Страсть и тьма - [94]
Вампир покорно закрыл глаза и вновь издал громкий протяжный стон. Кто знал, что пытка может быть так чертовски хороша?
Глава 24
В течение следующих трех дней Анна познала истинное удовольствие, наконец-то она поняла, что значит быть супругой вампира. Никогда еще в своей долгой жизни она не была так счастлива. И никогда ее так не баловали и так не любили.
И это были не только нежные знаки внимания со стороны Цезаря, хотя и их было достаточно. Ах, какая женщина, будучи в здравом уме, не придет в восторг от того, что каждую ее прихоть удовлетворяет такой роскошный мужчина, как граф Цезарь?
Впрочем, кроме Цезаря, в жизни Анны появились Эбби, Шей и Дарси, с которыми она с удовольствием устраивала затяжные походы по магазинам. Были и вечера, проведенные в кругу вайперовского клана, члены которого с радостью приняли ее в свои ряды.
Но несмотря на всю свою радость, Анна замечала, что Цезаря по-прежнему что-то тревожило. Конечно, он умел скрывать свои эмоции — но ведь она, Анна, была теперь женой вампира. И от нее он никак не мог скрыть мучительную боль, которая терзала его, когда он отказывал себе в удовольствии выпить ее крови. И эта незавершенность, эта недосказанность в их отношениях очень раздражала ее и заставляла еще и еще раз задумываться о тайне, разгадку которой, похоже, знали все, кроме нее.
Разгадка, как выяснилось позже, пришла сама собой.
Свернувшись клубочком в объятиях Цезаря в одной из бесчисленных спален Вайпера, Анна крепко спала, когда ее разбудила яркая вспышка света. Не понимая, что происходит, Анна села на кровати и тотчас почувствовала, что воздух наполняется мощными горячими волнами.
Она ожидала увидеть свору разгневанных фей, но вдруг замерла в изумлении. Перед ней стояло существо, похожее на человека, точнее — на маленькую девочку, покрытую белым одеянием. Но не было ничего человеческого в странно удлиненном разрезе иссиня-черных глаз и в печати древней мудрости на челе «ребенка». И еще у существа были заостренные, слегка выдающиеся вперед зубы.
Тут незваная гостья подняла худую руку и проговорила тихим голосом:
— Я не враг, Анна Рэндал. Не бойся меня.
Удивленная и напуганная неожиданным появлением женщины, а также непонятной неподвижностью Цезаря, Анна не придумала ничего лучше, как до самого подбородка натянуть одеяло.
— Проклятие! Разве в мире демонов не принято стучаться, входя в комнату? — пробормотала она.
Крошечная головка гостьи виновато склонилась, а длинная серая косичка скользнула по плечам, почти коснувшись пола.
— Прости меня. В мои намерения не входило тебя напугать.
«Не входило в ее намерения? Тогда, может быть, не стоило врываться в чужую спальню», — подумала Анна. Но у нее хватило ума оставить эти мысли при себе. Она уже начала усваивать, что сила демона может совершенно не зависеть от его размеров.
— Кто ты такая?
Необычная гостья выпрямилась и посмотрела на Анну долгим немигающим взглядом.
— Я Силджар. — Она склонила голову к плечу. — Нет, я не имею никакого отношения к Моргане или феям, и я не причиню вреда твоему вампиру.
У Анны отлегло от сердца, когда она услышала ответ на мучивший ее вопрос.
— А как ты…
— Я могу читать твои мысли, — перебила женщина.
— О!..
Почувствовав некоторое смущение Анны, Силджар пожала плечами.
— Да, бывает, что это несколько обескураживает тех, кто впервые узнает о моих возможностях.
Возможности гостьи действительно обескураживали, но сейчас Анну гораздо больше заботил супруг, а не то, какие ее мысли могла прочитать колдунья.
— Что ты сделала с Цезарем? — спросила она, взглянув на неподвижно лежащего вампира.
— Он просто спит, — успокоила ее женщина. — Уверяю тебя, я не причинила ему никакого вреда.
Не сводя пристального взгляда с Силджар, Анна пошарила под одеялом и нашла руку Цезаря. Что ж, пусть спит. Ее успокаивало одно лишь его присутствие.
