Страсть по-итальянски - [34]
Лили посмотрела на своего спасителя, но тот напрягся и отвел взгляд. Он понял вдруг очередную истину, грозившую нарушить привычное существование. В горле пересохло. Подняв, наконец, глаза на Лили, Марко отметил, какая она бледная. И тут она рванула и зашагала прочь с видом бойца сраженного, но не сломленного и намеренного и дальше продолжать бой – даже если придется делать это в полном одиночестве.
И еще ее трясло. Было видно, что Лили слишком потрясена, чтобы действовать осознанно и разумно. Что бы ни произошло в его отсутствие, на Лили это сказалось сильно. Он шагнул было к ней, но тут же отшатнулся. Марко было страшно – страшно снова оказаться обманутым, страшно вновь столкнуться с предательством. Но откуда-то из глубин подсознания вырастало ясное и четкое понимание того, что Лили никогда бы с ним так не поступила.
Люди вокруг них продолжали спешить по своим делам, но для Марко время словно замерло на пороге судьбоносного момента. Лили! Сердце в груди трепыхалось, словно пытаясь разорвать невидимые узы. Лили! Она обратилась к нему в трудный момент, попросила помощи, доверилась. Доверие – это тот редчайший и ценнейший дар, которым только могут обменяться двое. Лили доверилась ему, но может ли он ответить тем же? Можно ли доверять Лили? Можно ли вообще доверять кому бы то ни было? И самому себе в первую очередь? Нет, уж слишком сильные страсти бушуют в душе, и нужно их запрятать поглубже.
Раздался гудок автомобиля и вернул Марко к реальности. Момент ушел, вот она – настоящая жизнь с ее проблемами и вопросами. Опасность миновала. Да, он оказался у развилки и чуть было не выбрал неверный путь, но, слава богу, вовремя одумался, распознал ловушку. А теперь пора возвращаться к делам.
Встречи на сегодня были окончены, и Марко собирался свозить Лили на шелкопрядильную фабрику, но сейчас вряд ли она была в состоянии воспринимать что-либо. Поэтому лучше всего было вернуться на виллу к герцогине.
За всю обратную дорогу Лили не проронила ни слова, напряженно сжавшись рядом с ним в автомобиле. Время от времени ее пронизывала дрожь.
Герцогини не оказалось дома, она уехала проведать друзей. Лили не возражала, когда Марко предложил ей отдохнуть в их комнате. Покорно дав проводить себя в покои, она опустилась на кровать и какое-то время сидела молча. И вот впервые за долгое время Лили заговорила:
– Пожалуйста, не оставляйте меня тут одну.
– Теперь вы в безопасности, Лили, – ответил Марко. – Он больше не вернется, если только вы сами этого не захотите.
– Я? Захочу, чтобы Антон вернулся? – Лили передернуло. – Нет, никогда…
– Но ведь он что-то значил для вас, – холодно сказал Марко, вновь вернувшись к своим подозрениям.
Лили поморщилась, и он почувствовал себя неловко, когда она горячо воскликнула:
– Нет, никогда! Я терпеть его не могла с самого начала. Но они дружили с отцом, и деваться мне было некуда.
Она познакомилась с ним через отца? Это, конечно, несколько меняло дело, но не радикально. И Марко упрямо заявил:
– Вы ведь были любовниками…
Глава 9
Глаза Лили потемнели от негодования. Слова Марко оживили воспоминания, и сдерживаться долее стало просто невозможно. Она так долго хранила свой секрет, запрещала себе поделиться бедой хоть с кем-нибудь, облегчить ношу. Силы иссякли, больше Лили не в состоянии была нести этот крест одна и в одиночку справляться с чувством вины.
– Нет, – горячо возразила она. – Нет, я бы в жизни не позволила ему до себя дотронуться. – По телу ее пробежала дрожь. – Я его презирала и ненавидела. – Речь ее все ускорялась, Лили заговорила сбивчиво, будто слова торопились быть сказанными, спешили на свободу из закоулков памяти. – Он говорил мне такие вещи… И так на меня смотрел… хотя и знал, как я к нему отношусь. Но это его только забавляло. Он говорил, что в конце концов получит свое и мне его будет не остановить. Мне тогда было всего четырнадцать, а отец… – Тут Лили поежилась.
Марко слушал, затаив дыхание. И каждое слово было как пощечина, как новая капля в море его чувства вины. Все это время, пока он считал ее недостойной и отказывался верить, она была один на один со своим страхом перед мучителем.
Эмоции грозились совсем затопить душу, и, как всегда в такие моменты, Марко предпочитал переключиться на действия. Он прошел в гостиную и принес Лили стакан бренди.
– Пейте, – приказал он и, увидев, что та колеблется, пояснил: – У вас нервное потрясение, это поможет успокоиться.
Кивнув, Лили пригубила из бокала. Горящая жидкость обожгла горло, мгновенно наполнив теп лом желудок и вызвав легкое головокружение. И зачем она начала эту исповедь? Теперь поздно отступать. Лили резко встала, и голова закружилась сильнее.
Марко понимал теперь, какую боль носила в себе Лили все это время, а он еще и подливал масла в огонь. От этих мыслей становилось просто паршиво, но сейчас главное было помочь Лили, а не разбираться в себе. И самое главное, ему на самом деле хотелось, чтобы ей было хорошо. Хотелось любить Лили.
Но Марко тут же отогнал эти мысли. Сейчас надо было выслушать Лили, ведь ей явно еще есть что рассказать. Она долго держала в себе темные воспоминания, а он прекрасно представлял, каково это.
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
Сара после коварного предательства со стороны любимого ею человека возвращается из Лондона к своим родителям в графство Шропшир. Будто раненая птица, она испытывает непереносимую боль от крушения своих надежд. Любовь, казалось бы, навсегда ушла от нее. Но как же она ошибалась – именно здесь, в Шропшире, ее находит большое, настоящее чувство...
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…