Стёртый - [8]
Я оглянулся на Чарли. Он не мог даже удержать мяч на ракетке, не то что его подкидывать. У меня бы терпения надолго не хватило. Я бы точно начал на него кричать. А сейчас Чарли окружали все наши одноклассники, которые внезапно его полюбили, и он, кажется, отлично проводил время.
– Максвелл, не стой столбом! Мячики сами собой в корзину не соберутся! – прикрикнула на меня миссис Аллен.
Чарли уронил свой мяч и побежал за ним, смеясь на ходу.
Я отвернулся. Тут ко мне подкатился мяч, и я наклонился его поднять. Раздался жуткий хруст. Я ударился головой обо что-то мягкое. А когда поднял глаза, увидел лицо Чарли. Точнее, лица не было видно, потому что он закрыл его руками.
– А-а-а!!! – вопил он. – Мой нос!
Я положил руку ему на плечо.
– Извини! Я тебя не видел. Я просто наклонился за мячом!
Чарли посмотрел на меня, и я заметил, что по его руке течёт кровь.
– Мисс! Мисс! – крикнула Келли. – Максвелл боднул Чарли головой!
К нам поспешила миссис Аллен.
– Я не специально! – объяснил я. – Мы одновременно нагнулись за мячом!
Я повернулся к Чарли. Он всё ещё прижимал ладони к лицу.
– Чарли! Скажи им, что я это случайно. Скажи!
Он отнял руки от лица. Они были красные от крови. Потом глаза у него закатились, и он грохнулся на землю.
Глава шестая. Кровь
По-моему, когда из носа идёт кровь, выглядит это всегда гораздо страшнее, чем есть на самом деле. Мои одноклассники этого, похоже, не понимали и подняли жуткий шум.
Миссис Аллен послала Аделя Барнса за директрисой. Адель кивнул, закатал рукава и помчался к главному зданию с таким видом, будто он супергерой и несётся спасать мир. Чарли лежал в отключке, подбородок у него был весь красный, как будто он умял целую миску спелой черешни. Кто-то разревелся, а Маркус спросил:
– Он умер, мисс?
Миссис Аллен выпрямилась.
– Нет, Маркус. Не говори глупостей. Он просто упал в обморок. Все отойдите, пожалуйста. Ему нужен воздух, не толпитесь тут. Всё с ним будет хорошо.
Санджива замутило, и Келли погладила его по спине.
– Я не виноват, мисс. Правда, – протянул я.
Миссис Аллен хотела мне что-то ответить, но тут Чарли жалобно застонал. Она нагнулась и помогла ему сесть.
– Тихо, тихо. Ты просто ударился и потерял сознание на минутку-другую. Всё хорошо, Чарли.
Чарли несколько раз моргнул и медленно приподнялся. Кровь уже почти не текла и запеклась под ноздрями.
– Ты как, Чарли? – спросил я, но он посмотрел как будто сквозь меня.
Тут на поле примчалась разъярённая миссис Ллойд. Адель едва за ней поспевал. Все затихли. Даже Санджива перестало рвать. Миссис Ллойд окинула взглядом весь наш класс, а потом показала пальцем на меня:
– Максвелл Беккет. Ко мне в кабинет. Немедленно.
Я сидел в коридоре у кабинета миссис Ллойд, пока она разговаривала с моими родителями. Обычно маму с папой вызывали после уроков. Раз им позвонили в середине дня, значит, дело совсем плохо. Хотя наверняка всё образуется, когда я объясню, что ни в чём не виноват.
Чарли сидел напротив меня в приёмной и прижимал к носу большое синее полотенце. Когда он отнял его от лица, я заметил, что крови на нём нет. Всё-таки Чарли раздувал из мухи слона.
– Чарли! А Чарли! – крикнул я. – Скажи им, что я нечаянно!
Чарли посмотрел на меня и нахмурился. Секретарь попросила меня не шуметь, а через секунду в широкие стеклянные двери ворвалась мама Чарли. Она бросилась к нему, взяла за плечи и повертела, чтобы осмотреть его лицо. А потом цокнула языком и пригладила ему волосы.
