Странствующий цирк вампиров - [5]

Шрифт
Интервал

— Если еще немного стемнеет, — сказал я, — Валерии не понадобится ее ящик.

Расти поднес палец к губам и прошипел:

— Шшшшшш…

Я показал ему средний палец. Он ухмыльнулся в ответ.

После этого я шел молча.

Наша обувь касалась земляной дороги практически бесшумно, разве что только иногда кто-нибудь случайно наступал на упавшую ветку. Расти дышал довольно тяжело и то и дело бормотал что-то вполголоса.

Слим, казалось, очень тихо что-то напевала. «Ди-дам, ди-ду, ди-до-ду…» Ее голос сливался с окружающими нас звуками жужжания пчел, шмелей и комаров, чириканьем птиц и бесконечным шебуршанием и шуршанием суетящихся невидимых зверьков. «Ди-дам, ди-ду, ди-до-ду».

Ее Расти не пытался заставить замолчать.

Но внезапно он сказал:

— Погодите.

Слим остановилась.

Когда мы догнали ее, Расти сообщил приглушенным голосом:

— Мне надо отлить.

— Вон сколько здесь деревьев — выбирай любое, — кивнула Слим.

Расти перевел взгляд с нее на меня:

— Только никуда не уходите, ладно?

— Мы подождем тебя здесь, — успокоила его Слим. Я утвердительно кивнул.

— Ладно, — сказал он. — Я сейчас! — и, сойдя в дороги, он углубился в лес.

— А тебе не надо? — спросила меня Слим.

— Не.

— Мне тоже, — она сжала губы и выдохнула сквозь них. Затем добавила: — Здесь ужасно жарко.

— Да, — пробормотал я. Я чувствовал себя хорошенько поджаренным и промокшим насквозь, кожа зудела, а одежда прилипала к телу.

Короткие светлые волосы Слим прилипали колечками к ее лбу и коже головы. По лицу струился пот — я заметил, как у нее на носу собралась капелька и упала. Белая футболка прилипла к телу и стала совершенно прозрачной.

— Надеюсь, эта вампирка того стоит, — сказала Слим.

— Как жаль, что нам не удастся ее увидеть.

Слим слегка улыбнулась.

— Если она прячется в своем ящике, нам придется вытащить ее оттуда. Не можем же мы, вытерпев все это, уйти, так ничего и не увидев.

— Ну не знаю, — засомневался я.

— Чего ты не знаешь? — спросила Слим и стянула с себя футболку. Не считая верха от купальника, она была совершенно обнаженной выше пояса. Слим смяла футболку и промокнула пот с лица.

Я отвел взгляд.

— Так что ты не знаешь? — переспросила она.

Несколько мгновений я не мог сообразить, о чем мы только что говорили. Потом вспомнил:

— Она же не может быть там одна. По крайней мере, мне так кажется.

— Наверное, ты прав, — убрав футболку от лица, Слим улыбнулась. — Ей же нужны гробоносцы.

— Именно.

— Их там, наверное, целая команда, — Слим принялась обтирать грудь и руки.

— И они могут оказаться не самыми примерными гражданами, — заметил я.

Тихо рассмеявшись, Слим наклонила голову и стала стирать пот с живота и боков. Я исподтишка взглянул на ее грудь, растягивающую полотно купальника. У края ткани я заметил узенькие полоски бледной кожи.

— Нам надо быть осторожными, — сказал я.

— Да уж. Если они окажутся действительно подозрительными, нам стоит отказаться от этой затеи. Услышав шаги, мы повернули головы и увидели пробирающегося к нам Расти. Слим продолжала обтираться смятой футболкой. Я хотел, чтобы она надела ее, но ничего не сказал.

— Все в порядке, — доложил Расти. Я заметил, что он смотрит на Слим. — Что здесь такое происходит?

— Ничего особенного, — ответила Слим. — Просто ждем тебя.

— Мы тут подумали, что надо быть поосторожнее, — пояснил я. — У Валерии должны быть…

— Хранители гроба, — встряла Слим.

Расти улыбнулся и кивнул.

— И мы не знаем, сколько вообще людей в этом цирке, — сказал я.

— А этих негодяев там может оказаться превеликое множество, — добавила Слим с интонациями Долговязого Джона Сильвера.[8]

— Да уж, раз уж они путешествуют с вампирским цирком, они должны быть по меньшей мере странными, — согласился Расти.

— А может быть, и опасными, — сказал я.

Расти внезапно нахмурился:

— Вы, ребята, не собираетесь ведь струсить и убежать теперь? — и прежде, чем кто-либо из нас успел ответить, добавил: — Потому что я пойду внезависимо!

