Стихи. Мелодии. Поэмы - [18]

Шрифт
Интервал

Тому же, кто внемлет, — трудней.
Но какой бы горячей и пылкой ни была
                              собеседника речь,
Тот, кто внемлет, да пусть усомнится в
                              горячих словах.
Ибо если последний доверчиво примет
                              совет
И, податлив, как шарик, в нем истинность
                              только найдет,
То, когда прозвучат возраженья,—
                              поднимется спор…
Государство, скажу вам, — большой,
                              многогласый совет,
И народ в нем порой может слышать
                              недобрую речь,
А поэтому, если болтливый распустит
                              без меры язык,
Близорукий же скажет о том, что не мог
                              рассмотреть,
То, хотя и достойных чиновников много
                              у нас,
Недостойный своими речами смутит
Тех, кто внемлет речам.
Посему: верноподданных речи должны
                              отражать
Солнца блеск и сиянье луны,—
Разве будет возможным тогда эти речи
                              затмить?
Горький вкус у лекарства,
Но, морщась, здоровье себе возвращает
                              больной.
Таковы и сомненья слова:
Если горечь их сможет правитель в душе
                              пережить
И воспримет полезный совет,
То добьется и сам он великих заслуг
И от бедствий спасет свой народ!
Скажет он, что опасность висит над
                              страной,—
Будут люди смелы.
Выйдет к войску верхом на коне,—
Все пойдут и на смерть!
Как же, спросите вы, незначительный
                              вроде совет —
А такие большие плоды?
Корень — в нашей способности собственный
                              ум просвещать!
……………………………………………………………………
Это истинно так!
Сладкой речью прельщающий слух
Помнит только одно:
«Каждый маленький шаг — послушанье
                              отцу».
А другой, речь которого выслушать
                              трудно порой,
Лет на сто утверждает процветанье
                              в стране!
Если ж здравым рассудком, как туча,
                              порок овладел,
Тонет мудрость в болоте нечистых
                              страстей.
Если лишь наслажденье считает чиновник
                              добром,—
Пусть он честен душой, — все равно проку
                              нет от него.
Коли чист, непорочен,—
На сто ли о тебе разнесется в народе
Как о муже достойном молва!
А когда узнают, что считали напрасно
                              достойным тебя,
Долгу ты изменил,—
То, каким бы достойным и верным ты
                              в прошлом ни слыл,
Отмахнутся от верности прошлой,
                              про былое забыв!
Право, можно мякиной глаза засорить,
Но когда их протрешь, — станет белое
                              белым и черное черным опять.
Право, можно и сердце в туман
                              погрузить,—
Но потом прояснится, где подлость,
                              величие где.
И тогда запятнавший себя будет льстить,
Чтобы снова подняться на те же высоты,
                              где был,
Но увы! Подноготную зная,
Честный тут же на место поставит льстеца!
…Помним мы и о том, что Конфуций
                              не смог
В спор с Ай-гуном вступить,
Убоявшись дворцовых наложниц,
                              их опасных и злых языков.
Помним, как Шу Сунь-туну
Ничего не осталось, как лгать,
Чтоб от пасти тигриной спастись…
Посему подчиненный
Должен быть изворотливым в сложных
                              делах,
Если ж волю его подточить,
Будет явно правитель неправ,
Ибо верный останется верным, если верит
                              в себя.
Но беда, коли уши и очи
В послушанье своем позабыли о том,
                              чьи они!
Благоденствию общества должен чиновник
                              служить.
Как достойным и мудрым держаться —
Говорит ему ханьский Сюань.
Как в бою одолеть диких варваров сянь —
Говорит ему опыт Чуньго.
К прозорливости ключ вэйский Мин ему
                              даст,
Сюй послужит примером, как жертвовать
                              нужно собой,
Коль в беде государь.
Сколь тяжелое бремя несет
                              государственный муж!
Коль не верность, так что же награда
                              за это ему?
Между ним и чиновником, могут сказать,
                              все дела
Проще в дружеской, тихой беседе решать.
Это так, но нельзя
О высокой морали забыть или ей
                              пренебречь!
Строки этих стихов
Умудренный науками муж начертал,
                              согласуясь с понятьем Добро.
Но любые слова назиданья, коль мудрые
                              это слова, будут впрок и ему!

Дереза с хризантемой

Он сам говорил, Тянь Суй-шэн, что вкушает порой дерезу, а порой хризантему. На пятой луне, с наступлением лета отростки на веточках этих растений и листья уже созревают, грубеют, хрустят на зубах. Когда разжуешь их — горьки и вязки. Он ел и от лакомства этого не помышлял отказаться. И фу сочинил, дабы все убедились, что вкус у него очень тонок.

Сначала отнесся я к пище такой с подозреньем, подумав о том, что ученый, наверно, в стесненном бывал положенье и даже, пожалуй, был в бедности крайней. Поэтому так получилось, что голод заставил жевать эти листья и стебли с одною мечтой: лишь бы выжить.


Рекомендуем почитать
Победа Горокхо

В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.


Книга попугая

«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.


Омар Хайям. Лучшие афоризмы

Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.


Ли Бо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 1

«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.


Гуань Инь-Цзы (избранные изречения)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.