Стерто с лица земли - [21]
— Передайте мистеру Адамсу, что я рада и дальше на него работать.
— Отлично, — сказала Джун. — Я уверена, вы снимете огромный груз с его плеч, ведь ему не придется сейчас беспокоиться хотя бы об этом. И еще одно, Шарлотта. Мы хотели спросить, не можете ли вы прийти еще и завтра? Только на этой неделе, — поспешно добавила она. — Полиция рылась по всему дому, и там ужасный беспорядок. Но один из детективов заверил Гордона, что к завтрашнему дню они закончат. Домой приедут Джастин и Эмма, заходят разные люди, и Гордон хотел, чтобы дом выглядел прилично.
— Завтра я смогу, — ответила Шарлотта.
— Прекрасно, — Джун облегченно вздохнула. — Встретимся там в девять утра, я принесу вам ключи.
Шарлотта поняла, что Джун собирается повесить трубку. И хотя ее одолевали сомнения, она решила попытаться выяснить, что произошло с Мими.
— Джун, можно задать вам один вопрос?
— Конечно.
— Что случилось? В газете сказано, что причина смерти Мими не установлена. Но что это значит?
— Ах, Шарлотта, все просто ужасно. Я знала, то Мими плохо себя чувствовала во время собрания, и была уверена, что Гордон, скорее всего, задержится на работе допоздна. Поэтому я позвонила Мими около семи вечера, чтобы узнать, как она. Она… голос у нее был просто кошмарный, — произнесла Джун сквозь слезы. — Если бы… если бы я что-нибудь сделала, Мими, возможно, была бы жива! — Прошло несколько минут, прежде чем Джун снова смогла говорить. — Гордон действительно пришел домой очень поздно. Когда он ложился спать, то заметил, что она как-то нехорошо дышит. Гордон попытался разбудить ее и не смог. Он запаниковал и позвонил в 911. Мими срочно отправили в больницу, но к этому времени она уже была в коме. Она… она так и не пришла в сознание… умерла во вторник утром, почти в полдень. — Джун зарыдала. — У врачей «Скорой помощи» возникло подозрение, что Мими отравили. Она у… умерла… от отравления.
— Отравление? — с ужасом повторила Шарлотта. — Пищевое отравление, что-то вроде сальмонеллеза или ботулизма?
— Да, какое-то от… отравление. Но никто не знает, какое именно. Мими… ее могли отравить специально. А теперь бедный Гордон даже не может ее похоронить, пока не произведут вскрытие. — Джун снова замолчала, потом, тяжело вздохнув, продолжила: — Чуть не забыла. Полиция потребовала список тех, кто присутствовал на собрании ОСН в понедельник, я его дала, — Джун откашлялась. — Простите… Мне очень неприятно это говорить, но… я назвала полиции и ваше имя. Так что не удивляйтесь, если вас будут допрашивать. Еще раз простите.
— Что вы, не за что просить прощения. Я бы удивилась, если бы полиция не захотела со мной поговорить, — не успела Шарлотта договорить, как раздался громкий стук в дверь. — Простите, Джун, кто-то стучит в дверь. Мне нужно идти, но мы увидимся утром, в девять.
— Да, конечно. До встречи утром. Шарлотта повесила трубку и подошла к окну.
Отодвинув занавеску, она выглянула на улицу. Ливень мешал хорошо все разглядеть, но стоявшую перед домом машину Шарлотта точно видела впервые. Снова постучали. Шарлотта вздохнула.
— Ладно, ладно, — проворчала она и направилась к двери. — Не волнуйтесь так. Кто там?
— Это Джудит, тетя Чарли.
Шарлотта нахмурилась. Неужели племянница купила новую машину? Никто из членов семьи не упоминал об этом.
— Секундочку, дорогая, — Шарлотта отперла замок и открыла дверь. — Ты не говорила мне, что купила… — и осеклась: рядом с племянницей стоял незнакомый мужчина. — Новую машину, — закончила она.
— Я и не покупала, — улыбнулась Джудит. — Это машина Брайана. — Она указала на мужчину. — Тетя, это Брайан Ли, мой новый напарник.
Шарлотта кивнула молодому человеку. Она знала, что Брайан Ли на самом деле не был «новым напарником». По словам Мэделин, Брайан работал с Джудит как минимум месяца три, и — опять же, по словам Мэделин — он красивый дьявол.
Мэделин не ошиблась, этот парень действительно красив, решила Шарлотта. Но Мэделин — поклонница Тома Круза, а Брайан Ли мог спокойно выиграть в конкурсе его двойников. У Шарлотты возникло подозрение, что Мэделин не ошиблась и насчет того, что он дьявол. Возможно, дело в глазах Брайана, решила она, — цвета нефрита, с застывшим в них пресыщенным выражением — глаза старика, уставшего от жизни. Из-за них сложно понять, сколько этому человеку на самом деле лет. Была только одна причина, по которой Джудит могла приехать сейчас вместе с ним. Шарлотта наклонила голову и в упор посмотрела на Брайана.
— Я бы сказала «приятно познакомиться, Брайан», — сухо произнесла она, — но у меня есть подозрение, что это не светский визит.
Глава 7
— Нет, мэм, это не светский визит, — сказал Брайан Ли. — Это официальный полицейский визит. Нам можно войти? Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
Шарлотта кивнула.
— Только оставьте зонты на крыльце и вытрите ноги. — Она указала на коврик за дверью.
Брайан и Джудит послушно прислонили мокрые зонты к стене за дверью, вытерли ноги о половик, и только после этого Шарлотта жестом пригласила их войти.
— Хотите чего-нибудь? — предложила она, закрыв дверь. — Кофе или чаю со льдом?
— Спасибо, ничего, — сказал Брайан.
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Стюардесса с тележкой медленно пробиралась по узкому проходу салона, обслуживая пассажиров; она непринужденно с ними беседовала, некоторые заметно хотели занять ее время больше, чем им было положено по стоимости билета. Теперь-то Саша Кошкин будет знать, что регистрацию на самолет нужно проходить как можно раньше, чтобы получить местечко в посадочном талоне поближе к креслу стюардессы, а то он, по своей неопытности, не торопился, перед полетом сидел в буфете и разминался красным вином…».
В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уестлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. Однако в следующем деле Дортмундера быть пойманным — это неизбежность, когда продюсер телепрограммы уговаривает вора и его веселую команду поучаствовать в реалити-шоу, в котором будет освещаться все их действия. Продюсер обещает найти способ показать это шоу, чтобы при этом запись не использовалась в качестве улик против них.
«Лера Бонзенко—студентка, потерявшая мать, совершенно не думала, что отказав настойчивому ухажеру, можно вытащить на свет события давно минувших дней. Мало того, что она дочь криминального авторитета – Бонзы, так еще ее мать стала гарантией в поимке ее отца. Теперь девушке постоянно приходится бороться за свою жизнь со старыми врагами Бонзы, и даже встретив любовь всей своей жизни ей пришлось от нее отказаться. Неужели из-за чужих грехов, Лера никогда не станет счастливой?».
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…
Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.
Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…
У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…