Страх и его слуга - [78]

Шрифт
Интервал

— Знаю, здесь были вампиры.

— Я слышал рассказы про то, что в этой комнатке находятся сокровища, которые ваш муж получил от турок в обмен на предательство. Простите, я просто передаю, что слышал. Граф Виттгенау приехал, чтобы разобраться в этом деле. Он удостоверился в том, что все действительно так, и тогда ваш муж или кто-то другой из придворных заплатил сербским гайдукам, чтобы они убили его.

— А вампиры?

— Вампиры это просто выдумка. Болтовня, ничего больше. Послушайте, надо возвращаться. Наверху мой хозяин. Он уверен, что вампиры существуют и наверняка считает, что и мы, если остались живыми, превратились в вампиров. Вы видели, у него пистолет…

— Порох отсырел.

— Да, но у него есть и кинжал. Сначала он попытается выстрелить, а потом пустит в дело клинок. Я пойду прямо на него. Вы держитесь у меня за спиной, так безопаснее. Когда мы его схватим, вы…

Он поднял с пола камень и протянул мне.

— Вы его не щадите.

Мы пошли по лестнице, опять по той, для спуска. Я по-прежнему взбиралась по ней легко, но время от времени приходилось останавливаться, ждать Новака. Нога у него болела, но я его торопила. Мне не хотелось находиться в цистерне ни на секунду дольше, чем это было необходимо, я чувствовала, что слишком долго оставаться внизу не следует.

Подъем занял меньше времени, чем спуск. За несколько ступенек до выхода Новак остановил меня и притянул к себе. Снова посмотрел мне прямо в глаза и кивнул головой. Я поцеловала его в лоб. Он обошел меня, приблизился к двери и изо всех сил толкнул ее.

Я была у него за спиной. Фон Хаусбург попытался выстрелить, не вышло, он бросил пистолет и выхватил из-за голенища сапога кинжал. С кинжалом в руке метнулся к нам. Новак не сумел защититься. Я слышала, как клинок вонзился в его тело. И тут же, выйдя у него из-за спины, ударила фон Хаусбурга камнем по голове. Он рухнул как подкошенный. Опустившись на колени перед Новаком, я увидела, что он весь в крови. Его рука сжимала рукоятку, которая торчала у него из живота.

Я подложила ему под голову свою руку. Он попытался мне что-то сказать. Не смог. На его губах пенилась кровь. Сделал еще одну безуспешную попытку и испустил дух.

4.

Что вы сказали?

Я должна рассказать что-то еще? Разве рассказ не подошел к своему концу? Разве дракон не побежден, а счастливая герцогиня не вернулась домой? Чего еще вы ждете от меня, родственник? Когда происходили самые последние события, вы уже прибыли в Белград. Когда я принялась из цистерны криком звать на помощь, Александр открыл дверь. Я вышла. Вся в крови. Молча. Он увидел на полу Новака и фон Хаусбурга.

— Они были вампирами?

— Нет, — ответила я, — и фон Хаусбург жив.

— Это было просто безумие! Безумие! Не сказать мне. Почему мои люди не сказали мне об этом?! — кричал он, но радостно.

— Что?

— Те голоса, понимаешь, те голоса, которые мы слышали, это была армия и беженцы, первые, кто отступал из Ниша. Никакие не вампиры, а наши солдаты и беженцы. Они толпились у городских ворот. Все прибыли сегодня. Все. И ты. И твой родственник, граф епископ Турн-и-Валсасина.

Я посмотрела на него, и мне вдруг показалось, что он низкого роста, гораздо ниже, чем был раньше. Глаза его потемнели, он радовался тому же, чему радуются все. Он был обыкновенным, таким, каким, в сущности, был и Шметау. И Шмидлин. И граф-блондин, и рыжий граф. И вы, мой родственник.

Потом вдруг ниоткуда появились вы, в самый нужный момент. При вас были все императорские указы и распоряжения, единственное, что я не могла понять, это как вы за пять дней добрались от Вены до Белграда. Вы с презрением оглядели всех нас. Александр отвесил вам глубокий поклон. Вы приказали привести в чувство фон Хаусбурга и обеспечить ему самый внимательный уход.

Потом вы сообщили нам, что генерал Доксат осужден на смерть за сдачу Ниша и измену Австрии. И еще, что вам поручено предложить Доксату перейти из протестантской веры в католическую, и если он согласится, оставить его в живых.

В тот вечер Никола Доксат отказался стать вашим вечным заключенным. На другой день утром, перед тем как палач занес свой топор, Доксат сказал, обращаясь к крепости:

— Я тебя создал, а ты меня убиваешь.

Палач поднимал топор несколько раз. И несколько раз наносил удар. Он оказался очень неловким. Вы это хотели от меня услышать? Этого от меня ждали?

Кого?

Фон Хаусбурга?

А разве не вы в понедельник после полудня проводили его в Петроварадин и далее в Пешт, Вену и, как мне кажется, в Париж? С ним поехал и новый слуга, тот самый серб с колом из боярышника. Он со мной даже не простился, и все время рассказывал слуге о своей встрече с каким-то беззубым. Словно эта история была для него важнее всего остального.

Мне больше нечего вам сказать. Все, что было, я рассказала.

Теперь вам слово.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.