Стёртый - [9]
– Мне и правда очень жаль, но, как это ни печально, придётся лишить тебя возможности прийти на завтрашний бал.
– Что?! – Я резко выпрямился. Не может быть! В горле у меня встал комок. – К нам же приедут Джед и Баз! Нас покажут по телевизору!
Миссис Ллойд пригрозила мне пальцем.
– И тут ты тоже отличился, Максвелл. Мистер Говард мне рассказал, что сегодня утром ты испортил для всех сюрприз с нашими секретными гостями. Зачем ты так поступил, Максвелл? Тебе нравится всё портить?
Я не знал, что на это ответить.
– Я… я думал… я… В любом случае Чарли я задел нечаянно! Честное слово!
Я посмотрел на маму с папой. Они оба разглядывали дурацкий бежевый ковёр.
– Твои одноклассники говорят, что ты намеренно боднул Чарли головой, а до этого издевался над ним, не давая взять теннисную ракетку. Правы либо они, либо ты, а, учитывая твою склонность к дурному поведению, тебе верить нельзя, согласен?
Я уже немного запутался в том, что она говорит, но общую суть понял. Меня сурово наказали и не пустят на бал, куда приедут Джед и Баз. И все этому только обрадуются. Учителя не хотят, чтобы я приходил, мои одноклассники – тоже, и даже их родители. Все меня ненавидят.
Сердце бешено колотилось в груди. Надо было срочно что-то сказать. Заставить миссис Ллойд передумать.
– Но… но… а как же тот конкурс, который я выиграл? Если бы не я… и мой рисунок… школе даже не хватило бы денег на ремонт! Без меня и бала бы не было!
Миссис Ллойд вздохнула и сцепила руки в замок.
– Мы всегда будем безмерно тебе благодарны за эту победу, Максвелл, но прошло уже больше года, и с тех пор ты приносил школе только головную боль. Я не могу всё спускать тебе с рук из-за одной победы. Извини, но на бал ты не пойдёшь.
Я закусил губу и сжал кулаки. Я не мог в это поверить.
– Сейчас родители заберут тебя домой, – добавила миссис Ллойд, разбирая какие-то бумаги у себя на столе. – Максвелл, подумай на этих выходных о своём будущем в старшей школе «Грин Миллс». Хорошо? Подумай о том, кем ты стал. И хотел бы ты сам дружить с таким человеком?
Я не совсем понял, что она имела в виду, и сидел, уставившись на свои ботинки. На одной ноге выпятил большой палец, и на носке ботинка появился бугорок. Я смотрел на этот бугорок, дожидаясь, когда она поймёт, что отвечать я не собираюсь.
Папа прокашлялся.
– Не волнуйтесь, миссис Ллойд. Мы поговорим с Максвеллом, и он подумает над своим поведением. Да, Максвелл?
– Спасибо большое, что не отстраняете его от занятий, – вставила мама. – Мы очень вам за это благодарны. Да, Максвелл?
Я никому из них не ответил. Родители встали и обменялись рукопожатиями с директрисой.
После этого мы ушли.
Глава седьмая. Рэг
Когда мы вернулись домой, я сразу пошёл на кухню. Монстр вскочил со своей лежанки, как только меня увидел, высунул язык и завилял хвостом. Я взял из банки галету в форме косточки и дал ему, а потом вернулся в коридор. Мама с папой сидели в большой комнате. Я подошёл к двери и прислушался.
– Видно же, что он расстроен, Эдди! Неужели ты не понимаешь?
– Да всё я понимаю, Аманда, но что я могу сделать?
– Поговорить с ним, например. Ему сейчас очень нужен отец.
– Мы оба ему нужны. Может, если бы ты не переводила всё время стрелки на меня…
– Что?! Когда это я так делала? Не неси чушь.
Мне совсем не хотелось снова слушать их ругань.
– Я к Рэгу! – выкрикнул я и вылетел из дома до того, как они успели что-либо сказать.
Рэг жил в бунгало по соседству с миссис Бэнкс. В последнее время я всё чаще к нему заходил. Там никто не шумел и не ругался, и Рэг всегда угощал меня печеньем из жестяной банки и поил чаем – чашка за чашкой.
Когда я проходил мимо сада миссис Бэнкс, она стояла на лужайке рядом с обезглавленным фламинго. Я засунул руки в карманы и уставился в землю.
