Стихотворения ; Пьесы - [49]
Вводное стихотворение «Три круга» при первом издании затерялось и впервые дается теперь.
Эти вводные строки хочу закончить пожеланием, чтобы осуществились надежды, высказанные в словах Дагды:
ADDIO BELLA!
Первая тетрадь
«Темно, тревожно…»
Перевод О. Ивинской
«Воды полуживой…»
Перевод О. Ивинской
Fior di maggio
Перевод С. Шервинского
О чем поют итальянские парни
Перевод С. Шервинского
Анджолина
Пина
Смеральда
Терезина
Ирида
Эти сторнели настоящие народные песни!
«Ты видишь, padre…»
Перевод О. Ивинской
«Когда проходит мимо красавица…»
Перевод С. Шервинского
«A rivederci!..»
Перевод О. Ивинской
«По ночам тоскуют звезды…»
Перевод С. Шервинского
«Как утро начинать с тяжелым сердцем…»
Перевод О. Ивинской
«Развалины опутал плющ густой…»
Перевод О. Ивинской
«Ах, жизни груз не смог тащить бы…»
Перевод О. Ивинской
«Пустынь сомнений мне никак не покорить…»
Перевод О. Ивинской
La rabbia
Перевод О. Ивинской
«Ночью гром проходит прямо мимо дома…»
Перевод О. Ивинской
На забытый мотив
Перевод С. Шервинского
Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.
"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.
Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».