Странное предложение - [49]
– Скажи мне, что ты сделал с Керри?
– С Керри? Ничего, просто ей немного не по себе. Она не привыкла быть в центре внимания, как сегодня вечером.
– А что еще?.. – продолжала Елена, видевшая вспышку гнева в глазах Керри не более десяти минут назад.
– А еще мы поругались из-за ерунды.
– Она не беременна? Алексис остановился.
– Я не ослышался?
– Нет. Я знаю, что ты спал с ней. Петрос прочел мне лекцию о моральном облике моего сына. Я сказала ему, чтобы он не был старым дураком и понял, что мы живем в конце двадцатого века. – Елена улыбнулась. – Не смотри так удивленно. Я была беременна тобой, когда выходила замуж за твоего отца, но мы были достаточно умны, и я сумела выйти из положения. Мы сказали всем, что ты родился раньше времени, и несколько недель никому тебя не показывали.
Алексис усмехнулся про себя. Она столько лет хранила в тайне эту замечательную подробность.
– Кстати, дорогой, я не хочу выглядеть отсталой, но поговори, пожалуйста, с Марией. Мне очень не нравится ее приятель Гарри. Да, я знаю – он ее приятель. Я не дура.
Алексис удивленно посмотрел на нее.
– Мама, Мария достаточно взрослая, чтобы о себе позаботиться. Ты доверяла ей в Англии, доверяй и сейчас.
Вздохнув, Елена сказала:
– Неверный ответ. Она очень молода, слишком молода для таких, как он. Я хочу, чтобы он убрался с яхты, или пусть она даст обещание, что сохранит свою девственность. Если только мы уже не опоздали. Алексис нахмурился.
– Ты думаешь, она с ним спала?
– Надеюсь, что еще нет. Пожалуйста, поговори с ней, Алексис, – настаивала Елена. – Я беспокоюсь, как бы он ей что-нибудь не сделал, и Бог свидетель – она никогда меня не слушала.
– Я поговорю с ней, но он должен остаться на яхте, мама по крайней мере пока, – ответил Алексис, оставив мать с Петросом, который выглядел немного расстроенным.
– Мария, потанцуем.
Алексис попытался смягчить строгий тон, привлекая сестру к себе.
– О Боже, у тебя опять такой вид, будто ты хочешь преподать мне урок! – упрекнула Мария брата и взвизгнула, когда он слегка похлопал ее по руке. – Ой, Алексис!
– Ничего страшного, Мария. Могло бы быть хуже. Я мог бы отшлепать тебя при всех в таверне.
– Алексис, ты бы не посмел! Ведь я уже слишком взрослая для этого!
– Ты так думаешь? Папа не посчитал бы так, если бы он был здесь, и ты это знаешь. Так что подумай, Мария. А теперь скажи мне: почему ты солгала маме? Почему ты выдумала, что Гарри – мой друг? И где ты, черт побери, его нашла?
Мария посмотрела на брата. Ей хотелось сказать: «Я знаю твою игру, Алексис», – но она не могла этого сделать. Кроме того что она приятно проводила время с Гарри, ей не хотелось впутывать во все это Нину. И она стала действовать в соответствии со своим планом.
– Прости, я не должна была этого делать. Но мама хотела знать, кто он такой. Я не могла сказать ей, что он безработный преподаватель. Ты понимаешь. – Мария покачала головой. – Ты считаешь, что он мне не подходит, да?
Алексис взглянул на Гарри, который снова притворялся пьяным.
– Мама думает, что он собирается затащить тебя в постель. Интересно, способен ли он на это?
Мария многозначительно кивнула.
– Он успешно занимается петтингом. Мы еще не успели дойти до остального.
– Господи, Мария… – возмутился Алексис. – Я думал, что Нина присматривает за тобой.
– Ну конечно. Я пошутила. – И, пожав плечами, продолжила: – Он все время пьяный и все время заспанный. Это не привлекает меня. Так что не беспокойся. Моя девственность не нарушена. – Она наклонилась вперед. – Вообще-то мне больше нравится Джеймс. Он к нам присоединится через четыре дня.
– Я тебе запрещаю! Мария широко улыбнулась.
– Послушай, я могу только пообещать, что буду осторожна. – Она поцеловала его в щеку. – Вчера вечером я решила, что отдамся мужчине, только если мы будем любить друг друга. Как вы с Керри.
По смягчившемуся выражению лица брата Мария поняла, что ее хитрость удалась. Слава Богу!
– Хорошо, если так. Если я узнаю другое, у тебя будут неприятности. Большие неприятности.
Алексис крепко обхватил сестру руками. Она была худой, почти как Керри несколько лет назад… Он вспомнил, как однажды танцевал с Керри на вечеринке, прижимая ее к себе так, что она запротестовала.
Слегка отодвинув его от себя, она сказала:
– Алексис, я не могу дышать. Не прижимай меня так крепко!
– Почему?
– Потому что я двину тебе в челюсть. Я тебя больше не боюсь.
Керри пыталась освободиться, но он еще крепче сжимал ее в руках.
– Алексис!..
– Алексис! – взмолилась Мария, прервав его воспоминания. – Перестань хмуриться и отпусти меня. Ты как удав.
Алексис очнулся. Проведя по темным волосам сестры, он сказал:
– Ты очень красивая девушка, и я очень тебя люблю. Я буду очень, очень недоволен, если ты ляжешь в постель с первым встречным. – Он поцеловал ее в щеку. – Очень недоволен, – повторил он тихо.
Мария поймала мрачный взгляд брата. Он никогда не вел себя с ней как диктатор, но на этот раз в нем чувствовалось что-то угрожающее.
– Я поняла, – заверила она его, добавив про себя: «Слишком поздно! Я была с ним каждую ночь с тех пор, как мы покинули Скиатос!»
– Надеюсь, что это так. А теперь расскажи мне, как ты познакомилась с Гарри.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.