– Чарли! А Чарли! Зато ты сможешь с уроков уйти – здорово, да? – Я показал ему два больших пальца.
Мама Чарли помогла ему подняться, приобняв за плечи, и грозно посмотрела на меня:
– Больше и близко не подходи к моему сыну, Максвелл Беккет.
Я разинул рот, но сказать ничего не смог.
– Держись от него подальше, понял? – добавила она.
Я не верил своим ушам.
– Н-но… мы же с ним приятели. Да, Чарли? С кем он будет дружить, если не со мной?
Чарли перевёл взгляд с меня на маму. Он вроде собирался мне ответить, но мама начала над ним хлопотать, надевая на него куртку, ну прямо как на пятилетку.
– Скажи ей, Чарли! Скажи ей, что мы друзья! – закричал я.
Мама застегнула ему молнию на куртке, он повернулся ко мне и покачал головой:
– Извини, Максвелл.
Это что, шутка?!
– Ну и ладно! – завопил я. – Всё равно ты мне никогда не нравился! Ты заучка и… ЛОПУХ!
Я плюхнулся обратно на стул, и в эту же минуту открылась дверь кабинета директора.
– Что тут происходит?! – прогремела миссис Ллойд.
Я глядел в пол и водил носком ботинка по ковру.
– Тебе мало выговоров, да, Максвелл? Ну, заходи, нечего тут тянуть.
Я медленно поднялся и, едва волоча ноги, поплёлся за ней.
Мама с папой сидели перед её столом, и стул между ними был свободный – туда я и втиснулся.
Миссис Ллойд закатала рукава кофты и оперлась локтями о столешницу. Так она обычно давала понять, что настроена серьёзно. Я это видел уже тысячу раз.
– Ну что ж, Максвелл. Думаю, ты и сам понимаешь, в чём провинился. Мы с твоими родителями всё обсудили и решили, что за таким поведением должно следовать наказание.
Ну вот. Опять будут оставлять после уроков. Я сполз по спинке стула, а миссис Ллойд продолжила:
Его посылали в самые трудные места, он решал сложнейшие задачи, непосильные даже людям. Но для него целью в жизни было найти формулу Вселенной, формулу бессмертия…
В повести «В подводных пещерах» автор интерпретирует идею разумности осьминогов. В этом произведении эти животные в результате деятельности человека (захоронения ядерных отходов) мутируют и становятся обладателями разума, более мощного, чем человеческий. К тому же они обладают телепатией. А их способность к быстрому и чрезвычайно обильному размножению могла бы даже поставить мир на порог катастрофы.
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.
В середине семидесятых годов 20-го века ученые подобрали ключи к бессмертию, воздействуя электроволнами на нервные клетки. Открытие вызвало технологический прорыв, и через 250 лет человечество уже осваивает Солнечную систему, синтезирует биоорганизмы и совершенствует киборгов. А первые бессмертные начинают превращаться в инвалидов — мозг не выдерживает объёма накопленной информации. Чтобы избежать безумия, некоторые ученые предлагают эксперимент — поместить копию личности в новое тело из искусственной органики, скрещенной с человеческой ДНК.
Джозефу всего двенадцать, но уже потерял всё самое дорогое – мать, отца, сестрёнку. А теперь его любимая лошадка Сара, единственное, что у него осталось, оказалась в руках чужого человека. Джозеф должен вернуть её, чего бы это ему ни стоило. Он отправляется в трудный путь, надеясь лишь на советы отца и редкую отвагу, которую унаследовал от родителей. Для детей среднего школьного возраста. Впервые публикуется на русском языке.
Семья Алисы живёт в Ипре, когда начинается Первая мировая война. Алиса видит поток беженцев, прячется от взрывов, но верит словам мамы, что всё будет хорошо. Ей предстоит пройти долгий путь, стать старшей для своих брата и сестры, уехать в другую страну, потерять близких. Но Алиса не сломается. Пройдёт немало времени, прежде чем она сможет повторить слова мамы и поверить в то, что всё будет хорошо. Пусть и не так, как она думала раньше.