Страсть и нежность - [14]
– Исключив остальное?
– На остальное у меня и времени-то не оставалось.
– 3начит, вы живете для того, чтобы работать, а не наоборот. Вот я лично стараюсь при первой возможности устроить себе отдых, как-то развлечься. Поручаю дела кому-нибудь другому и пытаюсь забыть о работе.
– У вас есть братья. Вам есть на кого оставить дело. Я же веду свои дела одна.
– Тем не менее вам нужно научиться время от времени откладывать их в сторону. Иначе перестанете получать удовольствие от жизни. Люди, которые, кроме работы, ни о чем не говорят и не думают, превращаются в зануд.
Мария подняла голову и уже открыла было рот, чтобы возразить, но он дотронулся до ее руки и продолжил:
– Жаль, если такое произойдет с вами. Обещайте, что на следующей неделе устроите себе настоящий отдых. Забудьте об Англии, забудьте о работе. Поживите в свое удовольствие. И я знаю место, где вы могли бы прекрасно отдохнуть.
– Что вы говорите?
– Да, знаю. Если вы хотите отвлечься от дел, нет ничего проще. Приезжайте сюда.
– Сюда?!
Мария изумленно уставилась на него.
– Конечно. А что такого? Сами же сказали, что здесь царят покой и умиротворение. Вы прекрасно отдохнете. Вам необходимо отвлечься от забот.
– Благодарю вас, это очень любезно, но я не могу.
– Не можете или не хотите?
Приглашение неожиданное, и, кажется, пока у нее нет определенного ответа. К тому же неясно, почему Конрад решил пригласить ее. Это простая вежливость или нечто другое? С бьющимся сердцем женщина вынуждена была признать:
– Не знаю. Это так неожиданно. Разрешите мне немного подумать.
– Разумеется. Но я надеюсь, что вы согласитесь. Дом в вашем распоряжении. Живите сколько захотите.
Мария поблагодарила, смущенная столь великодушным предложением. Они вернулись в дом и на балконе увидели Рэя. Тот завтракал. Конрад присоединился к брату, а Мария ушла. Ей пора было начинать работу. Помощники сегодня, после бурной ночи, двигались, словно вареные. Только к полудню все дела были закончены и можно было возвращаться в Ла-Барро. Все остальные уехали раньше. В городе местные бизнесмены давали в честь мистера Баго и членов его семьи обед.
На следующий день состоялся званый ужин для представителей других винодельческих компаний. Но это мероприятие потребовало напряженной подготовки, а вот через день миссис Леннон пришлось потрудиться. Давали бал в одном из городских отелей, и распорядительница вихрем металась между кухней и танцевальным залом, стараясь, чтобы все было подготовлено как следует. Закончив работу. Мария пообедала в ресторане отеля, а потом поднялась в снятую для нее комнату, чтобы переодеться в вечернее черное длинное платье с корсажем, расшитым бисером. Ей ведь придется по делу заходить в зал, и она не должна выделяться среди гостей.
Бал прошел гладко. Мария, правда, очень удивилась, когда увидела в зале Стефани Керр в сопровождении Рэя Баго. Молодая красивая гостья развлекалась от души. Она была прекрасно одета и просто искрилась весельем. Мария не смогла унять любопытства и взглянула на Конрада – как он отнесся к появлению девушки. Тот стоял, плотно сжав губы, с трудом сдерживая гнев. Белинда тоже старалась скрыть досаду. Странно. Если графиня влюблена в старшего кузена, ей должно быть безразлично, с кем встречается мисс Керр. Или сестра просто не выносит, когда в поле зрения кузенов попадают женщины?
Мария досадливо отмахнулась от мыслей о семействе, где так запутаны взаимоотношения. Но от мыслей о Конраде отвлечься не просто. Особенно теперь, после его приглашения на отдых. Решение еще не принято. Инстинкт подсказывал ей: уезжай, забудь об этих людях. Если будет и дальше видеться с Конрадом, ощущение беспокойства, чувственного волнения только усилится, а она и без того встревожена внутренним разладом. Бесполезно внушать себе, что мистер Баго ей безразличен. После праздника на плантации, после того, как увидела его в костюме матадора, ее не оставляет сладкая боль. Так и тянет к нему, и все труднее справляться с этим влечением.