— Нету такого слова, Эйнштейн, — сказала ему Слим.

— А вот и есть!

Она не стала спорить, ехидно улыбнулась и натянула футболку.

— Пошли.

После этого мы какое-то время шли молча. Мы были уже не так далеко от поля Янкса, так что, думаю, все начинали понемногу нервничать. Потому что поле Янкса — такое место, которое заставит нервничать кого угодно.

Во-первых, там ничего не растет. Это большой участок голой утрамбованной земли, окруженный плотным зеленым лесом. Правда, получилось так не по чьей-то воле. Никто не расчищал это поле. И, как говорят, поле Янкса всегда так выглядело.

Некоторые считают, что земля здесь отравлена. Но я думаю, что они ошибаются. На поле Янкса живет множество живых существ: муравьи, пауки, змеи и тому подобные твари, предпочитающие селиться в глубине почвы.

Кто-то говорит, что здесь приземлялись пришельцы, и именно поэтому на поле ничего не растет.

Ну конечно…

Кто-то считает, что поле проклято. Вот это я могу понять. Вы тоже поймете, когда узнаете о поле побольше.

Например, поле получило свое название вовсе не потому, что когда-то принадлежало кому-то по фамилии Янкс. Оно вообще никому никогда не принадлежало. Оно получило название благодаря Томми Янксу и тому, что он совершил здесь в 1954 году.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Дом Зверя

Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Рекомендуем почитать
Десятый демон

Что делать профессиональному борцу со Злом, если его постигло очередное разочарование в жизни? Конечно, отправиться на небольшую и, на первый взгляд, уютную планету, оказавшуюся в центре внимания тёмных сил. И потому Лора Бентли, прихватив свой лучевой клинок и призрака в качестве компаньона, летит на Новую Луизиану, чтоб вместе с местным отделением «Звёздного щита» сражаться с демонами. Но очень скоро она понимает, что за всем происходящим стоит зловещий заговор, смысл которого ей неизвестен, к тому же охоту на неё начинает опасный противник, известный, как истребитель ангелов.


Обол для Лилит

Рассказ был впервые напечатан в антологии «Демоны», а уже через два года автор издал книгу «Пепел и пыль» (плюс четыре переиздания), в которой представлены другие приключения главного героя. Вступление к книге POPIÓŁ I KURZ… — czyli opowieść ze świata pomiędzy, 2006.


Чай с тишиной

Что такое «Чай с тишиной»? Это умение находить волшебное в повседневном. Это Взрослая Ведьма, мудрая и строгая. Это Маленькая Ведьма, трогательная и озорная. Это улыбки и слезы, нежность и усталость, радость и печаль, собранные под крышкой пузатого глиняного чайничка. Это сказки, которые всегда рядом — в детских воспоминаниях и взрослых чувствах, в солнечных зайчиках и каплях дождя, в разноцветных лоскутках и кошачьем мурлыканье. От автора: Городское фэнтези, немного сказкотерапии, капелька автобиографии — и много-много фантазии.


Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь

Пятнадцатилетняя Эйверин потеряла все в один день – дом, родителей, спокойную жизнь. У нее не осталось ничего, кроме цели найти родителей. И она точно знает: разгадка находится в доме властительницы города, госпожи Полночь. Тюльпинс, которому исполнилось шестнадцать, тоже потерял все в один миг. Его единственный способ остаться в живых – поступить в услужение к госпоже Полночь. Что ждет Эйверин и Тюльпинса в этом таинственном доме? И почему они были так нужны госпоже Полуночи?


Чернокнижник

Вырвавшись на свободу, магия расправляет крылья над Королевством, и обеспокоенный владыка Вольфзунд наделяет Ричмольда даром Чернокнижника, чтобы обуздать тёмную стихию. Алида вынуждена следовать за ним, потому что только так она получит шанс расколдовать бабушку. Но не всё идёт гладко: Эллекен, некогда поверженный отец Вольфзунда, готов на всё, лишь бы разрушить планы сына. Алида снова становится пешкой в игре высших сил, и теперь ей ещё сложнее сохранить веру в лучшее.


Избранные

Прошло 10 лет с тех пор, как пять подростков победили Темного, сеявшего хаос по всей Северной Америке. Тогда катастрофа ровняла с землей города и уносила тысячи жизней. Слоан Эндрюс, Эстер Парк, Альберт Саммерс, Инес Мехия, Мэтью Уикс. Пять Избранных, которым снова предстоит доказать свою исключительность, и Агентство по Исследованию Сверхъестественных Явлений. Темная фигура среди городского апокалипсиса и магия, разрушающая мир. Вернется ли жизнь когда-нибудь в нормальное русло? И какой ценой?