Стоит только пожелать - [3]

Шрифт
Интервал

Дома Гавра уже показались вдалеке. Уф, почти добралась! Сесть на корабль, доплыть до Портсмута, там еще трястись в экипаже по дороге в Лондон, ну и создать нужный образ для привлечения достойных кандидатов. Раз за разом повторять выдуманную историю о том, как я, «единственная дочь и наследница знатного богатого дворянина из Прованса», волею коварной судьбы оказалась без гроша в кармане в совершенно незнакомой стране помогало идти вперед, не сбавляя бодрого шага. Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит во весь этот бред и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…

Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек. Сразу видно, что он удирал от кого-то. Незнакомец тяжело дышал и явно распластался на земле не из-за собственной неуклюжести, а из-за усталости. В подтверждение моей догадки со стороны все тех же многострадальных кустов послышался жалобный треск дерева и грубые выкрики:

— Сюда! Сюда! Вот здесь он ветви поломал! Живо, все!

Скорее всего, это местные жандармы и гонятся они за этим мужчиной. А между тем беглец не мог даже приподняться на локтях. Как же долго он бежал? И кто он вообще? Вор? Насильник? Убийца?

Кусты зашевелились совсем рядом, и я, сама плохо осознавая, что и зачем творю, кинулась к незнакомцу, забралась на него верхом и припала губами к его губам. Не успел первый жандарм выбраться из гибких сплетенных ветвей на дорогу, как одна властная мужская рука обосновалась на моей талии, крепко прижимая ко вмиг разгорячившемуся телу, а вторая скользнула под юбки. «Лучший способ поднять любого мужчину — уложить женщину,» — усмехнулась я про себя и продолжала наслаждаться поцелуем, который, между прочим, оказался весьма приятным, ласковым и интригующим.

Над нами слышалась нецензурная брань, кто-то орал на своего товарища, что он остолоп безглазый и не способен различить следы преступника и парочки любовников. Похоже, они решили, что мы начинали с той стороны кустарника, но, примяв там траву, чрезмерно увлеклись и в порыве страсти протаранили кустарник. Это мы что, со стороны так самозабвенно целуемся?

Мат и ругань постепенно удалялись, и я, оторвавшись от незнкомца, все же удосужилась рассмотреть того, на кого с такой лихвой запрыгнула и кого вытащила фактически из самых лап жандармов. Это был молодой мужчина, уже не юноша, но вряд ли ему за тридцать. Темно-русый шатен со стальными глазами, в которых то и дело мелькал веселый огонек. Сложением он походил на солдата, однако что-то в выражении аристократического лица намекало, что это никак не простой вояка, а как минимум дворянин. На нем не было ничего, что свидетельствовало бы о его высоком происхождении: дешевая грубая одежда, никаких драгоценностей, — но я чуяла в нем знатного. Видимо, и он во мне.

— Что желает прекрасная мадемуазель одна в таком виде на тракте? — заинтересованно прищурившись, спросил сей непонятный субъект, «забыв» убрать руку с моего бедра.

— Направляется в Гавр, — предельно точно отвечала я, поднимаясь с него и оправляя на себе одежду.

— И зачем же вам в Гавр? — продолжал допрос мужчина, меряя меня оценивающим взглядом и все так же не поднимаясь с дороги. Нравится ему, что ли, в пыли валяться?

— А вам не кажется, сударь, что это не ваше дело? — не люблю я, когда на меня взирают с таким превосходством, даже глядя снизу вверх.

— О нет, моя прелестница, после того, как вы, не побоюсь этого слова, спасли меня от нашей доблестной жандармерии, я как честный человек просто обязан…

— … жениться на мне? — язвительно закончила я.

— Не столь радикально, просто проявить участие в вашей судьбе.

— Сударь, сейчас мои дела обстоят так, что только состоятельные английские лорды могут повлиять на мою судьбу. К ним я, собственно, и направляюсь. А теперь, прощайте, сударь, за проливом дожидается другой честный человек, который как раз таки проявит участие в моей судьбе, женившись на мне.

— Только он пока об этом не знает, — пришла его очередь дополнить меня.

— Именно, — ни капельки не смутилась я и уверенно направилась по направлению к городу.

Честно говоря, думала, что он так и продолжит сидеть там, на дороге, но нет, мужчина вскоре догнал меня и, приноровившись к моему шагу, продолжил разговор:

— Если вы действительно направляетесь в Англию, то ваша затея обречена на провал. Его Величество, — мне показалось, или мой новый знакомец чуть слышно скрипнул зубам от ярости? — переворачивает вверх дном всю Францию в поисках одного своего подданного и, разумно полагая, что тот может сбежать за границу, приказал не сажать на отбывающие корабли никого без особого разрешения. Почему-то я не сомневаюсь, что у вас этого самого разрешения нет.

— Кем должно быть написано разрешение? — невозмутимо спросила я.

— Самим королем или его доверенным советником.


Еще от автора Ирина Литвинова
Веридор. Жестокий король

Рассказ представляет собой дневник, в котором описывается непростая жизнь короля. Кандора Х прозвали Жестоким, но именно он делает всё, чтобы королевство не поглотила война, чтобы не казнили язычников и тёмных магов, чтобы его друг смог жениться на девушке более высокого социального положения. Сталкиваясь с очередным испытанием судьбы, он старается пройти его достойно и принять мудрое, справедливое решение.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Рекомендуем почитать
Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Мадемуазель Каприз

Валентина Лефевр была дочерью французского офицера, обосновавшегося на Мартинике в незапамятные времена, еще до ее рождения. Мать умерла, дав девочке жизнь, так что Валентина совсем ее не помнила. Жак Лефевр был больше приучен к командованию солдатами, чем к воспитанию дочери. Он обращался с ней, как с игрушкой, боясь сломать, но не зная, что с ней делать. Задаривал ее подарками, но никогда в достаточной мере не занимался ее воспитанием, переложив это занятие на плечи своих сестер. Умерев два года назад, Жак Лефевр оставил дочь на их попечение, чем совсем не удивил ни Валентину, ни теток, которые видели девочку гораздо чаще, чем родной отец.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».