Странник. Зима Мира - [114]
«Тогда почему я так печален? Чего я боюсь?
Донья, где же ты? Ночь опускается на нас обоих?»
Глава 19
Через несколько дней хозяйка Аулхонта присоединилась к отряду охотников. Собрание Земель уже разошлось, по такое огромное сборище неизбежно распугало по округе всех диких животных, которых еще не убили. Донья собиралась охотиться несколько дней. А Джоссерек остался на стоянке Громовой котловины и занялся работой. Он даже отклонил предложения двух девиц. К его удивлению все, что требовалось ему для осуществления задуманного, нашлось на складе. На стоянке был и торговый центр, и мастерские, и постоялый двор. Девушки смирились с этим, потому что он мог, он должен был каждый свой час посвящать осуществлению своей задачи. Он не говорил им, что работа помогает ему смириться с тем, что с ним нет Доньи.
Она вернулась через неделю. Первое, что она поняла, когда вошла в комнату, — то, что он превратил ее в лабораторию. Лаборатория была большая, утрамбованные земляные стены были окрашены в белый цвет, сквозь окна в комнату падало много света, хотя на улице было уже морозно. На верстаке лежали ручные и электрические инструменты. Он обрабатывал напильником медный брусок.
Джоссерек услышал, как дверь за спиной открылась, оглянулся и застыл: Донья. Позади нее поразительно ярко сверкал двор. На несколько секунд она показалась ему тенью в ореоле золотых волос. Потом он разобрал руки, ноги, шею. На ней были лишь туфли и короткая туника из оленьей замши.
— Джоссерек, — сказала она. — Звезды танцуют для меня.
Он подошел к ней, кровь бросилась ему в лицо, и их поцелуй длился долго-долго, пока он не вспомнил, что надо закрыть дверь. После чего он снова повернулся к ней.
Донья игриво оттолкнула его, заливаясь смехом.
— Скоро. В другом месте, более подходящем. — А потом внезапно стала серьезной: — Как вы тут жили?
«Она спрашивает не обо мне», — понял он, и эта мысль резанула его как нож.
Хотя…
Когда она проводила с ним столько времени, как будто он был ее мужем, он верил, что ее ласки искренни. И все же он никогда не смел даже надеяться, что ее чувства хотя бы близко похожи на те, что он испытывает к ней. Сама возможность любовного плена была утрачена им еще в юношеском возрасте, а рогавикианцы, похоже, вообще не знали о подобном — если они и испытывали какие-либо чувства, которые были бы посильнее простой привязанности или преданности, то не распространяли их за пределы своих семей. Не стоило удивляться радости, которую испытывала Донья от общения со своими мужьями, как и бессмысленно было ревновать к ним. Они были замечательными парнями и сердечно приняли Джоссерека и его связь со своей женой. Да, они по-своему выражали ему свое дружеское отношение…
Но они скакали рядом с ней во время охоты, в то время как он должен был остаться на стоянке.
Джоссерек проглотил комок в горле, сжал пальцы в кулак и заставил себя успокоиться.
— Хорошо, — ответил он. — А как ваша охота?
— Хорошо. О, позволь мне рассказать тебе, как Орово гнался за мунрогом… Нет, позже, позже. — Она схватила его за руку. Он почувствовал, что Донья дрожит. — Может, ты наконец объяснишь, чем ты занимаешься?
«Именно ее стране угрожает опасность. При подобных обстоятельствах я бы хотел услышать новости, а уж потом заниматься личными делами. И у меня нет такого чувства единства с родиной, как у нее».
— Я тебе ничего об этом не говорил, — сказал он, — потому что не был уверен, что прибор заработает. — «Я мог бы этим заняться вплотную и раньше, Донья, но ты была здесь, и я не хотел терять ни одной секунды, которую мог провести с тобой». — Но теперь я уверен, что он заработает. Вообще-то я думаю закончить прибор через два или три дня.
Донья высвободилась из его объятий и подошла к верстаку, чтобы посмотреть, что же он там собрал. Он с огромным удовольствием показал ей прибор. Искры затрещали между борнами индукционной катушки, в стеклянном электроскопе раскрывались и закрывались, словно крылья бабочки, золотые лепестки. Стрелка компаса прыгала, реагируя на изменяющееся магнитное поле.
— И… с помощью этого прибора можно будет переговариваться… через тысячу миль? — воскликнула она. — Никогда не слышала ни о чем подобном. Как можешь ты держать в своей голове все эти знания?
— Ну, это не слишком сложный прибор. — Действительно, простой излучатель и переносная антенна. — Самым сложным было найти все необходимое для получения энергии. Как сказать «серная кислота» по-рогавикиански, как различить предлагаемые жидкости, как проверить выходы батарей со свинцовыми пластинами, которые сам делаешь? Кроме того, некоторые размеры следовало выдержать очень точно, или, по крайней мере, выдержать их соотношения. Нужно было подобрать сопротивления, емкости, катушки так, чтобы они генерировали ту длину волны, которая активирует корабельный приемник, настроенный на нее.
Ее живой ум быстро все схватывал:
— А как ты проводишь измерения? Конечно, наши линейки не годятся для тебя.
— Да, не годятся, — улыбнулся Джоссерек. — Я пользуюсь своими. Понимаешь, занимаясь своими исследованиями, мне порою приходилось наспех сооружать соответствующие приборы. Поэтому я знаю длину и толщину различных частей своего тела. А уж основываясь на этом, я могу довольно точно определить количество воды для получения определенного веса или построить маятник для определения времени. Если мне понадобится большая точность… — Он протянул руку, на которой была татуировка в виде якоря, змеи и дельфина. — Если ты внимательнее приглядишься к этим рисункам, то увидишь маленькие отметки. Их сделали очень аккуратно.
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.
Маргарет Сент-Клер. Предсказатель.Пол Андерсон. Коридоры времени.Алан Дин Фостер. А что с ними дальше делать?Мак Рейнольдс. Хронический неудачник.Айзек Азимов. Глазам дано не только видеть.
Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
Роман КОШАЧЬИ ВРАТА является логическим завершением большого цикла А. Нортон о Колдовском мире. В книгу также включён сборник новелл из этого же цикла.
В тринадцатый том включены произведения Андрэ Нортон разных жанров. Читатель здесь вновь встретится с полюбившимися героями цикла о вольных торговцах космоса (ПОДЧЁРКНУТО ЗВЁЗДАМИ), наконец-то познакомится с предысторией Колдовского мира (КОРОНА ИЗ СПЛЕТЁННЫХ РОГОВ), завершит своё путешествие по альтернативным мирам романа «ОПАСНЫЕ СНЫ».
Фредерик Пол. Собрание сочинений в 7 томах. Том 6.Первый и второй романы цикла «Хичи».Иллюстрация на обложке Б. Вальехо (в издании не указан).