Стихотворения, поэма, очерки, 1927 - [20]

Шрифт
Интервал

    у моста́.
Травка
   выросла
       у мо́ста,
по мосту́
    идут овечки,
мы желаем
     — очень просто! —>*
отдохнуть
     у этой речки.
Заверните ваше знамя!
Перед нами
     ясность вод,
в бок —
    цветочки,
        а над нами —
мирный-мирный небосвод.
Брошенная,
     не бойтесь красивого слога
поэта,
   музой венча́нного!
Просто
   и строго
ответьте
    на лиру Молчанова:
— Прекратите ваши трели!
Я не знаю,
     я стара ли,
но вы,
   Молчанов,
        постарели,
вы
  и ваши пасторали.
Знаю я —
     в жакетах в этих
на Петровке
     бабья банда.
Эти
  польские жакетки
к нам
      провозят
       контрабандой.
Чем, служа
     у муз
        по найму,
на мое
   тряпье
      коситься,
вы б
  индустриальным займом
помогли
    рожденью
        ситцев.
Череп,
   што ль,
      пустеет чаном,
выбил
   мысли
      грохот лирный?
Это где же
     вы,
       Молчанов,
небосвод
     узрели
        мирный?
В гущу
   ваших ро́здыхов,
под цветочки,
      на́ реку
заграничным воздухом
не доносит гарьку?
Или
  за любовной блажью
не видать
     угрозу вражью?
Литературная шатия,
успокойте ваши нервы,
отойдите —
     вы мешаете
мобилизациям и маневрам.
  

[1927]

«Англичанка мутит»>*

Сложны
    и путаны
        пути политики.
Стоя
     на каждом пути,
любою каверзой
        в любом видике
англичанка мутит.
В каждой газете
       стоит картинка:
на шее у Бриана>*
        туша Детердинга>*.
Зол и рьян
мусье Бриан,
орет благим,
      истошным матом:
«Раковский,
     Раковского,
           Раковскому уйти!>*
Он
  никакая
     не персона грата», —
это
  Бриана
     англичанка мутит.
И если
   спокойные китайцы
в трюмах
     и между котлами
на наших матросов
           кидаются
с арестами
     и кандалами,
цепь,
     на один мотив гуди:
китайца мозги
      англичанка мутит.
Если держим
      наготове помпы
на случай
     фабричных
         поджогов и пожаров
и если
   целит револьверы и бомбы
в нас
     половина земного шара —
это в секреты,
      в дела и в бумаги
носище сует
     английский а́гент,
контрразведчик
       ему
         титул,
его
  деньгой
     англичанка мутит.
Не простая англичанка —
           богатая барыня.
Вокруг англичанки
        лакеи-парни.
Простых рабочих
не допускают
      на хозяйские очи.
Лидер-лакей
услуживает ей.
Ходят Макдональды>*
         вокруг англичанки,
головы у них —
        как пустые чайники.
Лакей
   подает
      то кофею, то чаю,
тычет
   подносы
        хозяйке по́д нос.
На вопросы барыньки
         они отвечают:
— Как вам, барыня, будет угодно-с. —
Да нас
   не смутишь —
         и год мутив.
На всех маневрах
        в марширующих ротах
слышу
   один и тот же мотив:
«Англичанка,
      легче на поворотах!»
  

[1927]

Рапорт профсоюзов>*

Прожив года
      и голодные и ярые,
подытоживая десять лет,
рапортуют
     полтора миллиона пролетариев,
подняв
   над головою
         профсоюзный билет:>*
— Голосом,
     осевшим от железной пыли,
рабочему классу
       клянемся в том,
что мы
   по-прежнему
         будем, как были, —
октябрьской диктатуры
           спинным хребтом.
Среди
   лесов бесконечного ле́са,
где строится страна
         или ставят заплаты,
мы
  будем
     беречь
       рабочие интересы —
колдоговор,
     жилье
        и зарплату.
Нам
  денег
     не дадут
        застраивать пустыри,
у банкиров
     к нам
        понятный холод.
Мы
  сами
    выкуем
        сталь индустрии,
жизнь переведя
       на машинный ход.
Мы
  будем
    республику
         отстраивать и строгать,
но в особенности —
утроим,
    перед лицом наступающего врага,
силу
  обороноспособности.
И если
   о новых
       наступающих баронах
пронесется
     над республикой
            кровавая весть,
на вопрос республики:
            — Готовы к обороне? —
полтора миллиона ответят:
            — Есть! —
  

