Страсть на красной дорожке - [4]

Шрифт
Интервал

– Привет, – небрежно бросил он.

– Привет, – осторожно откликнулась она.

– Тестирование не заняло много времени. Вот я и подумал, не хотите ли вы выпить чашечку кофе и, может быть, какао для вашего мальчика? – Дэйн взглянул на Джейдена, который не обращал на них внимания, увлеченный строительством большой башни из кубиков.

– Только мы?

Дэйн усмехнулся.

– Намекаете, что вам не нужна моя свита? – Он оглянулся и увидел телохранителей снаружи двери игровой. – Да, только мы.

Она кивнула:

– Ладно, конечно.

Дэйн протянул руку и помог Айрис подняться с маленького стула. Он был удивлен, когда от одного лишь прикосновения к ней его пронзил электрический разряд. Дэйна разозлила реакция его тела на Айрис. Он же в клинике, и Айрис здесь со своим больным ребенком. Дэйн быстро засунул руки в карманы.


Айрис судорожно сглотнула, стараясь скрыть, как ей больно, когда Дэйн отшатнулся от нее. Его прикосновение пробудило в ней ощущения, о которых почти забыла. Ее сердце затрепетало, дыхание перехватило, но было ясно, что Дэйн испытывает отвращение. Хотя он понятия не имел о ее травмах, стало быть, просто счел ее тусклой и неинтересной по сравнению с его последней подружкой, о которой она читала в Интернете, Лией Монтгомери. Айрис была уверена, что это так. Она было оживилась, когда он пригласил ее на кофе, но теперь поняла, что он поступил так из жалости.

Это не мешало ей рассматривать Дэйна из‑под опущенных ресниц. Он был поразительно хорош собой: шатен, с короткой модной стрижкой, гладкая кожа цвета тапиоки, волевой подбородок, темно‑карие глаза, густые темные брови и соблазнительный рот. Дэйн был красив, как кинозвезда, и сексуален до умопомрачения, причем не прилагал для этого никаких усилий. Взять, к примеру, его одежду: кожаная куртка, футболка и выцветшие джинсы, любой парень на улице так одет. Но его улыбка заставит женщину забыть обо всем на свете и раствориться в ней, испытывая чувство благодарности к такому красавцу просто за то, что он существует.

Услужливое воображение рисовало невероятные образы Дэйна без одежды. Каждый новый был более откровенным и неуместным, чем предыдущий. Она зажмурилась, чтобы отогнать крамольные видения.

Они добрались до кафетерия в сопровождении двух телохранителей. После того как охрана осмотрела помещение, ей, Джейдену и Дэйну разрешили пройти к столику на четыре персоны.

Айрис была удивлена, когда Дэйн выдвинул стул и усадил ее, прежде чем сесть напротив. Когда Джейден заерзал на стуле, она полезла в сумочку и достала свой айфон, протянув его сыну. Джейден немедленно нашел любимую видеоигру.

– Обычный кофе подойдет? – спросил Дэйн. – Или вы из тех, кто предпочитает соевый латте без пенки или что‑то в этом роде? – Его низкий, сочный баритон ласкал слух, и ее тело растаяло.

– Мне обычный кофе, – ответила Айрис. – С болезнью Джейдена я вполне привыкла к кофе из автомата в больничной столовой.

– Сейчас принесу два кофе, – сказал Дэйн, снова поднимаясь на ноги. – А как насчет тебя, Джейден?

– Ему молока.

Джейден взглянул на Дэйна:

– Вы же обещали какао.

На чувственных губах Дэйна появилась широкая улыбка.

– Значит, ты слушаешь, когда захочешь, – поддразнила сына Айрис, нежно взъерошив его кудри. – Она посмотрела на Дэйна: – Пусть будет какао.

– Итак, одно какао и два кофе.

Дэйн неторопливо удалился, и Айрис, не удержавшись, посмотрела ему вслед. Она не могла поверить, что у такого знаменитого человека есть свободное время для нее. Айрис была далеко не дурой. Она понимала, что цель его сегодняшнего появления в клинике состояла в том, чтобы получить хорошие отклики в прессе. Но если встреча с актером из списка «А» поможет найти донора для Джейдена, она готова на сотню фотосессий.

Дэйн вернулся через пару минут, неся две дымящиеся чашки кофе и какао со взбитыми сливками для Джейдена.

– И как же вам удалось принести три чашки одновременно? – вслух удивилась Айрис.

– У меня есть свои способы, – ответил Дэйн с ухмылкой. Его темные глаза блестели.

Джейден тут же принялся за какао и отрастил белые усы.

– Иди вытри рот, Джейден, – улыбнулась Айрис, наблюдая, как он встает, чтобы найти салфетки.

– Так скажите мне, Айрис, можно я буду называть вас по имени?

– Да.

– А где отец Джейдена?

Айрис нахмурилась:

– Это довольно дерзкий вопрос.

– Прошу прощения. Просто интересно, почему его сегодня здесь нет, чтобы поддержать вас обоих. Простите, если я переступил черту.

– Ну что вы, это мне следует извиниться за такую болезненную реакцию. Наша семья – это я и Джейден. Хотя мои родители прекрасно поддерживают нас с тех пор, как ему поставили диагноз.

– Как давно это случилось?

– Около трех месяцев назад, – ответила Айрис. – Джейден не набирал веса, был слаб и вял, поэтому я отвезла его к врачу. Они провели серию тестов, которые поначалу ничего не выявили, но я чувствовала, что‑то не так.

– Материнская интуиция?

– Вроде того. Я не сдавалась, поэтому врачи продолжали копать, и в конце концов Джейдену поставили диагноз – острый лимфолейкоз.

– Должно быть, очень тяжело принять такую новость. Я имею в виду, что он еще совсем маленький.

– Да, это было непросто, особенно когда я узнала, как трудно будет найти донора. И вот вы здесь.


Еще от автора Яра Сен‑Джон
Брак ради мести

Фэллон Стюарт трудится не жалея сил, безуспешно пытаясь спасти от разорения семейный бизнес. Внезапно в ее жизни снова появляется Гейдж Кэмпбелл – ее первая любовь, и предлагает крупную сумму в обмен на брак с ним. Она соглашается, понимая, что это единственная возможность спасти компанию Стюартов. Постепенно Фэллон осознает, что любит Гейджа, не подозревая, что он женился на ней с целью отомстить ее семье за давнюю обиду…


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…