Стёртый - [9]
– Мне и правда очень жаль, но, как это ни печально, придётся лишить тебя возможности прийти на завтрашний бал.
– Что?! – Я резко выпрямился. Не может быть! В горле у меня встал комок. – К нам же приедут Джед и Баз! Нас покажут по телевизору!
Миссис Ллойд пригрозила мне пальцем.
– И тут ты тоже отличился, Максвелл. Мистер Говард мне рассказал, что сегодня утром ты испортил для всех сюрприз с нашими секретными гостями. Зачем ты так поступил, Максвелл? Тебе нравится всё портить?
Я не знал, что на это ответить.
– Я… я думал… я… В любом случае Чарли я задел нечаянно! Честное слово!
Я посмотрел на маму с папой. Они оба разглядывали дурацкий бежевый ковёр.
– Твои одноклассники говорят, что ты намеренно боднул Чарли головой, а до этого издевался над ним, не давая взять теннисную ракетку. Правы либо они, либо ты, а, учитывая твою склонность к дурному поведению, тебе верить нельзя, согласен?
Я уже немного запутался в том, что она говорит, но общую суть понял. Меня сурово наказали и не пустят на бал, куда приедут Джед и Баз. И все этому только обрадуются. Учителя не хотят, чтобы я приходил, мои одноклассники – тоже, и даже их родители. Все меня ненавидят.
Сердце бешено колотилось в груди. Надо было срочно что-то сказать. Заставить миссис Ллойд передумать.
– Но… но… а как же тот конкурс, который я выиграл? Если бы не я… и мой рисунок… школе даже не хватило бы денег на ремонт! Без меня и бала бы не было!
Миссис Ллойд вздохнула и сцепила руки в замок.
– Мы всегда будем безмерно тебе благодарны за эту победу, Максвелл, но прошло уже больше года, и с тех пор ты приносил школе только головную боль. Я не могу всё спускать тебе с рук из-за одной победы. Извини, но на бал ты не пойдёшь.
Я закусил губу и сжал кулаки. Я не мог в это поверить.
– Сейчас родители заберут тебя домой, – добавила миссис Ллойд, разбирая какие-то бумаги у себя на столе. – Максвелл, подумай на этих выходных о своём будущем в старшей школе «Грин Миллс». Хорошо? Подумай о том, кем ты стал. И хотел бы ты сам дружить с таким человеком?
Я не совсем понял, что она имела в виду, и сидел, уставившись на свои ботинки. На одной ноге выпятил большой палец, и на носке ботинка появился бугорок. Я смотрел на этот бугорок, дожидаясь, когда она поймёт, что отвечать я не собираюсь.
Папа прокашлялся.
– Не волнуйтесь, миссис Ллойд. Мы поговорим с Максвеллом, и он подумает над своим поведением. Да, Максвелл?
– Спасибо большое, что не отстраняете его от занятий, – вставила мама. – Мы очень вам за это благодарны. Да, Максвелл?
Я никому из них не ответил. Родители встали и обменялись рукопожатиями с директрисой.
После этого мы ушли.
Глава седьмая. Рэг
Когда мы вернулись домой, я сразу пошёл на кухню. Монстр вскочил со своей лежанки, как только меня увидел, высунул язык и завилял хвостом. Я взял из банки галету в форме косточки и дал ему, а потом вернулся в коридор. Мама с папой сидели в большой комнате. Я подошёл к двери и прислушался.
– Видно же, что он расстроен, Эдди! Неужели ты не понимаешь?
– Да всё я понимаю, Аманда, но что я могу сделать?
– Поговорить с ним, например. Ему сейчас очень нужен отец.
– Мы оба ему нужны. Может, если бы ты не переводила всё время стрелки на меня…
– Что?! Когда это я так делала? Не неси чушь.
Мне совсем не хотелось снова слушать их ругань.
– Я к Рэгу! – выкрикнул я и вылетел из дома до того, как они успели что-либо сказать.
Рэг жил в бунгало по соседству с миссис Бэнкс. В последнее время я всё чаще к нему заходил. Там никто не шумел и не ругался, и Рэг всегда угощал меня печеньем из жестяной банки и поил чаем – чашка за чашкой.
Когда я проходил мимо сада миссис Бэнкс, она стояла на лужайке рядом с обезглавленным фламинго. Я засунул руки в карманы и уставился в землю.
– Твоих рук дело? – окликнула она меня. – Отсутствие воспитания плюс вседозволенность – и вот он пожалуйста, результат. Тебе ведь дома всё разрешают, да? Ограничения – вот что тебе необходимо. Ограничения! Ты меня слышишь?
Я поспешил по дорожке к дому Рэга. В другой раз я бы ей ответил, но сегодня как-то не хотелось. Я обошёл бунгало и постучал в дверь кухни, а потом сразу вошёл. Рэг никогда её не запирал.
Рэг стоял у раковины спиной ко мне и мыл посуду.
– Привет, Рэг! Выпьем по чашке чая? – предложил я, подходя к буфету и доставая две кружки.
Рэг обернулся. Глаза у него округлились. С рук на пол капала мыльная пена.
– О, прошу прощения, мы разве знакомы? – растерянно спросил он.
Я вздохнул:
– Да, Рэг. Я Максвелл. Максвелл Беккет. Помнишь? Я почти каждый день к тебе прихожу.
Он нахмурился и вытер руки о полотенце.
– Максвелл, говоришь? Максвелл… хм-м… – пробормотал он.
Я включил электрический чайник и положил в каждую кружку по чайному пакетику. Потом открыл холодильник и взял молоко. Пакет был слишком лёгкий.
– У тебя молоко заканчивается, Рэг, – сказал я, встряхнув пакет. – Хочешь, я сбегаю и куплю?
Он забрал молоко и неловко усмехнулся:
– Не стоит. Мы же совсем друг друга не знаем!
Чайник щёлкнул, и я налил в кружки кипяток.
– Пойдём, я тебе напомню, – сказал я, отставляя чайник.
Я взял его за локоть и отвёл в большую комнату, к камину. На каминной полке стоял портрет Рэга, с которым я победил на художественном конкурсе. Он был вставлен в рамку под стекло. Я снял его с полки и показал Рэгу.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
Его посылали в самые трудные места, он решал сложнейшие задачи, непосильные даже людям. Но для него целью в жизни было найти формулу Вселенной, формулу бессмертия…
В повести «В подводных пещерах» автор интерпретирует идею разумности осьминогов. В этом произведении эти животные в результате деятельности человека (захоронения ядерных отходов) мутируют и становятся обладателями разума, более мощного, чем человеческий. К тому же они обладают телепатией. А их способность к быстрому и чрезвычайно обильному размножению могла бы даже поставить мир на порог катастрофы.
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.
Джозефу всего двенадцать, но уже потерял всё самое дорогое – мать, отца, сестрёнку. А теперь его любимая лошадка Сара, единственное, что у него осталось, оказалась в руках чужого человека. Джозеф должен вернуть её, чего бы это ему ни стоило. Он отправляется в трудный путь, надеясь лишь на советы отца и редкую отвагу, которую унаследовал от родителей. Для детей среднего школьного возраста. Впервые публикуется на русском языке.
Семья Алисы живёт в Ипре, когда начинается Первая мировая война. Алиса видит поток беженцев, прячется от взрывов, но верит словам мамы, что всё будет хорошо. Ей предстоит пройти долгий путь, стать старшей для своих брата и сестры, уехать в другую страну, потерять близких. Но Алиса не сломается. Пройдёт немало времени, прежде чем она сможет повторить слова мамы и поверить в то, что всё будет хорошо. Пусть и не так, как она думала раньше.