Странный сосед - [122]
В коридоре едва слышно скрипнули половицы – Максвелл сделал шаг назад, затем второй, третий.
– Я уже у ее двери, сынок. Все, что мне нужно, – повернуть ручку и зажечь свет. Она проснется. Спросит, где папочка. И что, по-твоему, я должен буду ей сказать? Ты же не хочешь, чтобы твоя маленькая дочурка узнала о тебе много нового?
Джейсон наконец отступил от стены и продвинулся вперед ровно на столько, чтобы Максвелл мог видеть его профиль, но не больше того. Фонарик он держал за спиной.
– Немного поздновато для светского визита.
Старик сдавленно рассмеялся. Он стоял посреди ярко освещенного коридора, рядом с комнатой Ри. Левая, в перчатке, рука лежала на дверной ручке. В правой руке он держал револьвер.
– Напряженный у тебя выдался вечерок, – сказал Максвелл и чуть повел стволом, наводя его на левое плечо Джейсона. – Как не стыдно – застрелить того парнишку, Брюстера… Впрочем, люди ведь считают, что эти извращенцы заслуживают и кое-чего похуже смерти.
– Не понимаю, о чем вы.
– А вот копы придерживаются другого мнения. Могу поспорить, они уже обыскивают его берлогу. И найдут под матрасом кое-какие старые любовные письма Сэнди, написанные много лет назад. А еще есть перчатка, сломанная ветка… Держу пари, минут через двадцать-тридцать они явятся сюда, за тобой. А стало быть, нам нужно обставить это как можно быстрее.
– Как можно быстрее обставить что?
– Твое самоубийство, парень. Боже всемогущий, ведь ты убил жену, застрелил ее любовника… Тебя гложет совесть. Такой человек, как ты, уж никак не может быть подходящим отцом. Поэтому ты приходишь домой и пускаешь себе пулю в лоб. Наши доблестные детективы обнаружат твое тело, прочтут твою записку. И свяжут все ниточки. А потом я увезу Ри подальше от всего этого. В Джорджии у нее будет совершенно новая жизнь. Не волнуйся, я буду заботиться о ней как следует.
Из чулана до Джейсона донесся сдержанный выдох. Он еще на шаг приблизился к дверному проему, пытаясь заставить Макса сосредоточиться на нем.
– Понимаю. Что ж, план прекрасный, иначе и не скажешь. Вот только, Макс, я уже вижу в нем одно слабое место.
– И какое же?
– Вы не сможете застрелить меня из коридора. Вы провели немало дел, многому научились. Первое, что выдает инсценированное самоубийство, – это отсутствие порохового следа вокруг раны. Если его не обнаружат, это будет означать лишь одно: стрелял кто-то другой, не жертва. Боюсь, если вы хотите, чтобы все выглядело как самоубийство, вам придется подойти поближе.
Максвелл пристально рассматривал его из коридора.
– Такая мысль приходила мне в голову. Хорошо, выйди на свет.
– Не то что – застрелите меня? Я так не думаю.
– Нет. Я убью Ри.
Джейсон вздрогнул, но на провокацию не поддался.
– Едва ли. Сами же сказали, что вся эта игра затеяна лишь для того, чтобы вы смогли заполучить Ри. Для вас убить ее – то же самое, что нос себе отрезать.
– Тогда я разбужу ее.
– И этого вы не сделаете… Ну же, Максвелл. Вам нужен я. Что ж, я перед вами. И у меня ничего, кроме мозгов и доброго расположения духа. Так подойдите же и грохните меня.
Джейсон растворился в темном углу комнаты. Жалюзи были опущены, никакие тени выдать его не могли. Комната небольшая, и он мог легко словить в ней пулю, но это была его спальня, и он знал ее как свои пять пальцев. И потом, у него имелось секретное оружие: притаившаяся в чулане Сандра.
Свет в коридоре мигнул, и Джейсон понял, что Макс приближается. Прошло еще секунд десять. Старик, судя по всему, давал глазам привыкнуть к мраку. И вот… в спальне послышались его первые осторожные шаги.
Внизу, прямо под ними, кто-то вдруг забарабанил в дверь.
– Полиция. Откройте. Полиция!
Макс тихо выругался и повернулся на звук, чем Джейсон не преминул воспользоваться. Пролетев через комнату в три больших шага, он обхватил старика за пояс и вместе с ним рухнул на пол. Без шансов.
Сместив бо́льшую половину веса на ноги старика, чтобы пригвоздить его к полу, Джейсон попытался дотянуться до револьвера. Однако Максвелл оказался на удивление гибким и сильным. Ловко изогнувшись, старик едва не вывернулся.
Револьвер, револьвер… Черт, где же револьвер?
– Полиция. Откройте! Джейсон Джонс, у нас ордер на ваш арест.
Он пыхтел, стараясь сильно не шуметь, но понимал, что молодость не соперница пуле, и если проклятый револьвер не окажется в его руках… Он почувствовал, как дуло врезалось ему в бедро, и попытался перекатиться влево. Руки обоих вытянулись в одном направлении. Револьвер был теперь между ними. Максвелл приподнялся…
Дверь чулана распахнулась.
