Странствующий цирк вампиров - [83]
— Так что мы останемся друзьями? — спросила Битси. — Я обещаю, что никому ничего не расскажу.
— Конечно! — обрадовался Расти.
— А вы не станете рассказывать про меня, да?
— Договорились, — сказала Слим.
Я кивнул.
— О чем рассказывать! — сказал Расти.
Битси покраснела и прошептала:
— Не о чем.
— Ну, — сказала Слим, — я рада, что мы во всем разобрались. Теперь нам осталось решить, что делать до возвращения Ли, — она посмотрела на меня: — Что ты думаешь?
— Думаю… раз все странности были делом рук Битси, наверное, нам действительно не о чем волноваться.
Расти посмотрел на сестру с преувеличенным подозрением:
— Ты ведь ничего не сделала с Ли, а?
Битси нахмурилась и отрезала:
— Нет.
— В общем, — подытожил я, — мы можем поехать в кино или подождать здесь.
— Ехать в кино уже нет смысла, — сказала Битси.
Мы все посмотрели на нее.
— К тому времени, как мы дотуда доберемся. — она передернула плечами. — Мы сможем развернуться и поехать обратно. Не хватит времени посмотреть даже один фильм. Раз надо вернуться сюда к десяти тридцати.
— Мы могли бы посмотреть хотя бы кусочек, — предложил я.
— Не, — ее полные губы изогнулись в легкой улыбке. — Кому нужны эти глупые фильмы? Я хочу посмотреть на Странствующий Цирк Вампиров.
Мы все замерли и переглянулись.
Битси наблюдала за нами со странной усмешкой, которая заставила меня подозревать, что она прекрасно понимала, что делает.
Никто не знал, что сказать, так что я произнес:
— Мы с радостью взяли бы тебя с собой, но у нас всего четыре билета.
Она указала на каждого из нас пальцем, считая вслух:
— Раз, два, три, четыре.
— Беда в том, что один билет для Ли.
— Но ее здесь нет.
— Спасибо, что раскрыла глаза на правду, — ехидно ответил Расти.
Слим посмотрела на него с угрозой и сказала Битси:
— Это билеты Ли. Она купила их, и она собиралась пойти на представление.
— Вообще-то, — добавил я, — нас могут не пустить на представление без нее. Нам всем еще нет восемнадцати. Страйкер сказал, что продает билеты при условии, что Ли приедет с нами.
— Как она может поехать с вами, если ее здесь нет? — спросила Битси.
— Ну, — ответил я, — мы надеемся, что она скоро вернется.
— То есть, мне нельзя поехать с вами?
— Я не это имел в виду. Мы правда хотели бы взять тебя с собой.
— Конечно, — сказала Слим. — Но так как у нас всего четыре билета, я не знаю, что делать.
Выпятив нижнюю губу, Битси надулась.
— Тогда я хочу пойти домой, прямо сейчас. Раз я не смогу попасть на вампирское представление.
— Тебе нельзя домой! — не выдержал Расти. — О господи, да погоди ты! Ладно? Достанем мы тебе еще один билет, всего-то.
— И как мы это сделаем? — уточнил я.
— Насколько я понимаю, — заметила Слим, — они уже могут быть все распроданы.
— И если даже не распроданы, — заметил я, — они не станут продавать билет для тринадцатилетки.
— Я иду домой, — заявила Битси.
— Нет! — отчаянно возопил Расти, прихлопывая в ладоши. — Просто погодите. Никто никуда не идет. Сейчас я что-нибудь придумаю. Ладно?
— Давай послушаем, что ты там надумал, — сказала Слим.
Немного успокоившись, он повел в воздухе руками, как будто похлопывал невидимого собеседника по плечам, и выдал:
— Мы поедем прямо сейчас.
— Куда? — спросил я.
— На поле Янкса. Возьмем три билета. Слим поведет. Оставим билет для Ли здесь, и она сама доберется до места на пикапе. Напишем ей записку и все объясним.
— Но у нас не хватает одного билета, — напомнила Слим.
Расти снова поводил руками в воздухе.
— Вот почему нам надо ехать прямо сейчас. Мы доберемся до места пораньше, найдем какого-нибудь взрослого и уговорим его купить нам билет.
— И откуда мы возьмем деньги? — поинтересовался я.
— А сколько нужно? — спросила Битси.
— Билеты стоят по десять долларов, — сказал Расти, — но нам наверняка понадобится больше, пятнадцать или даже двадцать.
— У меня больше тридцати, — сказала Битси.
Я вспомнил о ее сумочке из лакированной кожи. Сейчас ее не было видно — видимо, Битси оставила ее в машине, когда мы все пошли к дому Ли.
Расти нахмурился, видимо, гадая, как его младшая сестра сумела заполучить такие деньги. Но у него хватило ума воздержаться от комментариев.
— Отлично! — произнес он вместо этого как ни в чем не бывало. — Вот это здорово, — он посмотрел на Слим, потом на меня: — Лады?
— Да, это может сработать, — сказала Слим.
— Стоит попробовать, — присоединился я.
Прищурившись, Битси с подозрением посмотрела на брата.
— А если у нас не получится купить билет?
Расти какое-то время молча глядел на нее и наконец выдавил:
— Тогда я отдам тебе свой.
Глава 43
Мы вернулись в кухню, я взял три билета и передал их Слим, и она затолкала их в задний карман своих обрезанных джинсов. Четвертый я оставил на кухонной стойке рядом с сумочкой Ли.
Отыскав рядом клочок бумаги и ручку рядом с телефоном, я вернулся к столу и написал записку:
«Дорогая Ли,
К сожалению, мы не застали тебя дома. Мы взяли три билета и поехали вперед. Мы подумали, что лучше оказаться на месте по раньше, перед всей толпой, потому что с парковкой там, как известно, могут быть проблемы.
Мы поедем на Понтиаке Слим. Пожалуйста, приезжай как только сможешь. Мы дождемся тебя и займем тебе место.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.
Кэт смогла выжить и вырваться из измерения, населенного тварями. Все ужасы остались позади, и она думает, что получила свой заслуженный Happy End. Но пережитое не отпускает ее, и страхи прошлого становятся настоящим.Конец света — это всего лишь начало Тьмы.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Маринке двенадцать лет, и она очень хочет, чтобы у нее наконец-то появились друзья. Настоящие, а не избушка на курьих ножках. Конечно, и с ней можно поиграть в догонялки и прятки, но живой человек, согласитесь, куда лучше! Увы, найти друга невозможно, когда твой дом не стоит на месте, а твоя бабушка, точнее Баба-яга, каждую ночь провожает мёртвых в потусторонний мир. Маринка должна стать следующей Ягой, но точно знает ― это не ее судьба. Ее судьба ― в мире живых людей.Следуя за своими желаниями, однажды она обнаруживает, что любимая бабушка куда-то исчезла, мертвые больше не приходят к избушке, и Великий жизненный цикл нарушился.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.