради меня! — Брайди сияла от восторга, но тут же вдруг обеспокоенно проговорила: — А если папа разрешит мне, что я тогда надену, Кейт? А прическа!.. Такая прическа хороша на каждый день, но у меня с ней такой детский вид!

Вот это была проблема. Она заняла на следующий день куда больше времени, чем у Кейт. Брайди нужно было накрасить ногти, она долго экспериментировала с тенями и спрашивала мнение Кейт относительно тугого узла, который соорудила на макушке. Окончательный результат был наконец достигнут и явно удовлетворил Брайди. Она заявила, что теперь выглядит «по-взрослому», и Кейт уверила ее, что Гай Дэвенпорт будет сражен наповал.

Что касается компании, вечер оказался удачным, но побыть наедине Бэзилу и Кейт опять не удалось. За ужином безграничная общительность Бэзила обернулась тем, что они познакомились с компанией молодежи, сидевшей за соседним столиком, и к тому времени, когда все вместе решили пойти потанцевать, это была уже хорошо слаженная тусовка, где все давным-давно называли друг друга по именам.

Веселье кончилось около полуночи, когда перестал играть оркестр и гости разбрелись, кто в постель, кто в ночной бар. Кейт огляделась по сторонам в поисках Брайди, но сестры нигде не было, а Бэзил сказал, что Гай тоже исчез.

— Может, поехал провожать ее, — предположил он. — Вот увидишь, она окажется дома раньше тебя. Как Золушка.

Кейт рассмеялась:

— А я, стало быть, одна из злющих сестер?

— Ну уж тебя-то злющей сестрой никак не назовешь! — усмехнулся он в ответ.

На обратном пути Бэзил вдруг ни с того ни с сего начал расспрашивать о Деннисе.

— Судя по письмам, ты довольно часто видишься с ним, — заметил он. — Он что, заходит к вам, когда захочет?

— Примерно так. Приносит Брайди заштопать свои вещи. В этом она мастерица — любую рвань в произведение искусства превратит. А я иногда наведываюсь к нему на остров приготовить еды на пару дней.

— И тебе это нравится?

— Ну да. Мы все его любим и жалеем. Ведь он так несчастен и одинок.

— Вот как? Ну а он что?..

— Что ты имеешь в виду?.. Ах, Бэзил, я же говорила тебе, он все еще убивается по погибшей жене. В этом-то все и дело: он никак не может забыть ее и начать новую жизнь.

— Не знаю, — продолжал упорствовать Бэзил. — По всему видно, что он надеется, что ты ему в этом поможешь. Кстати, он будет у вас в воскресенье, когда я приеду на ленч?

Кейт замешкалась с ответом лишь на секунду.

— Боюсь, что да, — твердо заявила она. — Я же не могу отказать ему, не называя причины.

— Так назови ее.

— Итак, ты собрался ревновать к Деннису на пустом месте?

— Нет. То, почему я ревную, на мой взгляд, имеет основание.

— У тебя нет оснований!

— Если бы у меня их не было, ты бы так не кипятилась.

— А я и не кипя… — Кейт ужасно разволновало такое абсурдное обвинение, и она вдруг поняла, что, как невероятно это ни выглядело, впервые за все время они поссорились.

Когда они подъехали к дому, Бэзил, не выключая мотора, просто открыл перед ней дверцу. Кейт молча вышла из машины. Губы у нее так пересохли, что ей пришлось облизнуть их, прежде чем спросить:

— Так нам ждать тебя в воскресенье?

Он пожал плечами и холодно произнес:

— Думаю, да. Еще поговорим об этом.

Гордость не позволила Кейт удерживать его, и она промолчала.

К облегчению Кейт, в комнате Брайди горел свет — значит, она уже дома. Когда Кейт вошла, сестра сидела перед зеркалом и самозабвенно разглядывала свое отражение, будто видела его впервые. Ее нежная кожа словно светилась, а глаза, несмотря на щедро потраченные тени, сияли задорным блеском юности.

Кейт поймала себя на мысли: «Помнится, я сама выглядела так же, когда впервые поцеловалась с Бэзилом. Но откуда у Брайди это восторженное сияние?»

— Итак, ты дома, детка? Я рада. Ты довольна?

Брайди повернулась к ней:

— Довольна?! О, Кейт, это было превосходно! А мы еще пойдем?

Кейт рассмеялась:

— Для этого придется подождать, когда пригласят. Надо полагать, Гай проводил тебя домой?


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Дикий мед

Когда нежный цветок любви распускается в женском сердце, самая неприметная из представительниц слабого пола становится прекрасной. И может творить чудеса. Например, растопить сердце сурового красавца и найти настоящее счастье…


Наслаждение и боль

Как хочется быть самостоятельной и уйти от надоевшей опеки родителем! Строптивые красавицы готовы ради этого покинуть дом родной. А уж если дело касается любви… ради нес они могут решиться и на более рискованный поступок!