Стёртый - [42]

Шрифт
Интервал

– Вот самое интересное, – я открыл деревянное яйцо и протянул кусок паруса.

Чарли знал про «Марию Целесту», и у него глаза на лоб полезли, когда он увидел эту тряпку. Потом я показал ему палец с перчатки Амундсена и носовой платок Амелии Эрхарт. К этому моменту Чарли уже чуть не задыхался от восторга.

– С ума сойти! – сказал он, внимательно всё рассматривая. – Они… они же бесценные! Им место в музее!

Я широко улыбнулся:

– Здорово, да? Мне кажется, это они как-то меня стёрли. Что думаешь?

Чарли быстро закивал.

– Взгляну на яйцо? – спросил он.

Мы сели на пол, и я поместил открытую шкатулку между нами. Чарли изучил каждый лепесток.

– Луи Лепренс, – прочитал он вслух. – Кто это?

Я пожал плечами:

– Понятия не имею.

Чарли достал из кармана джинсов телефон и залез в интернет.

– Нашёл! Луи Эме Огюстен Лепренс – французский изобретатель…

Он показал мне чёрно-белую фотографию усатого господина, который держал в руке цилиндр. Выглядел господин стильно. Чарли промотал страницу вниз.

– Тут написано, что он изобрёл прототип видеокамеры и снял первый в истории фильм в 1888 году! Ух ты! И как это я о нём не знал?

Он полистал ещё и вдруг замер.

– Ого, ты послушай! В сентябре 1890 года Луи Лепренс сел на поезд в Париж. Когда поезд прибыл на парижский вокзал, Лепренса в нём не оказалось. Его тело не нашли ни в поезде, ни на рельсах. Так же как и его багаж. Никто никогда его больше не видел.

Я побледнел.

– Четыре исчезновения… четыре! Только как это поможет мне вернуться?

Чарли убрал телефон.

– Ты стоял рядом с яйцом, когда это произошло?

– Да! Держал его в руках. И оно ещё сыграло какую-то мелодию. Там внутри музыкальный механизм.

Чарли посмотрел на маленькую коробочку и потыкал в неё пальцем. В ней что-то застучало.

– Похоже, сломалась. Пробовал чинить?

– Ты что, шутишь? – ответил я, скрестив руки на груди. – Да от меня пользы – ноль. Я же её и сломал!

Чарли снова заглянул в яйцо и прищурился.

– Надо как-то её открыть и посмотреть. Тут крошечные золотые винтики. – Он выпрямился. – Обычная отвёртка не подойдёт. Может, разобьём его?

– Что?! Да я же после этого точно не смогу вернуться!

Чарли вздохнул:

– Извини, Максвелл. Не знаю, что тогда делать. Нужен специальный инструмент.

Я посмотрел на него и ухмыльнулся.

– Что? – спросил он.

Я торопливо убрал всё обратно в яйцо и поднялся.

– Я знаю, кто нам поможет! Пойдём!

Глава тридцать третья. Продавец

Я добежал до главной улицы и перешёл на шаг. Потому что вдруг сообразил, что добрый владелец магазинчика вполне может меня узнать. Наверняка он заметил, что чехол пропал, и догадался, кто его стянул. Возможно, даже позвонил в полицию. Только я очень нуждался в его помощи и готов был рискнуть.

– Куда мы так несёмся? – спросил Чарли, нагоняя меня.

– В «Теле-Фон». Скорее, пока он не закрылся!

Рэгу я сказал, что провожу Чарли домой, но про то, что захвачу с собой яйцо, говорить не стал.

Чарли до сих пор выглядел потрясённым и слушал меня вполуха.

– Неужели это правда носовой платок Амелии Эрхарт? С ума сойти! – бормотал он с ужасно счастливым видом. – А палец с перчатки Амундсена?! Невероятно! Это всё надо показать эксперту. Провести тесты и датировать, убедиться, что по годам всё сходится. Согласен?

Мне было не до того.

