Столкновение желаний - [47]
— Вы едите не много, да?
— Если вы закончили…
— Прекрасна. — услышала Тесс его шепот. — Абсолютно совершенна.
Она была так поражена его комплиментом, что сначала не поверила своим ушам.
— Ну, вы… вы тоже не слишком плохо выглядите.
Он ухмыльнулся:
— Боитесь произвести хорошее впечатление?
— Ни в коем случае. Что бы вы ни думали, Магайр, я не какая-нибудь девственница, никогда раньше не видевшая обнаженных мужчин.
Джозеф упер руки в бока:
— Тогда угощайтесь.
Он опять бросал ей вызов, ублюдок. Итак, Тесс глубоко вздохнула и начала с широких плеч, словно высеченных из камня.
Вне всякого сомнения, он был могуч. Взгляд Тесс прошелся по выпуклым мышцам рук. К талии тело Джозефа красиво сужалось. Живот был твердым, как железо. Хорошо очерченный таз слегка порос волосами.
Давай дальше, Тесс, — подталкивал ее мозг. — Давай дальше и посмотри на него. Возможно, он не так велик, как ты думала поначалу.
Тесс замерла в нерешительности, во рту пересохло. Тут Джозеф придвинулся поближе, повернулся боком и поднял левую руку:
— А вот мой шрам.
Ребра наклонно пересекал шестидюймовый шрам. Тесс уставилась на него, представив себе, как это было больно.
— Как это случилось?
— Один из тех, кто меня арестовывал, переусердствовал с охотничьим ножом.
— Вы пытались вырваться?
— Я был привязан к дереву.
Тесс охнула:
— Вот сукин сын.
— Потом, зашивая его, наложили пятьдесят три стежка.
— О Боже! Вам повезло, что вы выжили. — Тесс взглянула ему в лицо и была захвачена магнетизмом его глаз.
— Ага, я… — Его теплое дыхание овевало лицо Тесс. — Наверное, повезло.
Он стоял так близко, что она могла видеть синие крапинки в его зеленых глазах. Взгляд опустился к его губам. Девушка вспомнила, как сладко он целовал ее, и сердце Тесс забилось быстрее.
Джозеф не отодвигался, и Тесс обнаружила, что гладит шрам на его ребрах. Она медленно убрала руку и тихо сказала:
— Нам следует одеться, пока мы не замерзли.
— Прежде чем мы оба кончим проигрышем? — спросил он хрипло.
Тесс вышла на берег, чувствуя спиной жар его взгляда.
— Однако, — тихо добавил он ей вслед, — задержка может быть даже интереснее.
Джозеф не мог избавиться от стоящего перед глазами навязчивого образа ее мокрого нагого тела.
И, глядя на Тесс, все утро молча ехавшую рядом, на расстоянии вытянутой руки, он никак не мог восстановить самообладание. Джозеф понимал, что ему нужно: чтобы она опять набросилась на него с какими-нибудь нападками, как она обычно это делает, и заставила его забыть, как выглядит ее тело под этой одеждой.
«Нет», — возражал голос в его мозгу. На самом деле ему нужно уложить ее на мягкую копну весенней травы и любить с рассвета до заката. Тогда он, может быть, и сможет жить дальше и забыть эту сумасшедшую женщину, ворвавшуюся в его жизнь и перевернувшую все с ног на голову, как смерч.
— Когда мы приедем в Додж, я хочу, чтобы вы помалкивали и держались ближе, — сказал он Тесс.
— Хорошо, — согласилась она. Слишком быстро согласилась, на его взгляд.
Джозеф внимательно на нее посмотрел:
— Что значит «хорошо»?
— Это значит, что я буду помалкивать и держаться ближе к вам.
— И когда же вы начнете это делать? — продолжал уточнять он.
Щуря на ярком солнце голубые глаза, Тесс посмотрела на него озадаченно:
— С того момента, как мы приедем в Додж, где я никогда не была. Поэтому, надеюсь, вы знаете, что делаете.
Несколько мгновений Джозеф изучал ее лицо, думая, что она, должно быть, самая непонятная женщина в мире. Потом он стал смотреть на дорогу.
— А как далеко от Доджа до шахты? — спросила Тесс.
У Джозефа перехватило дыхание, когда он представил ее карабкающейся на гору вслед за ним, чтобы схватиться с Юлисом.
— Туда вы со мной не пойдете, Тесс.
— Пойду.
— Нет, не пойдете. Черт побери, и не спорьте со мной!
— Почему это я не могу пойти? — настаивала она.
— Потому, что я собираюсь оставить вас в номере отеля, запереть на ключ и разобраться с этим делом самостоятельно.
— Чтобы я дала вам возможность опять сбежать? — спросила она. — Ни за что!
— Это не игра, леди, — процедил Джозеф сквозь зубы. — И я не намерен позволить, чтобы вас убили из-за вашей собственной гордости!
— Черт возьми, Джозеф, — огрызнулась Тесс. — Вас даже не волнует, чем обернется ваш уход для Холли и Сисси! Вы — все, что у них есть!
При упоминании о племянницах сердце Джозефа сжалось. Но он обещал Мэттью, что сделает для них все, а он был убежден, что его уход будет наилучшим выходом из положения.
— Когда мы закончим в Додже, вы вернетесь к ним.
— А потом вы их поцелуете на прощание и поедете на запад? Оставите их на произвол судьбы?
Он повернулся к ней и спокойно посмотрел в глаза:
— Я оставлю их с вами.
— Со мной — воскликнула Тесс. — О воспитании двух маленьких девочек я знаю не больше вашего!
Джозеф скривил губы:
— Научитесь.
Тесс протянула руку и схватила его лошадь под уздцы, заставив остановиться:
— Джозеф, нельзя оставлять их на мое попечение. Я сейчас не в состоянии позаботиться даже о самой себе.
— Если вы откажетесь, — сказал он, — у них одна дорога — в сиротский приют. Тесс, вы этого хотите?
Тесс глубоко вздохнула:
— Не пытайтесь свалить все на меня, Магайр. Эти девочки — ваши племянницы, и вы отвечаете за их будущее. И если они попадут в сиротский приют, это будет ваша вина. Они никогда не простят вас… и я не прощу!
Саманте Джеймс пришлось задуматься о своей жизни, чтобы больше доверять своему разуму. Ведь сердце ее уже не однажды подводило.Уехать из дома, начать новое дело — это казалось удачным выходом из пикантного положения. И все было бы ничего, но отец настоял, чтобы сопровождал ее в путешествии высокомерный шериф Макс Баррет. Путь их по извилистым каньонам, между горных кряжей и по бесплодным долинам был опасен и тернист… След в след за ними мчались кровожадные бандиты, главаря которых Максу пришлось уничтожить.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Судьба стучится в дверь осиротевшей Кристины Форд однажды поздней ночью и предстает перед ней маленькой женщиной, настойчиво зовущей ее перенестись в далекое прошлое и забыть свое одиночество: ведь там из-за трагической ошибки астрального куратора людских судеб так же одиноко прозябает тот единственный человек, который ей необходим и которому она станет якорем спасения, — ее духовный напарник, ее половинка, пропадающая без нее.Сильная, волевая и рассудительная Кристин в гневе и раздражении: что за чушь несет незваная гостья, что общего может быть у нее, женщины-полицейского, с бандитом? Да и невероятное путешествие во времени — либо несусветный бред, либо мистический розыгрыш.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…