Стерто с лица земли - [9]
— Леди! — она снова застучала председательским молоточком и делала это до тех пор, пока гул не превратился в тихий шепот. — Мне кажется, сейчас самое время сделать перерыв, — голос Мими дрожал от волнения. — В столовой нас ждут кофе, вино и пирожные, проходите, пожалуйста. Продолжим минут через двадцать.
Ой-ой-ой. Внезапно осознав, что ее могут обвинить в подслушивании, Шарлотта засунула метелку под мышку и поспешила обратно на кухню. Она склонилась над своей коробкой, и почти в этот же момент вошла Мими. Шарлотта выпрямилась. Лицо у Мими было бледным, и казалось, будто она вот-вот расплачется.
— Шарлотта, я поднимусь ненадолго наверх, — в голосе Мими звучали нотки отчаяния. — Пожалуйста, можете проследить, чтобы всем всего хватило? — Не дожидаясь ответа Шарлотты, она быстро вышла из комнаты.
Шарлотте было жаль Мими, но только до некоторой степени. Она считала, что в своем поражении той некого винить, кроме самой себя. Мими могла позволить собранию проголосовать второй раз, как требовала Рита. Это было бы и великодушно, и справедливо. Но Мими этого не сделала. И из-за этого, а также из-за поступка Джун Шарлотта не могла сочувствовать Мими так, как сделала бы при других обстоятельствах.
Вздохнув, Шарлотта отправилась в столовую, чтобы проверить, как там дела. По большому счету, не имело значения, как поступили Джун и Мими. Сейчас было важно лишь одно: Мими — хозяйка Шарлотты, а значит, нужно заниматься своей работой.
Хотя в столовой находилось двенадцать женщин, тесноты не ощущалось — комната была очень большой. Шарлотта остановилась у двери, огляделась и почти сразу заметила Джун, которая стояла около буфета с бокалом вина в руке. Вид у Джун был невинный, как у новорожденного ягненка, она смеялась и разговаривала с несколькими дамами. Почти в тот же момент, как Шарлотта посмотрела на Джун, та подняла глаза и увидела ее. Джун тут же извинилась перед собеседницами и подошла к Шарлотте.
— Вы не знаете, где Мими? — Джун взяла ее под руку и увела на кухню.
Шарлотте не понравился обвинительный тон Джун — это прозвучало так, будто горничная была виновна в исчезновении Мими. Шарлотта твердо высвободилась и едва удержалась, чтобы не потереть руку — не от боли, а просто потому, что вообще не любила, чтобы ее хватали за руки, тем более почти незнакомый человек. Собрав всю силу воли, Шарлотта ответила:
— Мими ненадолго поднялась наверх.
— А она сказала, зачем? — забеспокоилась Джун.
— Нет, не сказала.
— Наверное, мне лучше пойти туда и убедиться, что с ней все в порядке, — Джун прищурилась. — Не знаю, что вы слышали из того, что там происходило, — она махнула рукой в сторону гостиной, — но мы немного не сошлись во мнениях с одной из коллег… Легкое недопонимание. Коллега расстроилась, а Мими, бедняжка, все принимает близко к сердцу.
Легкое недопонимание? Сначала ее хватают за руку, а теперь принимают за дуру? Шарлотта почувствовала, что закипает.
— В общем, — продолжала Джун, — я отойду на минутку, так что просто последите, чтобы всем всего хватало.
Да, мэм; нет, мэм; конечно, мэм. А может, надо было встать по стойке «смирно» и отдать честь? Шарлотта сглотнула. Возможно, тактика запугивания, придуманная Джун, на ком-то и работает, но эта женщина сильно ошибается, если думает, что Шарлотта станет мириться с этим. Она заставила себя улыбнуться.
— Миссис Брайант, — произнесла Шарлотта. — Я уже сказала Мими, что за всем прослежу. И я обязательно это сделаю, — веско закончила она.
Джун как-то странно посмотрела на Шарлотту, но кивнула.
— Конечно, — сказала она сухо. Потом вздернула подбородок, задрала аристократический нос, развернулась и пошла к дверям гостиной.
Проследив взглядом, как Джун проплывает мимо женщин, Шарлотта сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Слава богу, она не страдает гипертонией.
Немного успокоившись, Шарлотта вернулась в столовую, где принялась убирать грязные тарелки и приводить стол в порядок. Все говорили только о Рите, причем так, будто Шарлотты в комнате не было. Хотя, с другой стороны, кто обращает внимание на прислугу? Шарлотта узнала это давным-давно, когда еще только создала «Домовой напрокат». Именно поэтому она настаивала на том, чтобы ее работницы соблюдали по отношению к клиентам, установленные ею правила конфиденциальности.
Закончив с уборкой, Шарлотта выскользнула на кухню. Она стояла у раковины и мыла хрустальные десертные тарелки, пыталась сосредоточиться на своем занятии, а не слушать разговор двух женщин, стоявших у самой двери в столовую. Но у нее не получилось, и в результате Шарлотта узнала массу интересного.
Глава 4
Обеим женщинам на вид было сорок с небольшим, каждая держала бокал вина. У той, что повыше, оказался ноющий гнусавый голос, и говорила в основном она.
— Как неприятно, что между Ритой и Мими возникла эта вражда.
— Вражда?
— И уже довольно давно.
Шарлотта взглянула на собеседниц и заметила, как вторая, невысокая, сдвинула брови.
— Не может быть, Я думала, что Мими и Гордон дружат с Ритой и Доном.
— Раньше так оно и было, но теперь все изменилось. Не могу поверить, что ты ничего не слышала. Был жуткий скандал.
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…
Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.
Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…
У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…