– Честно говоря, мне всё это как-то до фонаря. Я хочу домой, но не знаю, смогу ли вернуться. Мой пёс умер, Чарли! Потому что никто его не спас! Я должен вернуться.

Мы подошли к «Теле-Фону» как раз в тот момент, когда свет в окнах погас.

– Скорее, он закрывается! – закричал я и толкнул дверь. Владелец уже шёл к выходу с большой связкой ключей.

– Извините, парни, мы закрываемся. Приходите завтра в восемь утра. А, это снова ты!

Он посмотрел на меня, и я задержал дыхание. Владелец улыбнулся и больше ничего не добавил. Я немного успокоился и сказал:

– Извините, что мы вас беспокоим, но нам очень нужна помощь. У нас сломалось музыкальное яйцо.

Владелец надел куртку и застегнул молнию.

– Музыкальное яйцо, да? Не знаю, заметили вы, ребятки, или нет, но это магазин телефонов – ну, знаете, таких штуковин, в которые молодёжь всё время пялится.

Он усмехнулся своей шутке. Чарли шагнул к нему.

– Мы просто хотели одолжить отвёртку, чтобы его открыть. Это ненадолго.

Я достал шкатулку.

– Пожалуйста!

Владелец вздохнул:

– Ладно, давайте его сюда.

Он включил свет и достал очки из футляра.

Я бережно опустил яйцо на стол. Это был мой единственный билет домой, и не хотелось ещё сильнее его повредить.

– Ничего себе, какая красота! – воскликнул владелец. – Как оно открывается?

Я нажал на выступ, и лепестки раскрылись. Сокровища всё ещё лежали внутри. Наверное, надо было оставить их в серванте. Я поспешно сунул их в карман.

– Кажется, механизм вот в этой коробочке в центре, – сказал я.

– Там крошечные золотые винтики, – добавил Чарли, показывая на шкатулку. – У вас есть для них отвёртка?

Владелец сощурился и посмотрел на нас поверх оправы очков.

– Конечно. Секунду.

Он ушёл в кладовку.

Чарли посмотрел на меня:

– Может, попросишь его сразу починить шкатулку? Я в механизмах не разбираюсь. Без него мы не справимся.

Мне было неловко. Я украл у него чехол, а он помог мне больше, чем кто-либо другой в этом мире. Владелец вернулся с мешочком и налобным фонарём.


Рекомендуем почитать
Человек на Луне

В предлагаемом читателям отрывке из английского фантастического романа XVII века мы знакомимся с героем книги, когда, возвращаясь из Индии на родину, он неожиданно попадает на остров св. Елены.


Эффект Завалишина. Символ встречи

О том, как научного сотрудника института Володю Завалишина захватила одна смелая идея, как удалось ему доказать ценность своего открытия и как он своим изобретением пришел на помощь геологам, — с интересом узнают читатели из фантастической повести «Эффект Завалишина». В книгу также включен рассказ «Символ встречи».


Честный Томас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жертвы невмешательства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кинокефалос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выживание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Редкая отвага

Джозефу всего двенадцать, но уже потерял всё самое дорогое – мать, отца, сестрёнку. А теперь его любимая лошадка Сара, единственное, что у него осталось, оказалась в руках чужого человека. Джозеф должен вернуть её, чего бы это ему ни стоило. Он отправляется в трудный путь, надеясь лишь на советы отца и редкую отвагу, которую унаследовал от родителей. Для детей среднего школьного возраста. Впервые публикуется на русском языке.


Всё будет хорошо, обязательно

Семья Алисы живёт в Ипре, когда начинается Первая мировая война. Алиса видит поток беженцев, прячется от взрывов, но верит словам мамы, что всё будет хорошо. Ей предстоит пройти долгий путь, стать старшей для своих брата и сестры, уехать в другую страну, потерять близких. Но Алиса не сломается. Пройдёт немало времени, прежде чем она сможет повторить слова мамы и поверить в то, что всё будет хорошо. Пусть и не так, как она думала раньше.