Стихотворения, поэма, очерки, 1927 - [18]

Шрифт
Интервал

каждый комсомолец,
         стань
              подписчиком
«Комсомольской правды»!
  

[1927]

Пиво и социализм>*

Блюет напившийся.
            Склонился ивой.
Вулканятся кружки,
           пену пе́пля.
Над кружками
      надпись:
            «Раки
            и пиво
завода имени>* Бебеля>*».
Хорошая шутка!
       Недурно сострена́!
Одно обидно
        до боли в печени,
что Бебеля нет, —
        не видит старина,
какой он
    у нас
      знаменитый
           и увековеченный.
В предвкушении
       грядущих
           пьяных аварий
вас
  показывали б детям,
           чтоб каждый вник:
— Вот
   король некоронованный
              жидких баварий,
знаменитый
     марксист-пивник. —
Годок еще
     будет
       временем слизан —
рассеются
     о Бебеле
           биографические враки.
Для вас, мол,
      Бебель —
           «Женщина и социализм»>*,
а для нас —
     пиво и раки.
Жены
      работающих
        на ближнем заводе
уже
  о мужьях
      твердят стоусто:
— Ироды!
     с Бебелем дружбу водят.
Чтоб этому
     Бебелю
        было пусто! —
В грязь,
   как в лучшую
         из кроватных ме́белей,
человек
   улегся
      под домовьи леса, —
и уже
     не говорят про него —
            «на-зю-зю-кался»,
а говорят —
     «на-бе-бе-лился».
Еще б
  водчонку
   имени Энгельса,
         под
           имени Лассаля блины, —
и Маркс
    не придумал бы
           лучшей доли!
Что вы, товарищи,
        бе-белены
объелись,
    что ли?
Товарищ,
    в мозгах
        просьбишку вычекань,
да так,
   чтоб не стерлась,
           и век прождя:
брось привычку
       (глупая привычка!) —
приплетать
     ко всему
         фамилию вождя.
Думаю,
   что надпись
         надолго сохраните:
на таких мозгах
       она —
         как на граните.
  

[1927]

Гевлок Вильсон>*

Товарищ,
    вдаль
       за моря запусти
свое
  пролетарское око!
Тебе
  Вильсона покажет стих,
по имени —
     Гевло́ка.
Вильсон
    представляет
         союз моряков.
Смотрите, владыка моря каков.
Прежде чем
     водным лидером сделаться,
он дрался
     с бандами
         судовладельцев.
Дрался, правда,
       не очень шибко,
чтоб в будущем
       драку
         признать ошибкой.
Прошла
   постепенно
           молодость лет.
Прежнего пыла
       нет как нет!
И Ви́льсон
в новом
    сиянии
       рабочим явился.
На пост
   председательский
           Ви́льсон воссел.
Покоятся
    в креслах ляжки.
И стал он
    союз
      продавать
           во все
тяжкие.
Английских матросов
         он шлет воевать:
— Вперед,
     за купцову прибыль! —
Он слал
   матросов
        на минах взрывать, —
и шли
      корабли
      под кипящую водь,
и жрали
    матросов
        рыбы.
Текут миллиарды
        в карманы купцовы.
Купцовы морды
       от счастья пунцовы.
Когда же
    матрос,
        обляпан в заплаты,
пришел
    за парой грошей —
ему
  урезали
     хвост от зарплаты
и выставили
     взашей.
Матрос изумился:
        — Ловко!
Пойду
   на них
      забастовкой. —
К Вильсону —
      о стачке рядиться.
А тот —
    говорит о традициях!
— Мы
   мирное счастье выкуем,
а стачка —
     дело дикое. —
Когда же
    все,
     что стояло в споре,
и мелкие стычки,
        и драчки,
разлились
     в одно>*
        огромное море
всеобщей
     великой стачки —
Гевлок
   забастовку оную
решил
       объявить незаконною.
Не сдерживая
      лакейский зуд,
чтоб стачка
     жиреть не мешала бы,
на собственных рабочих
           в суд
Вильсон
      обратился с жалобой!
Не сыщешь
     аж до Тимбу́кту>*
такого
   второго фрукта!
Не вечно
    вождям
        союзных растяп
держать
   в хозяйских хле́вах.
Мы знаем,
     что ежедневно
           растет
крыло
      матросов левых.
Мы верим —
      скоро
           английский моряк
подымется,
     даже на водах горя,
чтоб с шеи союза
        смылся
мистер
   Гевлок Ви́льсон.
  