– Остановись, папа, прекрати! – крикнула Сандра. – Что ты творишь? Бога ради, отпусти его!
Максвелл заметил дочь. Лицо его выразило неописуемое изумление, и в этот момент револьвер выстрелил.
Жгучая боль в боку, сначала не очень сильная. Царапина, мелькнуло в голове. Просто царапина. Но уже в следующую секунду грудная клетка как будто взорвалась. Святая матерь божья…
Джейсон снова увидел перед собой Бургермена, с тем застывшим на лице выражением недоумения, которое появилось, когда в плечо ему попала первая из выпущенных пуль. Ноги его подкосились, тело поползло вниз по стене… А Джейсон поднял тяжелый «кольт» и выстрелил еще раз… и еще…
Новое дело бостонского детектива Ди-Ди Уоррен началось просто хуже некуда. Во-первых, убийство, которое предстоит расследовать, оказалось крайне необычным и кровавым. Во-вторых, на месте преступления следователь подверглась нападению, о котором не может ничего вспомнить. Теперь у нее редкий и очень болезненный перелом плеча, ставящий под угрозу карьеру в полиции. Чтобы вернуться в строй, Ди-Ди нужно избавиться от жуткой боли, добраться до своих воспоминаний и найти убийцу. Во всем этом ей поможет человек с генетическим сбоем, отпрыск ужасного семейства…
Красавец полицейский Джим Бекетт был пределом мечтаний для Тесс, еще когда она была школьницей. И вот наконец мечта сбылась – она стала его женой и родила ему дочку. Но пришло время, и Тесс с ужасом узнала, что ее муж – серийный убийца, оборотень, неуловимый и неуязвимый, настоящий «человек-невидимка» для правоохранительных органов. Испугавшись, женщина прибежала тогда в полицию, и именно с ее помощью Джим был пойман и посажен в тюрьму. Но спустя два года он вырвался на волю, убив двух охранников. И сразу же дал всем знать: теперь его цель – бывшая жена, которая неминуемо будет наказана.
Когда из роскошного бостонского особняка бесследно исчезла вся семья промышленника-строителя Джастина Денби, полиция сразу предположила: это похищение, и, скорее всего, с целью получения выкупа. Но как только служители порядка начали расследование, наружу выплыла масса подробностей личной жизни похищенных, всерьез усложнившая ситуацию. Оказывается, Джастин не так давно завел себе молоденькую любовницу, а его жена узнала об этом из анонимных сообщений, поступивших на ее мобильник. Сама же она – наркоманка, подсевшая на опиоидные препараты.
Рейни Коннер служила в полиции Бейкерсвиля довольно давно и ни разу не сталкивалась с преступлением серьезнее, чем пьяная драка в баре или кража велосипеда. И тут – стрельба в школе! И огонь открыл не кто-нибудь, а Дэнни – сын местного шерифа, ее начальника! Расследование автоматически возглавила Рейни. Сначала вопросов у нее не возникло – преступник был схвачен, что называется, с поличным. Но, изучив все улики, она пришла к неожиданному выводу: помимо подозреваемого парнишки стрельбу вел кто-то еще. И выбор жертв показался ей весьма странным: кроме двух девочек от точного выстрела в лоб погибла учительница информатики – единственная, с кем у Дэнни в школе были отличные отношения.
В провинциальном городке течет тихая, размеренная жизнь… Это распространенное заблуждение разделял и бывший агент ФБР Пирс Куинси… до тех пор, пока однажды ночью его не поднял с постели телефонный звонок.Машина его жены, детектива местной полиции Рэйни обнаружена на безлюдной проселочной дороге. Мотор включен. Дверь — распахнута.Вскоре Пирс начинает получать письма от похитителя. Он требует совсем незначительный выкуп, но его инструкции относительно передачи денег настолько сложны и запутаны, что выполнить их практически невозможно.Отчаявшись добиться помощи от растерянных провинциальных копов, Пирс сколачивает собственную следственную группу — команду профессионалов высочайшего класса, так или иначе лично связанных с ним или с Рэйни…
Красавица Кэтрин Гэньон — жертва жестокого мужа, в припадке безумия пытавшегося убить ее и сына. Так считает полицейский снайпер Бобби Додж, которому пришлось застрелить сумасшедшего.Однако у полиции возникает другая версия: Кэтрин сама спровоцировала убийство мужа… Женщины известны своим коварством; к тому же, в прошлом Кэтрин немало темных страниц. Но неужели это хрупкое создание способно совершить хладнокровное преступление?Бобби, которого обвинили в сговоре с миссис Гэньон, начинает собственное расследование, чтобы выяснить истину, а главное, получить ответ на вопрос: кто же на самом деле Кэтрин Гэньон — просто несчастная женщина или жестокая, расчетливая преступница, манипулирующая мужчинами?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.