Страсть по-итальянски - [32]
Марко взглянул на часы: он лег больше часа назад, а Лили не было ни слышно, ни видно. До сих пор работает? Ведь под конец приема она выглядела очень уставшей. Надевая халат и открывая дверь в гостиную, он уверял себя, что печется об успехе проекта, а вовсе не о самочувствии своей спутницы.
Ноутбук тихонько шуршал на столе, но Лили в полном облачении мирно спала на софе. Марко недоумевал, отчего она не легла как следует, но еще больше недоумений вызывал сам факт, что его это беспокоит. Выключив компьютер, он намеревался уже вернуться в спальню, но какая-то сила подвела его к софе и заставила взглянуть на спящую.
«Вряд ли ей тут удобно. В лучшем случае проснется от того, что шея затекла. И как она собирается завтра работать? Как говорит нам опыт, кушетки и кресла, особенно такие вот изысканные и старинные, не лучшее место для сна», – размышлял Марко. Кровать в спальне огромная, там вполне могут разместиться двое взрослых и ни разу за ночь не встретиться. Как-то не очень учтиво было оставлять женщину скрюченной на кушетке.
Марко наклонился было, чтобы разбудить Лили, но остановился. Она ведь начнет убеждать, что должна остаться в гостиной. Уж лучше просто переложить ее, не ввязываясь в пустые пререкания.
Когда он взял Лили на руки, она что-то тихо простонала, и Марко испугался, что разбудил ее, но та лишь поудобнее устроилась в его объятиях, прильнув теснее к груди. От этого его сердце пустилось вскачь. Плохо дело. Похоже, он не в состоянии контролировать свою реакцию даже на столь пустячные прикосновения, как это.
Откинув покрывало, Марко осторожно положил свою ношу на кровать, а сам устроился подальше на другом краю. Но Лили во сне недовольно зашевелилась, лишившись теплых объятий, и, не просыпаясь, подкатилась к нему под бок, удовлетворенно выдохнув, свернувшись калачиком и пристроив руку на его руке, а голову на его груди. Марко хотел было вернуть все как было, но почему-то не смог даже пальцем шевельнуть.
Никогда ни с одной женщиной он не спал вот так – обнявшись. Да и не испытывал потребности. Это значило подпустить ее слишком близко. Но сейчас, лежа с Лили рядышком, он чувствовал, будто так все и должно быть. И даже прижал ее покрепче к себе и ощутил незнакомый укол в области сердца. Вот почему он всегда избегал такой близости – слишком уж опасной она была. Ведь после этого очень трудно обходиться без той, кого сжимал в объятиях.
Мягкое утреннее солнце прокралось сквозь занавески и скользнуло по лицам двоих людей, спящих посреди огромной кровати. Лили уютно устроилась в объятиях Марко, будто наконец найдя давно желаемое пристанище.
Марко проснулся первым и почувствовал небывалую радость и удовольствие, ощутив Лили в своих руках. И даже когда слетели остатки сна и он четко понял, где и с кем находится, чувство это не исчезло, но объединилось с удивлением и желанием понять, почему ему кажется буквально жизненно необходимым обнимать ее.
Лили была такой красивой. Нужно быть идиотом, чтобы дать ей уйти. Подумав так, он непроизвольно повел плечом, и Лили проснулась.
Потянувшись, она не сразу открыла глаза. Так не хотелось отпускать дивный сон, в котором она безмятежно спит в объятиях Марко. Сон был таким отчетливым, что она до сих пор будто бы чувствовала биение сердца Марко под своей рукой. Стоп! Глаза Лили распахнулись. Так, она действительно лежит рядом с Марко, и тот ее обнимает. Как это получилось? Она что, в приступе лунатизма забрела в спальню и забралась к нему в постель?..
Лили перевела взгляд на Марко, тот мгновенно разжал объятия и встал с кровати. Потянувшись за халатом, он пожал плечами и пояснил:
– Мне показалось, на софе вам неудобно. А здесь вроде бы места достаточно на двоих… – Голос его был чужим и почти официальным. Не дожидаясь, пока она ответит, Марко скрылся в ванной.
С облегчением Лили обнаружила, что спала полностью одетой. Но ее не покидало неприятное ощущение, будто именно она нарушила границы – судя по тому, что ей снилось. Интересно, почему он не требует объяснений на этот раз? Наверное, привык, что женщины на него гроздьями вешаются. И она – лишь очередная ягодка в этом натюрморте… Тоска затопила душу.
День был заполнен встречами и заботами, но ничто не могло вытеснить из головы Лили то чувство, с которым она проснулась рядом с Марко тем утром. Это воспоминание было ее личным тайным сокровищем, наполнявшим сердце счастьем. Правда, ценность сокровища вызывала сомнения, ведь для самого Марко ни она, ни ее желания ничего не значат.
Ближе к вечеру перед возвращением к герцогине Марко предложил остановиться выпить кофе в одном из городков на самом берегу озера. Вокруг царила безмятежная красота, и Лили расслабилась за столиком, наслаждаясь видами и дожидаясь Марко, который зашел в кафе оплатить счет. И тут с ужасом обнаружила, что через дорогу от нее стоит Антон Гиллмэн. Зря она считала, что он отбыл восвояси со своей компанией. Вжавшись в спинку стула, Лили всей душой надеялась, что Антон не поднимет глаз и не заметит ее. И все бы так и было, но тут из-за соседнего столика поднялась дама со шпицем на руках, и собака огласила окрестности радостным лаем.
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
Сара после коварного предательства со стороны любимого ею человека возвращается из Лондона к своим родителям в графство Шропшир. Будто раненая птица, она испытывает непереносимую боль от крушения своих надежд. Любовь, казалось бы, навсегда ушла от нее. Но как же она ошибалась – именно здесь, в Шропшире, ее находит большое, настоящее чувство...
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…