— Зачем ты усыпила его?
— Так нужно.
Анна с трудом сдержалась, чтобы не выругаться. Господи, когда же ее оставят в покое?! Разве она хочет слишком многого?
— Зачем ты сюда явилась?
Необычная женщина вскинула руку в каком-то церемониальном жесте.
— Анна Рэндал, тебе предлагается предстать перед Комиссией.
Черт возьми, ее разбудили среди ночи, чтобы затащить к этим проклятым оракулам?
— Пожалуйста, Анна Рэндал, все вопросы потом. А сейчас просто следуйте за мной.
Анна прижалась к спинке кровати, беспомощно цепляясь за беспробудно спящего Цезаря. Ох, как же все плохо…
— А может, я не хочу представать перед ними! — заявила Анна.
Глаза гостьи сверкнули.
— У тебя нет выбора, Анна Рэндал.
— Но я не демон. Какую власть может иметь надо мной Комиссия?
Подойдя к кровати, Силджар протянула к Анне руку.
— Ты должна усвоить, что оракулам не задают вопросов, им лишь беспрекословно повинуются.
— Нет-нет, — прошептала Анна, но тонкие пальцы колдуньи с неожиданной силой сжали ее запястье.
Поначалу она чувствовала лишь цепкую хватку странного существа. Узловатые пальцы, впившиеся в ее руку, оказались необычайно сильными для такого крошечного создания. Но неожиданно давление слегка ослабело и Анна почувствовала, как по ее телу разлился холод. Это вовсе не походило на электрические сполохи портала, но ощущение казалось весьма сходным. Анна раскрыла рот, собираясь закричать, но в этот момент все ее тело обожгла яркая вспышка.
У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..
Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?
Хранители Вечности втянуты в грандиозное сражение за выживание. Они столь же опасны, сколь и чувственны… а их сладострастные аппетиты легендарны… Видения ведут ее к опасности. Красавица Кассандра — Вер, пророчица, настолько же ранима, насколько непокорна — наделена даром видений, предвещающих судьбу мира. Касси — редкость и очень хрупка, и ее нужно защищать любой ценой. Из сильной дворняги Кейн превратился в чистокровного вера, а его недавнее столкновение с повелителем демонов оставило после себя серьезные последствия, которые нужно исправить.
Смелый, сильный Ягр никогда не ладил со своим кланом, однако даже ему приходится выполнять долг, возложенный, на него родными. Казалось бы, отыскать пропавшую красавицу Риган Гарнетт и вернуть ее в лоно семьи не так уж сложно… но что делать, когда выясняется, что девушка не имеет ни малейшего желания возвращаться?Принудить Риган к повиновению? Или поверить истории ее отчаянного побега от жестоких негодяев — и помочь отомстить?Здравый смысл советует Ягру исполнить долг и забыть о Риган. Но сердце, в котором пылает пламя жгучей страсти, велит совсем другое…
Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?
Солёные брызги волн, горячее солнце, мягкий песок — такой залив Кресса. Но скоро остров изменится, когда к его берегам вернётся чудище, рождённое океаном…
Знакомство главной героини с новым миром продолжается. Вот только местные нравы и обычаи чересчур отличаются от того, к чему она привыкла. Тем не менее девушка изо всех сил старается приспособиться к окружающей действительности, лишь иногда позволяя себе маленькие шалости. Пока что судьба благоволит к попаданке. Главная героиня обретает новую семью и даже возлюбленного. Будущее кажется безоблачным. Только вряд ли те, кто устроил это путешествие, дадут ей жить спокойно.
Каждый сам для себя выбирает образ жизни и религиозное учение. Вариантов множество, кому-то кажется нормальным, когда религией большинства становятся деньги и власть. Кто-то поклоняется телесным удовольствиям. Но есть исключения, люди, которые ищут свои особый путь. А есть такие, как героиня, которая выведет на чистую воду фанатиков, сулящих глупцам несбыточную мечту, одурманивая наркотой. Она докажет, что нет иного… что выбора нет. Ну, по крайне мере, попытается. Первый том полностью.
Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.
Это роман о любви, во все времена на ней держится всё в этом мире. И даже силы зла, которые олицетворяет в романе Князь тьмы, отступают.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…