Страна гор и легенд - [4]
Снежные заносы, нередко затрудняющие движение транспорта в зимнее время, в Кабуле не редкость. Обычно обильные снега выпадают во второй половине января — феврале. Но несмотря на то что снег приносит немало хлопот горожанам, особенно жителям старого города, его всегда встречают радостно, и кабульцы любят повторять поговорку: «Кабул проживет без золота, но не без снега!» Исстари повелось считать: если в Кабуле много снега- быть везде хорошему урожаю!
Выпадение первого снега отмечается как праздник. Горожане и крестьяне играют в «снежную» игру «барфи». Соседям и родственникам рассылаются письма, содержащие короткое двустишие: «Пришел новый снег, снег мой, а барфи — твой». Следует, однако, избегать получения такого письма и постараться поймать письмоносца «с поличным». Ему перемазывают лицо сажей и с позором препровождают к отправителю письма. Это означает проигрыш письмоносца, и он должен выставить угощение. Е'сли же письмо принято, то проигравшим считается адресат.
Зима в Кабуле солнечная и нередко морозная, поэтому здесь издавна, как и по всей стране, сложилась особая система зимнего отопления, во многом традиционная и сегодня: печки («бухари») и жаровни («сандали») — самые популярные виды обогрева. Бухари напоминают «буржуйки» и отапливаются отходами строительного леса, опилками, сухой травой, навозом и угольной пылью. Сандали же представляют собой жаровню с тлеющими углями, которую ставят под табурет и накрывают теплым стеганым одеялом («душак»), как правило, из плотной верблюжьей шерсти. Нередко на сандали вместо одеяла кладут сшитые, как одеяла, овечьи шкуры.
Попав на базар зимой, обязательно увидишь, как лавочники, не прекращающие торговлю даже в самые лютые морозы (а они достигают в Кабуле 25°), забравшись под ватное одеяло, удобно устраиваются у сандали и стараются как можно реже выбираться из-под них. Вокруг домашних сандали собираются семьи за ужином или вечерним чаем. В старых домах сандали устанавливают в общей комнате, для чего в полу делают плоское углубление шириной около 1 м, которое выкладывают соломой. На нее ставят жаровню с углями, вокруг настилают циновки или ковры, а сверху все это накрывают большим теплым одеялом. Около сандали часто располагаются и на ночлег.
Более 90 % афганских домов обогреваются этими печками. В последние годы, правда, все большее распространение получают масляные и электрические радиаторы и электрокамины, но их еще не часто встретишь в провинциальных городках, а тем более в сельской местности. Зима в деревне — время домашних работ, и крестьяне большую часть времени проводят у сандали или собираются потолковать в общественных местах — в мечетях и михманхана. Вечера нередко коротают в беседах за «кирчи» — рисовой кашей с бобовой приправой — или за «пача» — пловом с отваренными овечьими ножками, играют на музыкальных инструментах, рассказывают легенды и предания. Собравшись у сандали, женщины занимаются вышиванием и шитьем, но дети все же предпочитают проводить время на улице: во многих районах Афганистана зимой школьников распускают на длительные каникулы.
Любимое занятие детворы в это время — запуск бумажных змеев — «парандабази», т. е. игра в птицу. Дети сооружают снеговиков и снежных тигров. Снеговиков часто делают на конкурс, где судьей может стать любой прохожий. В снежки играют как вдвоем, так и команда на команду, как правило одна сторона улицы против другой, и снежки запускаются не только рукой, но и пращой.
…За Джадайи-Майванд в легкой дымке высятся минарет и голубой купол соборной мечети Поли Хишти, справа от которой бесконечной вереницей тянутся ряды старого оптового базара Миндави, незаметно переходящие в центральную, деловую часть города. Здесь находятся банки, некоторые министерства, отели и крупные магазины.
По соседству с шумной площадью Пуштунистана высится комплекс массивных каменных зданий с бойницами и башнями. Дворец выстроен в 1883 г. и многие годы символизировал незыблемость монархии, будучи резиденцией эмиров. Революция 27 апреля унесла в небытие былое значение потомственной резиденции монархов, все имущество которых стало достоянием народа, а старый «Арк» теперь называется «Дом народа».
Прямое широкое полотно асфальта из центра города ведет к международному аэропорту, расположенному в северо-восточной части долины. Воздушные трассы связывают Кабул с Дели и Москвой, Франкфуртом-на-Майне и Бейрутом, Лондоном и Римом. Здесь делают посадку самолеты «Аэрофлота», «Эйр Индия», «Пакистан Интернэшнл Эйрлайнз», Иранской национальной авиакомпании и, конечно, афганской авиакомпании «Ариана».
Постепенно деловой центр уступает место тихим респектабельным районам Шаринау — нового города. За заборами уютно разместились двухэтажные современные особняки из бетона и стекла, красиво декорированные необработанным камнем, небольшие, но самые дорогие магазины и крохотные — на европейский манер либо под местный колорит — ресторанчики. Здесь наряду с национальными кушаньями вам подадут европейские, индийские и китайские блюда. К Шаринау примыкает и квартал иностранных посольств. Глядя на его густо застроенные улицы, трудно представить, что еще каких-нибудь полвека назад здесь было летное поле первого в стране аэродрома.
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.