Страшная тайна мистера Филмора - [13]

Шрифт
Интервал

– Мне, жаль, что доставила вам столько хлопот, – девушка виновато улыбнулась.

– Не говорите глупостей, мисс Тэннер, – прервал ее сэр Роберт. – Это моя вина, что вы находитесь в этом жутком доме. Надеюсь, вы ничего себе не сломали.

– Кажется, нет, – заверила его Дороти, но, попытавшись встать, почувствовала резкую боль в левом плече.

– Давайте я вас отвезу в город к врачу, – заботливо предложил хозяин замка, когда Дороти непроизвольно схватилась за плечо.

– Нет необходимости, – отказалась девушка, медленно поднимаясь с дивана.

– Вы можете двигать рукой, мисс Тэннер?

Дороти подняла левую руку вверх, затем отвела в сторону и с облегчением кивнула:

– Скорее всего, просто ушиб. Ничего серьезного, мистер Филмор.

– Очень надеюсь, – ответил сэр Роберт. – Но все же ваше плечо нужно растереть спиртом. Если вы не хотите, чтобы это делал я, давайте обратимся к мисс Литтл.

Дороти повернулась спиной в мистеру Филмору и, расстегнув верхнюю пуговицу на блузке, открыла плечо.

– Думаю, ничего страшного, если это сделаете вы, сэр Роберт.

Он внимательно осмотрел место ушиба. Его мягкие пальцы скользили по нежной коже Дороти, пробуждая в ней приятные ощущения.

– Здесь будет большой синяк, – раздался его бархатный голос прямо у нее над ухом. – Но, в принципе, ничего страшного. После такого падения все могло оказаться гораздо хуже.

Мужчина отошел к книжному шкафу и достал с полочки пузырек со спиртом. Слегка смочив ладони, он вновь коснулся плеча Дороти и мягкими вращательными движениями начал втирать спирт в больное место. Его прикосновения были настолько аккуратны и нежны, что Дороти неосознанно закрыла глаза. Она была готова застонать от наслаждения.

– Ну вот, мисс Тэннер, – нарушил тишину сэр Роберт, – надеюсь, ваше плечо уже очень скоро будет в порядке.

Жалея, что приятная процедура так быстро закончилась, Дороти нехотя подняла рукав рубашки и застегнула пуговицу.

– Спасибо, – повернувшись к мужчине, произнесла она.

– Не за что, – улыбаясь, ответил тот и протянул ей темную бутылочку со спиртом. – Возьмите себе, завтра еще раз разотрите больное плечо.

Все время, пока он говорил, он смотрел Дороти прямо в глаза. Девушка опять осознала, как гипнотизирует его взгляд. Ей казалось, она буквально растворялась в нем, не в силах противостоять его очарованию.

Тихий стук в дверь вернул ее к реальности. На пороге стоял Генри Джонсон.

– Простите, сэр Роберт, – волнуясь, сказал дворецкий, – но мы нигде не можем найти мисс Тэннер. Я…

В это время старик заметил Дороти, его озабоченное хмурое лицо озарилось улыбкой.

– Слава богу, вы в порядке, мисс Тэннер! – воскликнул он. – Я уже обыскался вас. Мисс Литтл сказала, что вы собирались эти жуткие часы провести вместе с ней на кухне, но куда-то пропали.

– Мисс Тэннер попала в небольшую переделку, – уклончиво ответил сэр Роберт, – но теперь все в полном порядке.

– Рад это слышать, – кивнул дворецкий.

Дороти спохватилась, что и так уже долго задержалась в спальне мистера Филмора:

– Думаю, я тоже пойду к себе.

– Сегодня призрак уже успокоился, так что вы можете не волноваться, мисс Тэннер, – сэр Роберт открыл ей дверь. – Впереди у нас еще одна спокойная неделя.

Дороти кивнула и, пожелав доброй ночи, вышла в коридор. В руках она сжимала стеклянную бутылочку, что дал ей владелец замка.

В замке наступила желанная тишина.


* * *

На следующий день на небе появилось долгожданное солнце. В теплых солнечных лучах казавшийся ранее мрачным замок словно ожил. Красная черепица стала ярче, а старые обвитые плющом стены казались поистине сказочными. В парке вовсю жужжали и стрекотали различные насекомые, а цветы манили своим душистым запахом.

За завтраком на террасе Дороти обсуждала с мистером Филмором его дальнейшие планы относительно рукописей. Ей не все сразу стало понятно, но сегодня у хозяина замка было вдоволь терпения, чтобы объяснить все еще раз.

– Теперь все ясно, сэр Роберт, – кивнула Дороти, сделав последние пометки в своем ежедневнике.

– Отлично. Тогда оставим эту тему, мисс Тэннер. Сегодняшний день слишком прекрасен для того, чтобы переутомлять мозг заботами о работе, – он с упоением вдохнул прекрасный цветочный аромат. – Вам удалось отдохнуть после вчерашнего происшествия? Как ваше плечо?

– Боли я практически не чувствую, хотя, – Дороти засмеялась, – вы оказались правы: синяк действительно огромный.

– Иначе и быть не могло, – улыбнулся ей в ответ сэр Роберт. – Но я уверен, меньше чем через неделю он совсем сойдет.

Дороти посмотрела на уток, что резвились в пруду. В лучах солнца вода ослепительно блестела, отбрасывая блики на листву растущих вокруг деревьев.

– Насколько глубок этот пруд? – неожиданно спросила Дороти.

– Метра два, может, чуть глубже. Почему вы спрашиваете?

– Просто так, – девушка пожала плечами.

Мистер Филмор внимательно посмотрел на Дороти. Ее равнодушный жест совсем ему не понравился. Девушка определенно думала о чем-то, что могло навести ее на столь внезапный вопрос.

– Вы думаете, в пруду может быть тело? – мужчина решил не ходить вокруг да около и, расценив молчание собеседницы как согласие, продолжил: – Нет. Я могу вам точно сказать, что если бы Изабель сама утопилась здесь или ее тело скинули в этот пруд, его бы точно нашли!


Рекомендуем почитать
Двадцать семь костей

Зачем таинственный убийца аккуратно отрезает своим жертвам кисти правой руки?Жители Сент-Люка — райского карибского островка — уверены: эти преступления совершает таинственный монстр, о котором давно ходят легенды.Но шеф местной полиции Джулиан Коффи убежден: остров превратился в охотничьи угодья хитроумного и безжалостного маньяка.И чтобы найти его, необходима помощь Эдгара Пандера — некогда лучшего агента ФБР, специализировавшегося на серийных убийствах.Ушедший на покой Пандер очень неохотно соглашается присоединиться к расследованию, однако вскоре опасное дело захватывает его целиком…


Легион заговорщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полицейская сага

«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.


Ночной молочник

…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.