Страх одиночества - [27]
Всегда! — промелькнула в ее голове неожиданная мысль.
Сердце Валери забилось сильнее. Боже, да она влюблена в него больше, чем предполагала!
— Так долго, как захотим. Пока нас обоих это будет устраивать, — ответила Валери.
— И все это время я должен буду принадлежать только тебе?
Она недоуменно уставилась на него.
— Ты… ты хочешь встречаться с другой женщиной и со мной одновременно?
— Я этого не говорил. Надо сказать, что я совершенно сражен твоей красотой. Но все возможно в этом мире. Хочешь ли ты иметь право встречаться с другим мужчиной?
— Нет! — ответила Валери быстро и, наверное, более горячо, чем следовало.
Его глаза вспыхнули, но она не поняла, что за чувство в них отразилось. Возможно, раздражение.
— Ты хочешь хранить мне верность? Но мне всегда представлялось, что верность не имеет никакого отношения к строго сексуальным отношениям.
— Возможно, но я все же надеюсь, что ты не станешь встречаться с кем-либо еще! — воскликнула она, приходя в бешенство при мысли, что Маноло будет обнимать другую женщину.
— Почему? — с интересом спросил он. — Ты будешь ревновать? Но только по-настоящему влюбленные имеют право ревновать друг друга. Боишься, что другая женщина что-нибудь от меня получит?
— Ты меня оскорбляешь, Маноло, поэтому я ухожу! — И чтобы показать реальность своих намерений, Валери подняла портфель с пола.
— Я тебя оскорбляю? Перестань! Это ты меня оскорбляешь с тех самых пор, как мы встретились.
— Я… я только хотела быть честной.
Маноло вздохнул.
— Ты хотела быть честной, ладно. Но зачем же при этом грубить? А теперь немедленно отдай мне этот идиотский портфель. Разрешаю тебе перемещаться исключительно в пределах квартиры.
Он забрал портфель и снова швырнул его в угол. Потом взял Валери под локоть и повел в гостиную, где усадил на стул.
— Сиди здесь, — приказал он.
Валери повиновалась. Маноло был совершенно прав: ей не хотелось никуда уходить.
Бутылка «Дом Периньона» торчала из ведерка со льдом, рядом на барной стойке стояли наготове два бокала тонкого хрусталя. Маноло вынул бутылку и содрал с горлышка фольгу.
— Слушай, — сказал он, трудясь над пробкой, — давай прекратим играть в эту дурацкую игру. Мне не под силу ее переносить. Я не возражаю против честности и всего такого, но твой цинизм меня убивает. Возможно, тебя кто-то обидел в прошлом, но ведь это был не я, Валери.
— Не ты… — согласилась она и тут же запнулась. Потому что он мог обидеть ее, если бы она позволила. Об этом следовало помнить всегда.
— Тогда, выходит, мы должны быть друзьями, а не только любовниками.
— Друзьями… — повторила она.
Его улыбка стала грустной.
— Друзья — это люди, которые нравятся друг другу. Которые доверяют друг другу. Которые никогда не делают друг другу ничего плохого.
Его слова застали Валери врасплох.
— Я… я никогда не дружила с мужчиной…
Теперь пришла очередь Маноло удивляться.
— А как же твой бывший муж?
— Он не был мне другом.
— Тогда начни с меня? Я хорошо лажу с женщинами.
— Почему бы это?
— Потому что мне нравятся женщины.
— Хорошее начало, — кивнула Валери, думая о том, что разговор приобрел странное направление. Она пришла за сексом, а ей заодно предложили и дружбу.
— Я также люблю много из того, что нравится женщинам, — продолжил Маноло.
— Что, например?
— Музыку, танцы, театр, книги…
Пробка наконец вылетела. И Маноло налил пенящуюся влагу в хрустальные бокалы.
— А как насчет машин, карт и дружков-приятелей?
— У меня нет машины, я не играю в карты, и у меня обычно не бывает друзей. Боюсь, я не очень-то мужественный.
— Никогда не скажу об этом Жанетт, — пообещала Валери.
— Кто такая Жанетт? — спросил Маноло, пригубливая шампанское.
— Моя лучшая подруга.
Его брови приподнялись.
