Странствующий цирк вампиров - [84]
Целую, Дуайт».
Я передал записку Слим. Прочитав, она спросила:
— И где тебя учили грамоте?
— А что не так с моей грамотой?
— Кроме того, что ее нет?
Расти усмехнулся.
— Как будто ты у нас такой вундеркинд, — огрызнулся я.
— Дайте и мне посмотреть, — потребовала Битси и выхватила листок из рук Слим. Читая, она слегка кивала головой, беззвучно проговаривая каждое слово. Дойдя до последней строчки, она нахмурилась.
— Ли — моя невестка, — пояснил я.
— Я знаю, — сказала Битси, но, кажется, ее беспокойство уменьшилось.
Она отдала записку мне, и я уложил ее рядом с красной картонкой билета.
— Все готово.
— И ты не станешь исправлять ошибки? — спросила Слим с ехидным блеском в глазах.
— Не-а.
— Ли — учительница.
— Я знаю, — ответил я точно как Расти и Битси.
Расти хохотнул и сказал Слим:
— Дуайт надеется, что она даст ему несколько частных уроков.
— Очень смешно, — сказал я. — Мы едем?
— Да, поехали, — сказала Слим.
Она забрала лук и колчан из гостиной, после чего мы все вышли из дома. Выходя последним, я захлопнул за собой главную дверь.
Мы прошли к машине прямо по газону перед домом. Слим убрала свое оружие в багажник, и только после этого мы забрались в автомобиль. Я снова оказался на заднем сиденье с Битси. Слим села за руль. Уже буквально через минуту мы оказались на пустынном Третьем шоссе, вокруг нас были только деревья.
— Думаю, — сказала Слим, — нам надо будет добираться до поля пешком.
— А? — переспросил Расти.
— Пешком? — спросила Битси.
— Я не собираюсь ехать на поле Янкса на машине, — ответила Слим. — Во-первых, я не хочу продырявить шины. Во-вторых, в это время наша машина наверняка будет единственной на поле. Нас там вообще не должно быть, так что вряд ли нам надо, чтобы вся труппа лицезрела наше прибытие.
— Это точно, — сказал я.
— Кроме того, после выступления на поле все равно будет затор. Я не хочу застрять там на остаток ночи.
— Эй, — встрял Расти, — может, опять случится такой же бардак, как в прошлый раз? — звучало это так, будто он надеялся на это и собирался поучаствовать.
— Если начнется бардак, — ответила Слим, — мы просто пройдем через лес.
— Нам придется идти по лесу? — спросила Битси.
— Только если начнется бардак, — успокоил ее я.
— Или за нами погонятся вампиры, — добавил Расти.
— Хватит, — оборвала его Битси.
— Так вот, — продолжила объяснения Слим. — Мы припаркуемся у шоссе и пойдем по грунтовке.
Битси застонала.
— Ты сама хотела пойти, — напомнил ей Расти.
— Я знаю.
— Тебе вовсе не обязательно идти, — сказал я. — У нас предостаточно времени, мы можем подбросить тебя до.
— Я хочу с вами.
— Хорошо, — сказала Слим. — Но имей в виду, Битси, мы можем стать свидетелями достаточно мерзких вещей. Я уже стала. То, что они сделали с собакой. Они — плохие люди.
— Ты просто пытаешься меня отговорить.
— Нет. Я пытаюсь тебя предупредить. В конце концов, ты, может, станешь жалеть о том, что не осталась дома.
— Тогда зачем же ты едешь? — голос Битси был едким.
— Слим будет судьей, — сказал Расти.
— А?
— У нас с Дуайтом вроде как спор.
— Что за спор? — спросила Битси.
— Я уверен, что Валерия — красотка.
— А это еще кто?
— Звезда представления, — объяснил я.
— Дуайт говорит, что она ничего особенного из себя не представляет, но я уверен, что она великолепна. Если я прав, Дуайт побреет голову.
— Слим побреет мне голову, — напомнил я.
— А, ну да, точно. Короче, Слим нас рассудит.
— Я не из-за этого еду, — сказала Слим. Повернув голову влево, она объявила: — Вот въезд. — Машина стала замедляться. — Сейчас я развернусь. — пробормотала Слим.
— Тогда зачем? — спросила Битси.
— Что?
— Зачем ты едешь, если уверена, что там все будет так ужасно?
— Буду приглядывать за ребятами, — ответила Слим. Почти остановив автомобиль, она совершила резкий разворот. — Кроме того, моя мама уехала на всю ночь, и мне не слишком хочется оставаться совсем одной.
— Особенно если учитывать, что к ней в дом сегодня кто-то наведался, — добавил Расти, бросая взгляд назад, в сторону сестры.
— Я же уже сказала, простите, — пробормотала Битси.
— А вот и поворот, — возвестила Слим.
Пока машина медленно катилась мимо, я успел заметить пару листовок «Странствующего Цирка Вампиров» и нарисованный от руки указатель возле узкой грунтовой дороги. Если бы я не видел их при свете дня, сейчас я и не знал бы, что они здесь.
Никто не поймет, куда ехать, подумал я.
А потом осознал, какая это глупая мысль. Все на несколько миль вокруг отлично знали, где находится поле Янкса. Практически все старались избегать его, но вряд ли у кого-то возникнет проблема, чтобы найти его, даже в темноте.
Слим свела машину с дороги. Мы оказались в небольшой канаве, потом выкарабкались из нее и поехали среди высокой травы.
— Что ты делаешь? — спросил Расти.
— Паркуюсь, — ответила Слим.
Машина затряслась на неровной земле. Кусты скребли по бортам. Сухие ветки трещали под колесами. Но наконец Слим остановила автомобиль за деревьями, погасила фары и заглушила двигатель.
— Черт, — сказал Расти.
— Не хочу, чтобы кто-то увидел машину.
Под «кем-нибудь» она, скорее всего, подразумевала не только тех, кто мог бы желать нам зла, но всех жителей Грендвилля, которые могли проезжать мимо — по пути ли на представление или куда-то еще. Потому что если кто-нибудь заметит у дороги громадный Понтиак, то начнутся разговоры. И вскоре всем — в том числе и нашим родителям — будет известно, что кто-то видел машину Слим возле поля Янкса в ночь приезда Странствующего Цирка Вампиров.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Маринке двенадцать лет, и она очень хочет, чтобы у нее наконец-то появились друзья. Настоящие, а не избушка на курьих ножках. Конечно, и с ней можно поиграть в догонялки и прятки, но живой человек, согласитесь, куда лучше! Увы, найти друга невозможно, когда твой дом не стоит на месте, а твоя бабушка, точнее Баба-яга, каждую ночь провожает мёртвых в потусторонний мир. Маринка должна стать следующей Ягой, но точно знает ― это не ее судьба. Ее судьба ― в мире живых людей.Следуя за своими желаниями, однажды она обнаруживает, что любимая бабушка куда-то исчезла, мертвые больше не приходят к избушке, и Великий жизненный цикл нарушился.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.