Страсть на красной дорожке - [3]
Выбравшись с низкого сиденья своего «феррари», Дэйн направился к главному входу клиники в сопровождении телохранителей, которые оттеснили толпу фоторепортеров со вспышками и сыпавших вопросами журналистов. Дэйн помахал рукой фанатам и дал пару автографов при входе в больничный вестибюль.
Уитни уже была на месте. В темном брючном костюме и кремовой блузке, светлые волосы собраны в низкий пучок, она выглядела настоящим профессионалом.
– Пойдем со мной. – Она повела его по длинному коридору к лифту, который через несколько секунд доставил их в отделение педиатрии.
Уитни шла впереди, и вскоре они остановились перед стеклянными двойными дверями, ведущими в комнату с ярко окрашенными стенами.
– Здесь игровая для маленьких пациентов. Я подумала, что это подходящее место для нашей встречи, но мисс Тернер пока не подошла.
Дэйн заглянул в комнату, и сердце его сжалось. Там было несколько маленьких детей. Двое сидели в инвалидных колясках, а трое других раскрашивали картинки, сидя за низкими столиками. В тот момент он поклялся сделать пожертвование больнице. Это самое малое, что он мог сделать.
Он услышал сигнал лифта, и волосы у него на затылке встали дыбом. Дэйн знал, что приехали Джейден Тернер и его мама. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть идущую к нему Айрис Тернер. Она была намного выше, чем казалась по телевизору, и такая же стройная, в юбке‑карандаше и блузке с воланами. В жизни она выглядела гораздо красивее, чем на экране. Ее безупречная карамельная кожа, большие карие глаза и темно‑каштановые волосы, мягкими волнами ниспадавшие на плечи, придавали ей вид юной девушки. Его тело напряглось, реагируя на ее красоту, но Дэйн подавил это чувство. Не в его правилах заводить роман с матерью‑одиночкой. К чему себя обременять? Но он не мог отрицать, что его тянет к ней.
– Дэйн, позволь представить тебе… – начала Уитни, но он перебил ее:
– Вы, должно быть, Айрис Тернер. Рад с вами познакомиться.
– Взаимно, – ответила она с нерешительной улыбкой. – Большое вам спасибо за участие. Вы такая известная личность. – Она смущенно замолчала, а Дэйн взглянул на ее сына. – О, простите, пожалуйста. – Айрис покраснела. – Это Джейден. Джейден, поздоровайся с мистером Стюартом. Он здесь, чтобы посмотреть, сможет ли тебе помочь.
– Помочь мне? – Малыш поднял на него взгляд, Дэйн так и обомлел.
Мальчуган, с его тугими смоляными кудрями, темно‑карими глазами и густыми бровями, был как две капли воды похож на Дэйна в детстве. Дэйн на мгновение зажмурился, стараясь стряхнуть наваждение. Просто ему очень жаль Джейдена, вот он и вообразил невесть что. Он опустился на колени.
– Я здесь, чтобы понять, смогу ли помочь тебе выздороветь.
– Зачем тебе это? – спросил Джейден.
Этот невинный вопрос заставил всех взрослых в комнате рассмеяться.
– Потому что так правильно, – ответил Дэйн.
– Вы не возражаете, если мы сделаем несколько фотографий? – спросила Уитни.
Дэйн был так поглощен встречей с Айрис и ее сыном, что даже не заметил, как в комнату вошел фотограф и достал камеру из кофра.
Айрис посмотрела на Уитни, потом снова на Дэйна.
– Только если вы не против, – вмешался Дэйн, уловив в ее глазах страх.
Айрис кивнула:
– Да, конечно.
– Можно я возьму тебя на руки? – спросил Дэйн у Джейдена.
Джейден тут же протянул ему руки, и Дэйн легко поднялся, заключив мальчугана в объятия.
Фотограф попросил Айрис и Дэйна подвинуться поближе друг к другу.
– Да, вот так. Улыбнитесь, пожалуйста. Черт возьми, если бы я не знал подоплеку, я бы сказал, что вы, ребята, похожи на семью.
Айрис метнула быстрый взгляд на Дэйна, но он только рассмеялся.
Через несколько минут снимки были сделаны, и медсестра увела Дэйна в процедурную на взятие мазка со щеки, который должен показать, сможет ли он стать донором костного мозга. Из‑за острой формы лейкемии у Джейдена анализы его потенциальных доноров делались в первую очередь и результат ожидался в течение недели. Тест прошел быстро. Айрис и Джейден не понадобились. Это была просто фотосессия, чтобы показать Америке, что Дэйн не какой‑то там повеса, которому нельзя доверять, хотя для него это было нечто большее. Это был шанс привлечь внимание общества к проблеме трансплантации костного мозга.
Когда он закончил, Уитни уже ждала его в коридоре.
– На сегодня все. На следующие несколько дней у нас запланирован ряд выступлений и встреч, которые, как мы надеемся, поднимут твой рейтинг.
– А разве меня оценивают? – поинтересовался Дэйн.
– Не совсем так. Просто мы проводим неофициальные опросы, – ответила Уитни. – Это моя работа – следить, чтобы у тебя была хорошая пресса.
– Я тебе очень благодарен. А теперь прошу меня извинить. – Дэйн направился в игровую комнату. Сквозь стеклянные двери он все еще мог различить силуэт Айрис. Ему хотелось узнать о ней и Джейдене побольше.
– Куда это ты собрался? – поинтересовалась Уитни.
Дэйн помолчал, а затем буднично произнес:
– Если пиар‑трюк закончился, ты свободна. Увидимся завтра в самолете. – Он резко развернулся и вошел в игровую комнату.
Айрис помогала Джейдену складывать фигуры из кубиков. Увидев Дэйна, она заметно насторожилась, а Дэйн невольно занервничал.
Фэллон Стюарт трудится не жалея сил, безуспешно пытаясь спасти от разорения семейный бизнес. Внезапно в ее жизни снова появляется Гейдж Кэмпбелл – ее первая любовь, и предлагает крупную сумму в обмен на брак с ним. Она соглашается, понимая, что это единственная возможность спасти компанию Стюартов. Постепенно Фэллон осознает, что любит Гейджа, не подозревая, что он женился на ней с целью отомстить ее семье за давнюю обиду…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…