[1927]

«Массам непонятно»>*

Между писателем
        и читателем
              стоят посредники,
и вкус
   у посредника
         самый средненький.
Этаких
   средненьких
         из посреднической рати
тыща
     и в критиках
        и в редакторате.
Куда бы
    мысль твоя
         ни скакала,
этот
  все
    озирает сонно:
— Я
  человек
      другого закала.
Помню, как сейчас,
           в стихах
            у Надсо̀на>*
Рабочий
    не любит
        строчек коротеньких.
А еще
   посредников
         кроет Асеев>*.
А знаки препинания?
         Точка —
              как родинка.
Вы
  стих украшаете,
           точки рассеяв.
Товарищ Маяковский,
         писали б ямбом,
двугривенный
      на строчку
           прибавил вам бы. —
Расскажет
     несколько
         средневековых легенд,
объяснение
     часа на четыре затянет,
и ко всему
     присказывает
           унылый интеллигент:
— Вас
   не понимают
         рабочие и крестьяне. —
Сникает
    автор
      от сознания вины.
А этот самый
      критик влиятельный
крестьянина
     видел
        только до войны,
при покупке
     на даче
         ножки телятины.
А рабочих
     и того менее —
случайно
     двух
       во время наводнения.
Глядели
    с моста
       на места и картины,
на разлив,
     на плывущие льдины.
Критик
   обошел умиленно
двух представителей
         из десяти миллионов.
Ничего особенного —
            руки и груди…
Люди — как люди!
А вечером
     за чаем
        сидел и хвастал:
— Я вот
    знаю
      рабочий класс-то.
Я
 душу
   прочел
      за их молчанием —
ни упадка,
     ни отчаяния.

Еще от автора Владимир Владимирович Маяковский
Флейта- позвоночник

Вначале поэма называлась "Стихи ей". Отдельной книгой вышла в феврале 1916 года. Все дореволюционные издания содержали цензурные изъятия. Купюры были восстановлены только в сборнике "Все сочиненное Владимиром Маяковским" (т.1-2, 1919), где поэма была напечатана под названием "Флейта позвоночника"."За всех вас,которые нравились или нравятся,хранимых иконами у души в пещере,как чашу вина в застольной здравице,подъемлю стихами наполненный череп.".


Баня. Клоп

«Баня» (1929) и «Клоп» (1928) – интереснейшие сатирические пьесы Маяковского. Жанр этих комедий трудно определить – настолько оригинально и естественно в них соседствуют едкая социальная сатира, фантастика и фантасмагория. В причудливых, эксцентричных сюжетах «Бани» и «Клопа» автор в увлекательной и забавной форме обличил ненавистные ему мещанство и лживость, бюрократизм и ханжество. В сборник также вошли поэмы «Люблю», «Про это», «Хорошо!».


Что такое хорошо и что такое плохо (ч/б рисунки)

Что такое хорошо и что такое плохо.Рисунки Алексея Пахомова. 1949 г.


Война и мир

В поэме «Война и мир» (вторая половина заглавия в дореволюционной орфографии писалась через «i» — «Mip», то есть вселенная) необыкновенная широта поэтических ассоциаций, гиперболизм поэтического стиля Маяковского соединяются с осознанием им невиданного размаха социальных противоречий жизни. Место действия поэмы — огромная арена, весь мир, а действующие лица — не только народы и страны, но и вся вселенная. Любовь к человеку, к «живому», противопоставлена в поэме «убийце-победе».


Люблю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения (1916)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Стихотворения, 1923

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В пятый том входят стихотворения 1923 года.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.


Письма, наброски и другие материалы

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Тринадцатый том составляют письма, записки, телеграммы, заготовки, наброски, тезисы выступлений и другие материалы, а также дополнения к томам 1-12 настоящего издания.http://ruslit.traumlibrary.net.


Стихотворения, 1928

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Девятый том составляют стихотворения 1928 года.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.


Окна РОСТА и Главполитпросвета

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В третий том входят Окна РОСТА и Главполитпросвета 1919–1922 годов.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.