[1927]

Чудеса!>*

Как днище бочки,
        правильным диском
стояла
   луна
     над дворцом Ливадийским.
Взошла над землей
        и пошла заливать ее,
и льется на море,
        на мир,
           на Ливадию.
В царевых дворцах —
         мужики-санаторники.
Луна, как дура,
      почти в исступлении,
глядят
   глаза
     блинорожия плоского
в афишу на стенах дворца:
              «Во вторник
выступление
товарища Маяковского>*».
Сам самодержец,
        здесь же,
              рядом,
гонял по залам
      и по биллиардам.
И вот,
   где Романов
        дулся с маркёрами,
шары
     ложа́
     под свитское ржание,
читаю я
    крестьянам
            о форме
стихов —
     и о содержании.
Звонок.
   Луна
     отодвинулась тусклая,
и я,
  в электричестве,
         стою на эстраде.
Сидят предо мною
        рязанские,
            тульские,
почесывают бороды русские,
ерошат пальцами
        русые пряди,
Их лица ясны,
      яснее, чем блюдце,
где надо — хмуреют,
         где надо —
              смеются.
Пусть тот,
       кто Советам
            не знает це́ну,
со мною станет
       от радости пьяным:
где можно
     еще
      читать во дворце —
что?
  Стихи!
     Кому?
        Крестьянам!
Такую страну
      и сравнивать не с чем, —
где еще
   мыслимы
        подобные вещи?!
И думаю я
     обо всем,
         как о чуде.
Такое настало,
      а что еще будет!
Вижу:
      выходят
      после лекции
два мужика
     слоновьей комплекции.
Уселись
    вдвоем
       под стеклянный шар,
и первый
    второму
        заметил:
              — Мишка,

Еще от автора Владимир Владимирович Маяковский
Флейта- позвоночник

Вначале поэма называлась "Стихи ей". Отдельной книгой вышла в феврале 1916 года. Все дореволюционные издания содержали цензурные изъятия. Купюры были восстановлены только в сборнике "Все сочиненное Владимиром Маяковским" (т.1-2, 1919), где поэма была напечатана под названием "Флейта позвоночника"."За всех вас,которые нравились или нравятся,хранимых иконами у души в пещере,как чашу вина в застольной здравице,подъемлю стихами наполненный череп.".


Баня. Клоп

«Баня» (1929) и «Клоп» (1928) – интереснейшие сатирические пьесы Маяковского. Жанр этих комедий трудно определить – настолько оригинально и естественно в них соседствуют едкая социальная сатира, фантастика и фантасмагория. В причудливых, эксцентричных сюжетах «Бани» и «Клопа» автор в увлекательной и забавной форме обличил ненавистные ему мещанство и лживость, бюрократизм и ханжество. В сборник также вошли поэмы «Люблю», «Про это», «Хорошо!».


Что такое хорошо и что такое плохо (ч/б рисунки)

Что такое хорошо и что такое плохо.Рисунки Алексея Пахомова. 1949 г.


Война и мир

В поэме «Война и мир» (вторая половина заглавия в дореволюционной орфографии писалась через «i» — «Mip», то есть вселенная) необыкновенная широта поэтических ассоциаций, гиперболизм поэтического стиля Маяковского соединяются с осознанием им невиданного размаха социальных противоречий жизни. Место действия поэмы — огромная арена, весь мир, а действующие лица — не только народы и страны, но и вся вселенная. Любовь к человеку, к «живому», противопоставлена в поэме «убийце-победе».


Люблю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения (1916)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Стихотворения, 1923

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В пятый том входят стихотворения 1923 года.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.


Письма, наброски и другие материалы

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Тринадцатый том составляют письма, записки, телеграммы, заготовки, наброски, тезисы выступлений и другие материалы, а также дополнения к томам 1-12 настоящего издания.http://ruslit.traumlibrary.net.


Стихотворения, 1928

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Девятый том составляют стихотворения 1928 года.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.


Окна РОСТА и Главполитпросвета

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В третий том входят Окна РОСТА и Главполитпросвета 1919–1922 годов.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.