Стертая аура - [7]
Фуксия было нахмурилась, однако быстро повеселела.
— Да! — поддержала она высоким пронзительным голосом. — Пойдем!
— Не пожалеешь, — подала голос и Трейси.
О боже! Из ее уст это прозвучало как: «Вот ты и попалась, детка».
Чувствую, весело мне придется...
— Конечно, сходи, Лисси, — сказала мама. — Распаковаться всегда успеем.
«Ну, спасибо, мамочка, — мысленно поблагодарила я. — Огромное спасибо!»
А вслух на удивление спокойно спросила:
— А ты, Лекси?
Мне и самой хотелось бы думать, что я позвала сестру исключительно, чтобы та не заскучала, но, по правде говоря, я просто боялась остаться с Горгонами наедине.
— Я лучше здесь погуляю, — отозвалась Лекси. — Наверняка поблизости живут мои ровесники. Может быть, дядя Кори и Эмили помогут мне с ними познакомиться?
«Ровесники» в данном случае значит «мальчики». Предательница.
Лила молча стояла на лужайке, поджидая меня. Я сделала шаг ей навстречу и углом глаза заметила, как одновременно полыхнули золотой и бледно-зеленый. Невольно обернувшись, я поглядела на дядю Кори и Эмили. Дядина аура будто пустила побеги — то тут, то там из нее тянулось что-то, похожее на золотистые щупальца. Я потрясла головой и заморгала — все тут же вернулось на свои места.
— Так ты идешь или нет? — Резкий голос Лилы вернул меня к действительности, я вздрогнула.
Фиолетовый. Вот не повезло, так не повезло: мой дядя обнимается аурой не с кем-нибудь, а с матерью фиолетовой девочки.
— Иду, — ответила я.
Лила кивнула и без единого слова повернулась и пошла вдоль по улице. Фуксия и Трейси за ней. Прикусив губу, я потрусила следом.
И почему я не умею отказывать?
3
Фуксия
Поездка в кабриолете Фуксии могла бы стать даже увлекательной, если б не компания. Три жуткие ауры в одном крохотном автомобильчике. Не самый приятный отдых.
— Представляете — вот так, запросто! Да кем она себя считает? Как будто любая может пойти в магазин и купить такие же туфли!
Мне показалось, что свою гневную тираду Трейси закончит словами: «За такое казнить мало!».
Но она тряхнула головой и продолжила:
— Она во всем копирует тебя, Лила. Если подумать — так это просто ужасно.
Лила обернулась к ней с переднего сиденья и посоветовала:
— А ты не думай.
Похоже, болтовня о том, что какая-то одноклассница осмелилась купить какие-то там туфли, раздражала ее не меньше, чем меня. Фиолетовое сияние вокруг Трейси недовольно запульсировало, я непроизвольно повернула голову, но аура уже успокоилась, а ее обладательница улыбалась мне — слаще некуда.
Ой-ой-ой...
— Вот, значит, что носят в Калифорнии?
Я опустила глаза на свои джинсы и футболку. Просторные, помятые и абсолютно непохожие на то, во что были одеты остальные пассажирки кабриолета. С другой стороны, Трейси имела в виду всю Калифорнию, а не меня лично. Может, она и не издевается? В смысле, здесь все-таки Оклахома. И если я скажу им, что в Калифорнии так и ходят, что у Натали Портман точь-в-точь такие же джинсы, они просто улыбнутся и кивнут? Я — дочь большого города и несу свет культуры бедным, Богом забытым оклахомцам.
— Да, что-то в этом роде, — кивнула я, стараясь не обращать внимания на недоверчивый взгляд Трейси.
— Ну понятно, калифорнийцам незачем переживать из-за того, как они выглядят... — сказала Фуксия, нажимая на сигнал.
Похоже, бедные заброшенные оклахомцы не спешат воспользоваться светом культуры.
— ...и уж тем более думать об одежде. Конечно, обычный средний человек в Калифорнии вряд ли противнее людей из других штатов, но поскольку у него там рядом Голливуд и актеры с актрисами, по сравнению с ними он просто урод, ясно?
Я изо всех сил постаралась ее понять, но у меня ничего не вышло. Логика Фуксий моему уму неподвластна.
— Ну, если ты знаешь, что все равно никогда не станешь Джей Ло или Риз Уизерспун, к чему стараться? — объяснила Фуксия. — Правда, Лисси?
— Правда, — ответила я прежде, чем успела сообразить, что, собственно, подтверждаю.
— Знаешь, только без обид, здесь тебе придется обратить хоть какое-то внимание на внешность, — равнодушно посоветовала Лила.
Я вытянула шею, пытаясь рассмотреть ее ауру, но с моего места были видны только собранные в хвостик темные волосы, окутанные фиолетовым сиянием. Интересно, ее слова — это пожелание или угроза?
