Стёртый - [41]

Шрифт
Интервал

– Ну, что скажешь? Пойдём со мной к Рэгу, посмотришь на сервант? Может, придумаешь, как мне помочь, когда своими глазами всё увидишь.

Чарли пожал плечами.

Я доел второй капкейк и смахнул крошки со свитера.

– Слушай, можно позаимствовать у тебя чистую одежду? У меня другой нет, а эта уже начинает пованивать.

Чарли цокнул языком, но всё-таки достал из комода чёрный свитер и бросил мне. Не совсем мой стиль, но что поделать.

– Спасибо. – Я снял свой пропахший потом свитер и натянул чистый поверх футболки.

Чарли облокотился о стол и мрачно на меня посмотрел.

– Предположим, я тебе поверю, хотя поверить во всё это сложно. Что тут ещё по-другому – не так, как в твоём мире? Ты говоришь, я умный. А ещё?

– Да всё по-другому. Школа тут старая развалюха, мама с папой развелись, а моя сестра Бекс Беккет какая-то жуткая хулиганка.

У Чарли округлились глаза.

– Бекс Беккет – твоя сестра?! С ума сойти.

Я кивнул:

– Только в моём мире она совсем другая. Вся такая идеальная и правильная, аж зубы сводит. Она вчера приходила смотреть на сервант. У меня в мире Бекс хорошо знает историю, а здесь делает вид, будто ей это вообще не интересно. Хотя на самом деле она очень умная.

Чарли потёр лоб.

– Верится с трудом.

– Папа всё ещё ходит на работу, из-за которой в моём мире ему было плохо. Он выглядит как труп. А мама… ну, она вроде счастлива, но у неё есть парень!

Мы оба поморщились.

– А ты пробовал им всё объяснить?

Я помотал головой:

– Нет. Как ты себе это представляешь? «Здравствуйте, вы не знали, что у вас есть сын, но вот он я, просто случайно сам себя стёр. Я теперь буду жить с вами, ладно?» Они бы мне не поверили. И вызвали полицию.

Чарли кивнул.

– А ещё, – продолжил я, стараясь говорить спокойно, – у меня там был пёс, Монстр. Бигль. Его чуть не сбила машина, но я его спас, а здесь… нигде не могу его найти.

– Ну да, потому что он умер.

– Вот спасибо.

Чарли пожал плечами.

– Извини, Максвелл, но, если некому было его спасти, значит, он не выжил. Всё, что ты делал в том мире, в этом никогда не происходило.

По крайней мере, он, похоже, начинал мне верить.

– Ну что, посмотришь на сервант? – спросил я. – Ты же умный, может, придумаешь, как мне помочь.

Чарли поднялся.

– Ладно. Только завязывай уже говорить, что я умный. Ты сам сказал: здесь всё по-другому.

Глава тридцать вторая. Пуговица

Пока мы шли к Рэгу, Чарли засыпал меня вопросами.

– Ты говоришь, я умный. А ещё я чем-нибудь отличаюсь от Чарли в твоём мире?

Я сунул руки в карманы.

– Э-э… ну да, немножко.

Чарли ухмыльнулся и снова хлопнул меня по руке. Это жутко раздражало.

– Ну, колись, чем? Какой я там?

Я пожал плечами:

– Да не знаю. Просто другой. Причёска не такая. Больше… сам на себя похож, что ли.

Он прыснул.

– Я же не заучка, нет? – Чарли расхохотался. – Ты представь меня ботаником, а? Ха!

«Как раз так и есть, – подумал я про себя, – и мне ты таким больше нравишься».

Я пнул камешек. Он отлетел от садовой ограды и подкатился к Чарли. Чарли занёс ногу, но промахнулся. По крайней мере, со спортом у него было всё так же неважно.

– Уж с Маркусом Гранди в моём мире ты точно не водишься. Не понимаю, как вы подружились?! Ты его на дух не переносишь.

Чарли пожал плечами:

– Мы с ним приятели.

Я цокнул языком.

– Да ну? Что это за приятель, который чуть тебя не задушил на глазах у всей школы?

Чарли выдавил улыбку и нервно засмеялся.

– Ой, да он же в шутку! Маркус – он такой, понимаешь? Всё время прикалывается. С ним весело.

Я хмыкнул:

– Что-то никто не смеялся. А ещё в моём мире тебе нравится физика, ты ходишь в научный кружок и читаешь всякие заумные книжки. В последнее время ты только и говоришь, что о космосе, и даёшь мне слушать записи.

– В смысле песни?

Я рассмеялся:

– Не-а, это слишком обычно! Недавно ты дал мне послушать звуки солнца. Якобы какие-то учёные их записали. Звучало, конечно, странно.

У Чарли загорелись глаза.

– Звуки солнца? Ух ты! Не знал, что такое возможно… хотя, конечно, вполне…

Он наморщил лоб – Чарли всегда так делал, когда глубоко задумывался, – а потом посмотрел на меня и помотал головой, как будто стараясь вытряхнуть из себя настоящего Чарли.

– Давай уже скорее посмотрим, что там в этом серванте, – проворчал он, ускоряясь. – Попробуем раз и навсегда от тебя избавиться.

Рэг мыл посуду на кухне. Он слегка растерялся, но я быстро ему всё объяснил.

– А это мой друг Чарли, – добавил я, и Чарли как будто нахохлился. Похоже, ему не понравилось, что я назвал его своим другом. – Я обещал показать ему всякие старые штуковины из твоего серванта. Помнишь, Бекс недавно приходила на них смотреть? Ты же не против? Ему надо подготовить доклад.

Чарли недовольно запыхтел. Рэг ничего не заметил и молча кивнул, широко нам улыбнувшись.

– Что с ним такое? – спросил Чарли, когда мы вышли в гостиную.

– С памятью нелады, – объяснил я. – Ну, можно сказать, что его мозг как компьютер, который то и дело стирает файлы и теряет к ним доступ.

Чарли кивнул – наверное, всё понял. Я открыл сервант, и он с восхищением уставился на «засушенную голову». Достал и повертел в руках.

– По-моему, это старая туфля, – сказал я.

– Волосатая? Вряд ли, – ошеломлённо ответил Чарли. Он положил голову обратно на полку, и я поморщился.


Рекомендуем почитать
[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник Мафусаила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всё он перепутал

Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...


Положительный мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…


Via Dolorosa

Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…


Редкая отвага

Джозефу всего двенадцать, но уже потерял всё самое дорогое – мать, отца, сестрёнку. А теперь его любимая лошадка Сара, единственное, что у него осталось, оказалась в руках чужого человека. Джозеф должен вернуть её, чего бы это ему ни стоило. Он отправляется в трудный путь, надеясь лишь на советы отца и редкую отвагу, которую унаследовал от родителей. Для детей среднего школьного возраста. Впервые публикуется на русском языке.


Всё будет хорошо, обязательно

Семья Алисы живёт в Ипре, когда начинается Первая мировая война. Алиса видит поток беженцев, прячется от взрывов, но верит словам мамы, что всё будет хорошо. Ей предстоит пройти долгий путь, стать старшей для своих брата и сестры, уехать в другую страну, потерять близких. Но Алиса не сломается. Пройдёт немало времени, прежде чем она сможет повторить слова мамы и поверить в то, что всё будет хорошо. Пусть и не так, как она думала раньше.