– Твоих рук дело? – окликнула она меня. – Отсутствие воспитания плюс вседозволенность – и вот он пожалуйста, результат. Тебе ведь дома всё разрешают, да? Ограничения – вот что тебе необходимо. Ограничения! Ты меня слышишь?
Я поспешил по дорожке к дому Рэга. В другой раз я бы ей ответил, но сегодня как-то не хотелось. Я обошёл бунгало и постучал в дверь кухни, а потом сразу вошёл. Рэг никогда её не запирал.
Рэг стоял у раковины спиной ко мне и мыл посуду.
– Привет, Рэг! Выпьем по чашке чая? – предложил я, подходя к буфету и доставая две кружки.
Рэг обернулся. Глаза у него округлились. С рук на пол капала мыльная пена.
– О, прошу прощения, мы разве знакомы? – растерянно спросил он.
Я вздохнул:
– Да, Рэг. Я Максвелл. Максвелл Беккет. Помнишь? Я почти каждый день к тебе прихожу.
Он нахмурился и вытер руки о полотенце.
– Максвелл, говоришь? Максвелл… хм-м… – пробормотал он.
Я включил электрический чайник и положил в каждую кружку по чайному пакетику. Потом открыл холодильник и взял молоко. Пакет был слишком лёгкий.
– У тебя молоко заканчивается, Рэг, – сказал я, встряхнув пакет. – Хочешь, я сбегаю и куплю?
Он забрал молоко и неловко усмехнулся:
– Не стоит. Мы же совсем друг друга не знаем!
Чайник щёлкнул, и я налил в кружки кипяток.
– Пойдём, я тебе напомню, – сказал я, отставляя чайник.
Я взял его за локоть и отвёл в большую комнату, к камину. На каминной полке стоял портрет Рэга, с которым я победил на художественном конкурсе. Он был вставлен в рамку под стекло. Я снял его с полки и показал Рэгу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роберту Финнерсону буквально на смертном одре представитель одного «очень древнего учреждения» предложил прожить жизнь заново, разумеется за определенную плату. Да только в этом самом департаменте недоглядели: детство бывшему умирающему вернули, а память не стерли…
Можно ли с помощью кусков магнитофонной ленты, репродуктора и отменной хитрости сделать так, чтобы Урюпинский «Шинник» выиграл в футбол у «Барселоны»? Рецепт, предложенный автором, не нов, но способ реализации жизненных потребностей описан удачно.
Отдельным файлом добавления и вставки любительского перевода романа к «Отклонению от нормы» Уиндема (сам любительский перевод ходил в самиздате под названием «Христолюди», другой вариант названия — «Христо-люди») с отсылками к персонажам и сюжетам, описанным в повестях братьев Стругацких «Улитка на склоне», «Пикник на обочине», «Гадкие лебеди», и др.
Чокки — воображаемый товарищ детских игр сына главного героя — оказывается вовсе не игрой фантазии, а доброжелательным пришельцем, вступившем в контакт с сознанием мальчика. Невидимый маленький друг… У какого ребенка его нет? Но всегда ли он является плодом фантазии? Главному герою и его семье предстоит это узнать.
Теоретические изыскания биохимиков всего мира показали, что получить брейнорин — вещество, которое хорошо усваивается корой головного мозга и резко улучшает память, ассоциативное мышление, интеллект и пр. под., - на данном этапе науки фактически нереально. Но Сергей Петрович Меренков, ассистент физико-химической кафедры Подольского пищевого института, 29 лет, сумел синтезировать брейнорин и даже начал лабораторные испытания на крысах. И тем самым перешел дорогу старинному и могущественному тайному обществу…
Джозефу всего двенадцать, но уже потерял всё самое дорогое – мать, отца, сестрёнку. А теперь его любимая лошадка Сара, единственное, что у него осталось, оказалась в руках чужого человека. Джозеф должен вернуть её, чего бы это ему ни стоило. Он отправляется в трудный путь, надеясь лишь на советы отца и редкую отвагу, которую унаследовал от родителей. Для детей среднего школьного возраста. Впервые публикуется на русском языке.
Семья Алисы живёт в Ипре, когда начинается Первая мировая война. Алиса видит поток беженцев, прячется от взрывов, но верит словам мамы, что всё будет хорошо. Ей предстоит пройти долгий путь, стать старшей для своих брата и сестры, уехать в другую страну, потерять близких. Но Алиса не сломается. Пройдёт немало времени, прежде чем она сможет повторить слова мамы и поверить в то, что всё будет хорошо. Пусть и не так, как она думала раньше.