Страсть по-итальянски - [27]
Крыть было нечем, и Лили решила не спорить более по поводу комнаты и угрюмо пробормотала:
– Давайте уж в этот раз вы на кровати. А я на диване в гостиной.
Тут в дверь постучали: принесли багаж. Марко дал носильщику щедрые чаевые, а потом обратился к Лили, отводя взгляд:
– До приема еще около часа. Ванная у нас с вами одна на двоих. Идите вы первая, если хотите.
Лили кивнула. Ей хотелось помыть голову. С сушкой и укладкой времени на это требовалось прилично, поэтому предложение Марко звучало разумно.
Стараясь делать все как можно быстрее, чтобы Марко тоже успел принять душ, Лили помылась, надела шикарный халат, обнаружившийся здесь же. Затем потянулась за дорожной косметичкой, чтобы взять чистое белье, и тут раздался стук в дверь. Не выпуская из рук белье, она приоткрыла дверь. Оказывается, это Марко решил узнать, не нужно ли ей отдать погладить какие-нибудь вещи.
– Нет, спасибо, у меня юбка из джерси. Она не мнется, – пояснила Лили, махнув рукой в сторону вешалки с одеждой, которую прихватила с собой в ванную.
Тут Марко нагнулся и поднял с пола что-то, при ближайшем рассмотрении оказавшееся трусиками, которые она обронила, жестикулируя. Разрумянившись от смущения, Лили забрала у него протянутые трусики и быстро скомкала их в руке. Ах, ну почему, почему она носит такое простенькое белье? Нет чтобы что-нибудь шелковое да с кружевами… Наверняка женщины, которые ему нравятся, именно такое белье предпочитают – сексуальное, смелое.
– Я освобожу ванную через пять минут, – сообщила она, многозначительно кивая на дверь.
Наклонив голову, он сделал шаг назад, и Лили захлопнула дверь.
«И чего она так смутилась? – недоумевал Марко. – Ну, увидел я ее трусы, что такого? Взрослая вроде женщина… Или это опять игра на публику? Но зачем? Ведь бывшего дружка ее тут нет…» Реакция Лили вкупе с невинной простотой ее белья не очень сочеталась с тем обликом развязной торговки чужой плотью, который нарисовал себе Марко. Хотя ему-то какая разница?
Но почему-то все, касающееся Лили, волновало Марко. И он даже подозревал, в чем причина. Эта женщина пробудила в нем этакого бунтаря, причем бунтаря против режима, который он сам же и установил в своей жизни. Бунтарь этот ставил под сомнение привычное для Марко стремление не доверять людям, держать эмоции под замком, руководствуясь всегда и во всем лишь логикой и здравым смыслом.
И что самое неприятное – бунтарь нашел верного союзника в лице исконных мужских инстинктов, и вместе они сформировали войска просто непреодолимой силы и настойчиво, систематически и небезуспешно атаковали заградительные сооружения, возведенные Марко вокруг его души. Они вели серьезную агитационную работу против его убеждений и горячо наперебой нашептывали ему, что связь с Лили ни к чему плохому, кроме хорошего, не приведет. Пора, пора уже дать им достойный отпор!
– Ванная свободна, – сообщила Лили, проскальзывая мимо Марко и стараясь не встретиться с ним взглядом. – Я оденусь в гостиной.
Надевая длинную юбку и топ, Лили успокаивала себя, что такая одежда и предполагает гладкое простое белье. Как раз на случай таких мероприятий, как намеченный на вечер прием, она захватила с собой в поездку два строгих стильных украшения: широкое ожерелье из кованого серебра и браслет в том же стиле. Увидев их во Флоренции, когда была там в командировке, Лили влюбилась в комплект с первого взгляда. И не очень удивилась, узнав, что художница, изготовившая их, вдохновлялась экспонатами саксонской выставки ювелирных изделий.
Обнаружив фен в одном из ящиков комода в спальне, она наклонила голову и стала сушить волосы таким образом, чтобы придать им объем от корней. Едва процедура завершилась, из ванной вышел Марко в халате.
Почувствовав, что от представшего зрелища ее бросило в пот, Лили вновь поразилась себе. Что же опять такое? Сколько обнаженных мужских тел ей довелось повидать – что в живописи, что в модельном бизнесе. А Марко был вполне себе одет, но все равно вид его вызвал в ней такое восхищение и влечение, что оставалось только диву даваться. Да, вчерашнюю ночь она провела в его постели. Но сейчас совсем другое дело. Этот процесс совместных сборов удивительным образом сближал, наполняя душу и тело томлением по близости… С кем? Может, с мужчиной вообще? Или ее волновал только Марко и никто больше? Продолжая традиции вечера, фен предательски выскользнул из рук прямо на пол. Лили и Марко потянулись за ним одновременно, и руки их соприкоснулись. Оба на мгновение замерли. Лили представила себе, что, будь они и на самом деле парой, Марко сейчас не отшатнулся бы, а заключил ее в объятия. От этой мысли тело сладко заныло, а рука, протянутая к фену, слегка задрожала.
– У нас пятнадцать минут, – проговорил Марко, и, чувствуя тепло его дыхания на своем лице, Лили резко вскочила, широко распахнув глаза.
Лишь потом она сообразила, что он всего лишь напоминает о предстоящем приеме. А вовсе не намекает, что можно было бы предаться удовлетворению страсти, пульсирующей в каждой клеточке ее тела.
«Как все запущенно! – с досадой подумала Лили. – Что ж я теперь – в самых невинных фразах буду искать сексуальный подтекст?»
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
Сара после коварного предательства со стороны любимого ею человека возвращается из Лондона к своим родителям в графство Шропшир. Будто раненая птица, она испытывает непереносимую боль от крушения своих надежд. Любовь, казалось бы, навсегда ушла от нее. Но как же она ошибалась – именно здесь, в Шропшире, ее находит большое, настоящее чувство...
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…