Странствующий цирк вампиров - [114]
Кто-то ткнул ее карандашом?..
Когда она отшатнулась назад, я понял, что древко было куда длиннее. И заметил перья на его конце. Потом, с низким «чпоиньк», в тело Валерии воткнулась вторая стрела, вошедшая ровно в сосок ее правой груди. Хлынула кровь. Стрела вошла глубоко, пронизав правую грудь, и теперь держала ее прямо, в то время, как Валерия заваливалась назад.
Валерия все еще держалась на ногах, продолжая отступать от меня, когда в ее теле возникла третья стрела. Эта вошла высоко в левую сторону ее груди, прямо над сердцем. Левая грудь Валерии подскочила. Неуверенным движением она подняла руки, пытаясь удержать равновесие. Последняя стрела торчала из ее тела всего на пару дюймов и казалась странной оперенной брошкой, приколотой прямо к коже.
Размахивая руками, Валерия упала. С всплеском приземлившись на раскисшую землю, она осталась лежать распростертой в грязи.
Глава 59
Я уставился на тело. Валерия подергивалась и вздрагивала. Из ран текла кровь, но ее быстро смывал дождь. Когда она затихла, я посмотрел на дверь клетки.
Там никого не было.
Страйкер и остальные, должно быть, сбежали, как только прилетели стрелы. Наверное, спрятались в автобус. Он стоял футах в двадцати пяти от арены, его двигатель работал, а фары светили прямо мне в глаза.
Дверь клетки была закрыта.
Ли, уже придя в сознание, приподнялась на локтях. Кроме рубашки на ней ничего не было, да и та едва прикрывала только ее левое плечо. Поморщившись, она уставилась на тело Валерии.
— Ты в порядке? — окликнул я Ли.
Она посмотрела на меня и нахмурилась.
— Что произошло?
— Думаю, Слим.
— Черт.
Я торопливо подбежал к шортам Ли и поднял их с земли. Они были белыми спереди и грязными сзади. Я повернул ткань так, чтобы дождь смысл хотя бы часть грязи.
Когда я вернулся к Ли, она уже стояла на ногах, опираясь на решетку. Я передел ей шорты.
— Спасибо, — сказала Ли и встряхнула шорты. Когда она приподняла ногу, чтобы их надеть, я отвернулся и попытался найти Слим.
Я предположил, что она стреляла откуда-то из-под трибуны, на которой я сидел до этого. Но из-за того что все фары светили прямо на меня, я практически ничего не мог различить в темноте. Если Слим пряталась где-то за скамьями, я точно не смог бы ее разглядеть.
Но при этом я отлично мог видеть сквозь скамьи заднюю стену ларька «ПИВО — ЗАКУСКИ — СУВЕНИРЫ» и то пространство, что раньше было заполнено машинами. Там, в полной темноте двигались шесть или восемь лучей фонарей.
Труппа Страйкера.
Они, видимо, ничего не знали о том, что произошло на арене, и сейчас обыскивали брошенные машины и само поле Янкса в поисках чего-то интересного.
— Проклятие, — пробормотала Ли.
Я оглянулся на нее. Согнувшись, она стягивала шорты с ног.
— Что случилось?
— Не могу их надеть.
— Почему?
— Слишком узкие, — движением ноги она отбросила шорты в сторону. Потом подбежала к другому концу клетки, остановилась, слегка поскользнувшись, наклонилась и подобрала из грязи красную кожаную юбку Валерии. Натянув ее, Ли попросила меня:
— Попробуй открыть дверь.
Я торопливо подошел к ней. Ручки нигде не было, так что я ухватился за прутья и толкнул. Дверь загремела о металлическую раму, но не открылась.
С другой стороны были засов и навесной замок.
Застонав от отчаяния, я повернулся к Ли.
— Мы заперты!
Она подбежала ко мне. Красная юбка была такой короткой, что едва прикрывала ей промежность. Рубашку Ли застегнула, но только на одну пуговицу, примерно на уровне живота.
— Дай я посмотрю, — сказала она.
Я отодвинулся. Ли оглядела дверь, потом просунула руку между прутьями и подергала замок.
— Вот черт, — пробормотала она.
— Что нам теперь делать?
— Я не.
— Эй! — донесся голос Слим. Он раздавался откуда-то с трибуны.
Мы с Ли начали поворачиваться в ту сторону.
— Не оборачивайтесь, — голос Слим звучал напряженно, как будто она говорила, преодолевая боль. — Они сейчас в автобусе. Скорее всего, наблюдают за вами. Дергайте дверь, делайте что-нибудь.
Мы снова повернулись к двери клетки.
— Заперта? — спросила Слим.
— Похоже на то, — ответил я.
— Здесь замок с кодом, — пояснила Ли.
Слим ничего не сказала.
— Ты еще там? — позвал я.
— Угу.
— Может быть, тебе стоит привести помощь, — сказала Ли.
— Клевый костюмчик, Ли, — заметила Слим.
— Спасибо.
— Красный тебе к лицу.
— Тебе лучше поторопиться, — сказала Ли. — Попытайся привести сюда полицию.
— Плохая мысль. Я должна вас прикрывать.
— Ты в порядке? — спросил я.
— Пока жива. По крайней мере, я позаботилась о Валерии.
— Вот уж точно. Отличные выстрелы. Но… с тобой что-то случилось?
— Немного побитая, только и всего.
Сначала я решил, что она имеет в виду те раны, что получила сегодня с утра — от собаки и при падении.
— Успела слегка схлопотать, — пояснила она.
— Что?
— Битси. Напала со спины.
— Битси?
— Ага. Ударила меня чем-то. А потом хорошенько отдубасила. Вышибла из меня дух.
Я чувствовал одновременно ярость и смущение.
— Когда она это сделала?
— Через несколько минут после того, как вы ушли. Видимо, «хотела пойти с вами».
— Ах она мелкая.
— Она тебя просто обожает.
— Угу, — пробормотал я и неожиданно порадовался тому, что Битси получила сполна от Расти. Если бы я знал тогда, что она сделала со Слим, ей бы досталось куда сильнее.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Маринке двенадцать лет, и она очень хочет, чтобы у нее наконец-то появились друзья. Настоящие, а не избушка на курьих ножках. Конечно, и с ней можно поиграть в догонялки и прятки, но живой человек, согласитесь, куда лучше! Увы, найти друга невозможно, когда твой дом не стоит на месте, а твоя бабушка, точнее Баба-яга, каждую ночь провожает мёртвых в потусторонний мир. Маринка должна стать следующей Ягой, но точно знает ― это не ее судьба. Ее судьба ― в мире живых людей.Следуя за своими желаниями, однажды она обнаруживает, что любимая бабушка куда-то исчезла, мертвые больше не приходят к избушке, и Великий жизненный цикл нарушился.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.