Страсть по-итальянски - [17]
– Марко, – с напускной обидой в голосе протянула Иззи Фебретти, – ты не слушаешь меня!
– Иззи, у тебя есть муж, который, я уверен, выслушает тебя с превеликим удовольствием, – откликнулся Марко и добавил: – Прошу меня извинить.
С этими словами он отошел от столика. Когда-то давным-давно у них с Иззи был роман. Так же как у Лили и этого типа, стоящего рядом с ней… И почему эта мысль вдруг пронзила его такой злобной болью?
А Лили тем временем выпал шанс скрыться от своего мучителя, поскольку его позвали из ресторана. На дрожащих ногах она поспешила прочь, но облегчения это не принесло. Ведь теперь она не только знает, что Антон живет с ней под одной крышей. По ее глупости и нерасторопности ему стал известен номер ее комнаты. Лили размышляла, с каким наслаждением он дразнил и запугивал ее сегодня точно так же, как обычно угрожает и стращает молодых глупышек, тела которых покупает, а жизни – разрушает.
– Что, повстречали старого знакомого? – Звук вкрадчивого голоса Марко словно развеял темные чары.
Страх от встречи с Антоном Гиллмэном испарился. Лили резко обернулась.
Голос послушался не сразу. Сглотнув, Лили тихо ответила:
– Если позволите, я бы… Я несколько устала сегодня, поэтому, пожалуй, откланяюсь…
И, не дожидаясь ответа, Лили поспешила к лифту. Ей не терпелось покинуть помещение, которое Антон Гиллмэн осквернил своим присутствием. Он застал ее врасплох. Его появление стало полной неожиданностью. Она сглупила и дала ему воспользоваться этим преимуществом. Он целенаправленно ее запугивал и достиг своей цели. Теперь Лили знала, что не сможет успокоиться и почувствовать себя в безопасности, пока не запрется в своем номере.
Марко наблюдал, как она поспешно удаляется. Похоже, ей просто не терпится добраться к себе. К чему бы это? Скорее всего, они условились с тем парнем о встрече. Кстати, она не ответила на вопрос о старом знакомом… Может, на самом деле это гораздо больше чем просто знакомый?
Глава 5
Прошел уже целый час с тех пор, как она распрощалась с Марко. Целый час Лили просидела на краешке кровати, так и не переодевшись, в напряжении не сводя глаз с двери. Двери, кстати сказать, она заперла – и ту, что вела в спальню, и входную в номер. Так, для самоуспокоения. Правда, покоя от этого не наступило. Лили понимала, что не сможет считать себя в безопасности до тех пор, пока Антон Гиллмэн не покинет отель.
С тех пор как она переступила порог своего номера, чувство страха все усиливалось с каждой минутой. Лили попыталась рассуждать логически, успокоиться. Она постоянно твердила себе, что ей давно уже не четырнадцать, что она взрослая женщина, но легче почему-то от этого не становилось. В конце концов она так себя накрутила, что совершенно перестала хоть как-то контролировать свой страх, он затопил ее с ног до головы. Ведь Антон знает, в каком номере она остановилась. Сама, растяпа, виновата! Теперь ничто не могло ее успокоить, даже тот факт, что все двери заперты.
Лили взглянула на часы. Уже перевалило за полночь. Впереди самые трудные – самые темные и тяжелые ночные – часы, которые ей предстоит провести один на один со своими страхами. Она даже глаза прикрыть не решалась, зная, что из памяти тут же всплывут мерзкие сцены. Вдруг стеклянная дверь на балкон тихонько зазвенела под порывом ветра, и бедняжка вздрогнула от ужаса, а сердце заколотилось, как сумасшедшее, словно пытаясь разбиться о ребра и покончить с этой мукой.
И тут она вспомнила недавний сон и свои ощущения после него. Забрезжил робкий, бледненький, но все же лучик надежды. Да, есть на свете место – единственное, где она может почувствовать себя в безопасности. И единственный человек, с которым ей будет спокойно, если она только, разумеется, наберется храбрости – или наглости – обратиться к нему. С Марко ей сейчас было бы намного комфортнее. Если рассказать ему про Антона, можно больше будет не бояться.
Решив действовать немедленно, чтобы, не дай бог, не начать размышлять и не передумать, Лили вскочила с кровати, отперла дверь в спальню и чуть ли не бегом бросилась к входной двери, словно за ней уже гонится похотливый маньяк. Лишь на мгновение она притормозила, чтобы схватить сумочку, затем открыла дверь, выглянула в коридор, проверяя, нет ли там кого, и ринулась к номеру Марко.
Князь ди Лючецци только что вышел из душа. Он как раз недовольно размышлял о том, насколько рад оказаться наконец один в своем номере подальше от этой Райтингтон, которая почему-то лишает его способности контролировать свои реакции, как вдруг раздался нервный стук в дверь. Звук был такой, что Марко шестым чувством ощутил: что-то случилось, нужна его помощь. На ходу обматывая вокруг бедер полотенце, он в два счета достиг двери.
Он не знал, кого ожидал увидеть, но уж не Лили, это точно. Мало того что она явилась к его дверям, так еще тут же, не дожидаясь приглашения, ломанулась в комнату – единственное на данный момент место, где он надеялся отдохнуть от бури противоречивых чувств, ею же и вызываемых.
«Все. Наконец-то в безопасности. Можно вздохнуть спокойно!» Лили была настолько погружена в свои переживания, что лишь теперь заметила капли воды на обнаженной груди Марко. Голова тоже мокрая, а из одежды вообще одно лишь полотенце. Взгляд ее заметался, она изо всех сил пыталась переключиться на что-нибудь другое, но никак не могла. И душа и тело мгновенно отреагировали на присутствие этого мужчины, да настолько сильно, что она забыла, зачем, собственно, пришла.
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
Сара после коварного предательства со стороны любимого ею человека возвращается из Лондона к своим родителям в графство Шропшир. Будто раненая птица, она испытывает непереносимую боль от крушения своих надежд. Любовь, казалось бы, навсегда ушла от нее. Но как же она ошибалась – именно здесь, в Шропшире, ее находит большое, настоящее чувство...
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…