Следующий после бала день выдался спокойным. Запланирован только прощальный обед для семьи, после которого члены клана должны разъехаться кто куда. Марии же предстояло оформить еще множество бумаг, связанных с недельными торжествами. Она методично просмотрела свои папки, проверила счета местных фирм, услугами которых пользовалась, и выписала им чеки. После этого выставила общий счет за свою работу. Сумма получилась астрономическая, но не стоило сомневаться: компания Баго оплатит все без промедления. Хорошая вещь – вера в порядочность клиента.
Можно было бы уехать на следующий же день. И надо бы уехать. Но Белинда и Конрад решили выразить ей признательность, пригласив на ужин. Мария опрометчиво согласилась. После успешного завершения напряженной работы молодая женщина пребывала в приподнятом настроении. Она отправилась в салон красоты, где по-новому уложила волосы. Потом посмотрела город и не смогла устоять перед вечерним нарядом, который увидела в витрине дорогого магазина. Это было платье из струящейся легкой ткани в светло-зеленых тонах, что чудесно оттеняло ее глаза. После примерки отказаться от покупки было невозможно.
В романе «Счастье найдет тебя», предлагаемом читателю, героиня, Стефани Керр, девушка с несколько авантюрным складом характера, ловко втирается в богатую семью. Ею выбран и кандидат в женихи. Но жизнь распоряжается по-своему. Девушку разоблачают как «охотницу за богатым мужем» и выпроваживают из поместья богачей. Пережив немало боли и трудностей, героиня находит в конце концов свое счастье. Не с тем, с кем искала, но находит.
Трагические обстоятельства толкают Арчибальда и Деби, двух едва знакомых людей, в объятия друг другу, после чего они расстаются. Через шесть лет они случайно встречаются и Арчибальд обнаруживает, что у Деби есть пятилетний сын, поразительно похожий на его покойного отца. Сопоставив даты, Арчибальд приходит к выводу, что это его ребенок, и пытается добиться права на отцовство. Но Деби, затаившая тяжелую обиду на Арчибальда, всячески препятствует этому. Герои никак не могут прийти к взаимопониманию, несмотря на вспыхнувшее в них с новой силой чувство любви.Но если любовь настоящая, она пробьется сквозь толщу времени и обид...
Можно ли убежать от самой себя, от своего прошлого? Шерил Сартон верила, что это ей удалось. Дочь полунищего пьяницы, бывшая подружка вора, отсидевшая три года в тюрьме по ложному обвинению, встретив адвоката Гари Брендона, оказывается совершенно в ином мире. Она становится женой Гари, у них рождается сын. Их жизнь можно с полным правом назвать безоблачно счастливой. Но у старых грехов длинные тени…
В результате автокатастрофы англичанка Патриция Шандо забывает о том, кто она на самом деле, и начинает новую жизнь под именем француженки Анжелики Касте.Но на приеме по поводу ее помолвки с художником Жаном-Луи неожиданно появляется человек, который называет девушку своей невестой и увозит на родину, объяснив, что она должна вступить в права огромного наследства.Вернется ли к Патриции память и кого из двух женихов она предпочтет?
Героиня романа «Мой мужчина» своей судьбой подтверждает далеко не новую мысль: счастье женщины, равно как и ее несчастье, во многом определяется отношением к ней мужчины. Будет ли все благополучно у молодой женщины, перенесшей серьезную жизненную драму? Все зависит от того, встретится ли ей человек, способный понять ее в духовной сфере, умеющий своей чуткостью предугадать ее радость в жизни интимной. А он должен встретиться...
Даже самая кроткая девушка способна превратиться в фурию, если совершено надругательство над честью сестры. Эвелин, разумеется, не может вызвать негодяя на дуэль, но пустить его по миру ей вполне по силам. Она выходит на тропу войны и, когда половина дела сделана, выясняет, что мстит ни в чем не повинному человеку. Еще вчера заклятые враги, они становятся близки, однако, даже поженившись, не верят в искренность чувств друг друга…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…