Странник - [8]
Было ясно, что трое мужчин хорошо между собой знакомы. Брайони испытывала дискомфорт: не так-то просто войти в сложившийся коллектив, да еще такой специфический, особенно, если тебе постоянно дают понять, что женщинам тут делать нечего.
Ее насторожило, что Пелгрейв во время совещания пару раз весьма сурово посмотрел на нее. Может, ее хлопчатобумажный жакет от «Маркса и Спенсера» кажется ему слишком экстравагантным? Этому Пелгрейву, наверное, лет пятьдесят, возможно, он даже старше Макриди. Сразу видно: типичный служака, и его, должно быть, страшно раздражало, что Брайони не носит форму. Когда он протягивал руку, становилось заметно, что рукава его мятого пиджака слишком короткие, а манжеты рубашки — потертые. Пелгрейв был довольно рослый, не меньше метра восьмидесяти, и хорошо сложен. В молодости он явно был очень даже ничего. Редкие волосы разделены строгим пробором и высоко подстрижены над слегка оттопыренными ушами. А вот волосы в носу мог бы и удалить.
Стив Латем, которого Донна называла протеже Макриди, производил совершенно иное впечатление. Он предложил ей сигарету, и Брайони заметила, что пальцы у него слегка дрожат. Потом Латем убрал пачку в карман и откинул волосы со лба. «Нервы» — так сказала бы ее мать про такого человека, но, по крайней мере, он был намного любезнее и элегантнее Пелгрейва и Макриди. Судя по виду, костюм куплен в модном бутике, а идеально подходившая к нему рубашка выглядела бы просто великолепно, если бы Латем удосужился ее погладить. Брайони отметила также, что он не побрился. Скорее всего, утренний вызов застал Стива в постели, поэтому он и не успел в лабораторию, когда Макриди изучал сцену преступления. Ну, что же, если и он подвержен человеческим слабостям, то, возможно, она не единственная, кто ходит по тонкой проволоке, — ведь босс знаменит своей просто клинической пунктуальностью.
Макриди жестом пригласил всех сесть.
— Пелгрейв, займитесь сбором показаний и координацией всех действий согласно обычной схеме, включая и изучение орудий преступления. Латем будет отвечать за работу по исключению подозреваемых и вместе со мной займется построением общей стратегии. Уильямс… Инспектор Уильямс в первый раз работает с нами. Я решил включить в команду женщину, поскольку убежден, что в некоторых областях деятельности женщины обладают гораздо большими способностями. — Он сделал паузу, словно приберегал нечто напоследок, для неотразимого удара, слегка приподняв бровь, обвел взглядом всех троих офицеров, а потом продолжил: — Короче, возьмете на себя опросы свидетелей и записи.
Брайони отреагировала слишком быстро:
— Что вы имеете в виду, когда говорите «записи», сэр?
— Исследования, архивная работа. В общем, все в этом духе.
— Я полагаю, что значительную часть такой работы могут сделать сотрудники архива. Но я рада буду побеседовать с тем, кто нашел тело. Я думаю…
Макриди оборвал ее на полуслове:
— Мы с Латемом сами проведем опросы по первому списку, а этот человек возглавляет список, но если вам интересно, можете присутствовать. Полагаю, это будет полезно, всегда неплохо поучиться. Мы подготовим список лиц второй очереди, которых нужно опросить, а пока займитесь старыми документами. Поскольку очевидно, что наш преступник убивал и раньше, необходимо проанализировать записи по нераскрытым убийствам в районе Большого Лондона в течение предыдущих восемнадцати месяцев. Не исключено, что потом придется расширить круг поисков, но благополучно сошедшие преступнику с рук убийства, осуществленные одним человеком, обычно происходят в пределах ограниченного географического ареала и в течение полутора лет. Обратите особое внимание на использование формальдегида. Сейчас он довольно редко применяется в анатомических лабораториях, зато производит сильное впечатление, не правда ли? Это даст нам начальную ниточку для выявления схожих случаев, связанных с нашим делом.
Повисла пауза. Стив Латем подался вперед, медленно выдыхая дым через ноздри:
— Возможно, убийца пользуется формальдегидом, чтобы удушить жертву. Наливает его на платок, закрывает нос и рот, это очень просто. Вряд ли возможно произвести столь тонкую работу на активной и сопротивляющейся жертве. А как еще удержать человека?
