Стерто с лица земли - [17]
Шарлотта покачала головой.
— Я никаких колец не видела.
— Я уверена, что оставила их там, — возразила Рита и, не обращая на Шарлотту внимания, прошествовала мимо нее, громко стуча каблуками по деревянному полу.
Шарлотта повернулась и смотрела Рите в спину, пока та не исчезла за дверью кухни. Эта женщина была не только интриганкой, но также нахалкой и грубиянкой. Шарлотта с отвращением поморщилась и тоже поплелась на кухню.
В тот момент, когда она вошла, то увидела, как Рита схватила с кухонного стола бутылку вина и засунула ее в свою большую сумку.
Рита подняла глаза и поняла, что Шарлотта все видела.
— Я ошиблась насчет колец, — заявила она.
Шарлотта решила промолчать, а Рита перевела взгляд с нее на сумку, потом обратно.
— Наверное, вы хотите спросить про вино, — Рита похлопала рукой по сумке. Поскольку Шарлотта хранила молчание, она пожала плечами и принужденно, нервно засмеялась. — Я его не украла, ничего подобного. Я просто подумала, наверняка после того, что сегодня произошло, Мими выкинет бутылку в помойку. Зачем пропадать хорошему вину?
Вопиющая наглость некоторых людей никогда не переставала изумлять Шарлотту, а у Риты наглости хватит человек на десять. Шарлотта не могла придумать, что сказать в ответ, а Рита уже проскользнула мимо нее и исчезла в дверях. Ее каблуки громко стучали, пока она шла к выходу.
Когда дверь захлопнулась, Шарлотта заглянула в прихожую, желая убедиться, что Рита действительно ушла. Это на самом деле оказалось так, и довольная Шарлотта заперла дверь на замок, после чего поспешила продолжить работу.
Закончив уборку, она решила перед уходом проверить, как себя чувствует Мими, и поднялась в хозяйскую спальню. Мими, не раздевшись и не разобрав постель, свернулась на кровати калачиком. Дыхание у нее было глубоким и ровным, но Шарлотте показалось, что она все еще очень бледная и к тому же замерзла. Шарлотта накрыла Мими краем покрывала, а потом на цыпочках вышла из комнаты.
Она спустилась вниз и проверила, заперта ли задняя дверь. Потом забрала свои вещи и прошла через весь дом к парадной двери. Бросив последний обеспокоенный взгляд на лестницу, Шарлотта отперла замок, повернула ручку и вышла на улицу. Она уже хотела захлопнуть дверь, но в нерешительности остановилась.
Она устала и очень хотела домой, но вдруг Мими станет хуже? Некому будет проследить, как она там, по крайней мере, пока ее муж не вернется домой.
«Гордон каждый вечер приходит все позже и позже», вспомнила Шарлотта жалобу Мими. Возможно, знай он, что жена заболела, то приехал бы пораньше. С другой стороны, может, и нет. Если подозрения Мими насчет романа мужа справедливы, он вполне способен наплевать на ее болезнь. Она могла даже не подумать позвонить ему.
Шарлотта прищурилась и посмотрела на ручку двери. А что, если она сама позвонит Гордону? Если кто-то незнакомый позвонит ему, может, он ради приличия почувствует себя обязанным прийти домой и присмотреть за женой.
Не лезь не в свое дело.
— О господи, — пробормотала Шарлотта.
Почему она вообще стоит здесь и обо всем этом думает? Кроме того, разве Мими не велела ей просто захлопнуть за собой дверь по окончании работы? Наверняка Мими все-таки позвонила мужу. Возможно, уже сейчас он едет домой.
И Шарлотта твердой рукой закрыла дверь.
Большую часть жизни Шарлотта провела в ближайшем пригороде Нового Орлеана, на Милан-стрит — узкой улице с односторонним движением. Служба горничных, организованная Шарлоттой, обслуживала исключительно клиентов Садового квартала. А поскольку Милан-стрит находилась на окраине Садового квартала, более удачного места жительства и не придумаешь.
Шарлотта тряслась в фургоне по неровной дороге и не могла отделаться от мыслей о новой клиентке. Несмотря на все здравые рассуждения, ей казалось, что нужно было остаться с Мими, убедиться, что с ней все хорошо. Но ведь можно просто позвонить и узнать, как она себя чувствует.
Шарлотта покачала головой и свернула в проулок рядом с домом. Позвонить — не самая лучшая идея. Мими болеет, а больным людям нужен покой и отдых.
Шарлотта припарковала фургон, выключила мотор и с минуту сидела в машине. Как хорошо оказаться дома… наконец-то.
Дом был для Шарлотты настоящим убежищем. Маленький викторианский коттедж, разделенный пополам, построили в начале двадцатого века. Шарлотта и ее младшая сестра Мэделин выросли в этом доме и получили его в наследство после преждевременной кончины родителей. В отличие от Мэделин, которая после первого замужества продала сестре свою половину дома, Шарлотта никогда не испытывала ни желания, ни необходимости жить в другом месте.
В будни, перед тем как пойти на работу, Шарлотта только просматривала газетные заголовки. В среду утром она проснулась раньше обычного — достаточно рано, чтобы не спеша выпить кофе и по-настоящему прочитать газету.
Она включила кофеварку, прошла в гостиную, где сняла покрывало с клетки попугая, после чего отправилась забирать с крыльца «Таймс Пикаюн».
Вернувшись на кухню, Шарлотта налила себе чашку кофе. Чтобы спокойно позавтракать, одеться и добраться до работы, она поставила кухонный таймер на сорок пять минут. Потом села за стол и принялась пить кофе и читать газету.
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…
Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.
Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…
У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…