— И ты ничего не расскажешь ей обо мне? Трудно в это поверить.
— Но это действительно так. Она хотела до Рождества найти мне кавалера и решит, что ты мне не подходишь.
— Ах, глупышка Жанетт!
— Жанетт не глупышка. Она хорошенькая и умная.
Валери сделала изрядный глоток шампанского. О, оно было превосходное!
— Моя подруга просто неисправимый романтик.
— Это страшная беда в наши дни — быть неисправимым романтиком, — легко согласился Маноло.
Валери наградила его раздраженным взглядом.
— Я полагала, что ты не позволяешь себе подобных замечаний.
— Ты права. Извини меня.
— Извиняю, — кокетливо произнесла Валери и улыбнулась.
Маноло посмотрел на нее с изумлением.
— Знаешь, с тех пор как сюда вошла, ты впервые улыбнулась.
— Мне некогда было улыбаться… до сих пор.
— Ого! Звучит как комплимент!
Валери смутилась, затем снова улыбнулась и сказала, несколько удивив сама себя:
— Ну… это и есть комплимент.
— Я хочу выпить за тебя, дорогая!
Валери была потрясена тем, с какой легкостью он назвал ее «дорогой». Она понимала, что это ничего не значит, но хотела, чтобы Маноло повторил это еще раз.
— Я опьянею, если много выпью на пустой желудок, — заметила она.
— А это так важно?
— В общем-то нет. Я не поведу машину сегодня.
— Останешься на ночь?
Валери надеялась, что по ней незаметно, как сильно она этого желает.
— Я приехала на такси. Мне не хотелось вести машину самой в пятницу ночью.
— Понятно… В любом случае оставайся, — предложил Маноло. — На все выходные, если пожелаешь.
Бланш Мелвилл не слишком долго думала, как отомстить бывшему жениху Тому, бросившему ее прямо перед свадьбой. Получив предложение руки и сердца от его двоюродного брата Роя Гартни, она тут же согласилась стать его женой. Однако месть – плохое лекарство от любви. И логично было бы предположить, что по прошествии некоторого времени Бланш пожалеет, что сгоряча поторопилась.Но разве любовь подчиняется законам логики?
До встречи с Лаурой жизнь Патрика была чудесным меняющимся калейдоскопом красивых девушек. Все они ему нравились, но ни в одну из них он не был влюблен. Почему же тогда он так намертво влюбился в Лауру, эту холодную и всегда уравновешенную женщину? Порой у него возникало ощущение, что Лаура относится к нему, как к брату, а не как к любовнику, страсть, сжигающая его, никогда не отражается в ее глазах.Патрик делал все, чтобы приблизить день их свадьбы. Может быть, когда они поженятся, у него станет спокойнее на душе и он перестанет бояться, что Лаура встретит другого мужчину?
Совсем молоденькой девушкой Дорис вышла замуж за Дейвида Ленокса, человека намного старше себя. Это был брак по любви, однако окружающие не поверили в это. Кто-то осуждал Дорис за то, что подцепила богатого мужа, кто-то — Дейва за то, что польстился на молоденькую. Сплетни, разговоры, домыслы преследовали девушку и после того, как Дейвид умер. Как же, молодая вдова, да еще с приличным состоянием! И Дорис замкнулась в себе, спрятав свои переживания под маску светской холодности.Но однажды на пороге ее дома появился неотразимый красавчик Брюс Кейпшоу…
Марша Мейт была одной из немногих в стране высококлассных женщин-телохранителей. Ее очередным заданием стал Пол Тигедон, звезда Голливуда и просто красавец-мужчина. Его жизни угрожают террористы, и он вынужден прибегнуть к услугам профессионалов. Опасность сближает Маршу и Пола, и вскоре их отношения выходят за рамки служебных. Однако Марша понимает, что это лишь мимолетная связь двух одиноких людей, которым нет места в жизни друг друга…
Эвелин Патридж борется за свое счастье, но… лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это — ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?
Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой Ванессы Ларош и мужественного энергичного и жесткого Криса Ригана. И сразу между ними проскочила искра божественного чувства. Однако часто бывает так, что обрести любовь недостаточно, нужно еще суметь защитить ее от зависти и жестокости окружающих.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…