— Формальдегид? — переспросил Пелгрейв. — В химчистках и на некоторых фабриках его применяют для обработки тканей. Раствор формальдегида раздобыть не так уж трудно. Еще он входит в состав многих продуктов бытовой химии, чистящих веществ. У нас был несколько лет назад случай бытового отравления — женщина стирала простыни таким препаратом. Дрянная штука. Вызывает сыпь, астматические приступы, тошноту. Та пожилая дама семь недель мучилась, прежде чем умерла. Врачи до самого конца не могли определить симптомы.
Стив перебил его:
— Но если мы имеем дело с массовыми убийствами…
Макриди прервал его:
— Это не массовые убийства, Латем. Массовые убийства — это когда взрывается бомба. Мы же говорим о серийном убийце. Этот термин сегодня часто употребляют в Скотленд-Ярде.
— Как бы это ни называлось, сэр, — вступил Пелгрейв, — такое дело требует огромной работы всего персонала участка. Любопытствующие типы будут постоянно требовать от нас информации, нам начнут названивать всякие психопаты и излагать свои безумные теории. И пресса повиснет у нас на хвосте.
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.
Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.
Представьте себе, что вы живёте свою одинокую жизнь, присматриваете за домом родственников, стареньким и никому не нужным "семейным гнездом", и вдруг начинаете слышать Голос, который начинает вами командовать, а вы не имеете сил отказаться. Да и любопытство. Куда оно вас заведёт? Вы находите по указаниям Голоса письмо от неизвестного маленького мальчика, где рассказано об убийстве, и начинаете ваше странное мистическое расследование. В ходе которого вы находите нечто таинственное. И тут ваш дом сходит с ума и выбрасывает вас в аналог этого же дома, где живёт странный мальчишка, написавший письмо.
Действие разворачивается в студенческом общежитии, когда соседи по комнате приносят с барахолки много всякого хлама, который достался им даром. Что ж поделать, студенчество, такой период, когда от халявы буквально сносит голову. Вот только мы забываем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке… Среди бездумно принесенных вещей друзья обнаруживают самый обыкновенный, на первый взгляд, женский портрет, но в первую же ночь они поймут, какая роковая печать нависла над их комнатой.
«Обкуренные черти» — это захватывающий триллер с яркими персонажами, неожиданными поворотами сюжета, экзотическим антуражем.Для американцев Джессики и Криса, поселившихся в Японии, жизнь — как кино. Если ты «экзотический иностранец», найти деньги легко, а сексуального партнера — еще легче.В лучших традициях киношного мира молодые люди вместе с бойфрендом Джессики, Таро, разрабатывают план похищения богатого бизнесмена Дзэния с целью получения выкупа. Несмотря на то, что затея удалась, авантюристам предстоит столкнуться с непредвиденными обстоятельствами.
Кто он, этот странный молодой человек по имени Брад: умственно неполноценный сын фермера или канадский князь Мышкин? Что у него хотят отнять: родительскую ферму или Царствие Небесное? Кто его враг: строительный магнат-циник или сатана, охотящийся за человеческими душами?Маньяки убивают людей из сострадания, полицейские истребляют душевнобольных, адвокаты защищают негодяев, а журналисты клеймят невинных. По мнению Кеннета Харви, получившего за роман «Город, который забыл, как дышать» премию «Дебют-2004», все встало с ног на голову в последние дни нашего мира.
Роман Кортеса — захватывающий триллер, погружающий читателя в страшный, противоестественный, но поражающий воображение мир. Серийные убийцы делятся в чате чудовищными подробностями совершенных ими преступлений. Но они не просто садисты и маньяки — каждым из них движут своего рода идейные соображения. Полиция бессильна, а совладать с интернет-бандой может лишь мститель-одиночка, который вынужден действовать столь же жестоко и беспощадно, как и его враги.
На этой дороге происходит что-то странное. Водители один за другим проезжают мимо белого почтового ящика на обочине.Несколько часов спустя, бросив под колеса сотни километров шоссе, они вновь оказываются поблизости от того же белого почтового ящика. Без бензина. Без связи. Без карты, которой можно верить. К разгадке тайны ведет проселочная дорога, которая тянется от шоссе к старой ферме.Ее название значится на белом почтовом ящике: «Торндейл»……Есть дороги, которые не стоит выбирать.