А может, и то, и другое?
— Симпатичная машина. — Я никогда не умела изящно менять темы, но надо было хоть что-то сказать: разговор о Калифорнии явно зашел не туда.
— А, эта? — небрежно отозвалась Фуксия. — Прошлая была гораздо лучше, но папочка чуть со злости не лопнул, когда я ее разбила.
— Не прошлая, а прошлые, — поправила ее Лила.
— Да какая разница, — пожала плечами та. — Ты ведь еще не водишь, Лисси?
— Нет. — Похоже, односложные ответы — именно то, что нужно. — Мне шестнадцать только через два месяца.
— Забавно, — хихикнула Фуксия. — А выглядишь младше.
Нет бы мне ограничиться односложным ответом...
— Ну так вот: говорила я на днях с Джейсоном Хеа, — перебила Фуксию Лила.
— И что он сказал? — Одна только мысль о том, что сказал неведомый мне Джейсон, заставила ауру Фуксии нетерпеливо задергаться из стороны в сторону. Меня замутило.
— Да так. Поболтали о том, о сем.
Фуксия свернула налево, подъехала к дому и только открыла рот, чтобы продолжить расспросы, как Лила выскочила из машины.
Сорок шесть миллиардов долларов. Такое состояние завещал перед смертью миллиардер Тобиас Хоторн семнадцатилетней Эйвери. Девушка никогда не знала о существовании старика, который обожал загадки, анаграммы и всевозможные квесты. Чтобы получить свою долю наследства, Эйвери должна сыграть в рискованную игру, придуманную эксцентричным богачом. Но его наследники готовы пойти на все, чтобы соперница не получила огромное состояние.
«Наследие Хоторнов» — продолжение мирового бестселлера «Игры наследников». Необычный детектив-квест, наполненный неожиданными сюжетными поворотами и головоломками. Интриги, романтика, увлекательный сюжет, любовный треугольник и напряженная игра. Борьба за наследство продолжается! Еще недавно Эйвери Грэмбс была сиротой, которая сводила концы с концами. Она мечтала получить стипендию и начать новую жизнь. Но потом узнала о смерти одного из богатейших людей в стране. Самое неожиданное, что Тобиас Хоторн завещал ей сорок шесть миллиардов долларов. Чтобы унаследовать богатство, Эйвери пришлось сыграть в опасную игру, придуманную эксцентричным стариком.
Три казино. Три трупа. Три дня. После цепочки жестоких убийств в Лас-Вегасе, Кэсси Хоббс и «Естественные» приходят на помощь с расследованием. Но даже команда, обладающая уникальными способностями к профилированию, оказывается сбита с толку этими убийствами: в отличии от большинства серийных убийц, этот каждый раз убивает по-разному. Все жертвы были убиты в людных местах, но убийца не засветился ни на одной записи камер наблюдения. И на запястьях каждой жертвы красуется татуировка — очередность чисел. В этих числах кроется код — и чем ближе «Естественные» приближаются к разгадке тайны, тем опаснее становится дело.
Семнадцатилетняя Кэсси является естественной в чтении людей. Склеивая мельчайшие детали, она может сказать вам кто вы, и чего вы хотите. Но это не тот навык, который она когда-либо воспринимала всерьез. То есть, пока ФБР не объявились: они начали секретную программу, которая использует исключительных подростков расследовать секретные ужасные случаи, и им нужна Кэсси.Чего Кэсси не представляла, так это того, что дело более опасное, чем несколько нераскрытых убийств — особенно, когда она отправляется жить с группой подростков, чьи способности также необычны, как и ее.Саркастичный, надменный Майкл ловко читает эмоции, что он использует, чтобы проникнуть в голову Кэсси — и под ее кожу.
Шестнадцатилетняя Тэсс провела всю свою жизнь на ранчо своего дедушки. Но когда они с сестрой Айви переезжают в округ Колумбия, Тэсс попадает в мир, зацикленный на политике и власти. К тому же, она поступает в Академию Хардвика — школу для детей богатых и влиятельных, где она непреднамеренно становится фиксером жизни старшеклассников, решая проблемы подростков так же, как её сестра решает проблемы их родителей.Жизнь Тэсс становится намного интереснее — и сложнее — когда на свет выплывают тайны, связанные с членом семьи одного из одноклассников Тэсс, любовными треугольниками и невероятными семейными секретами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Лорелеи Дидерих, наследной принцессы Рэйвенспира, есть и любовь близких, и уважение подданных. Но все меняется, когда ее отец связывает себя узами брака с Ириной. Могущественная ведьма, жаждущая захватить трон, не просто околдовывает короля, она лишает его жизни, а Лорелею – семьи. Но Лорелея бежит из замка. Впереди ее ждут долгие годы скитаний и тяжелейших тренировок. Но однажды придет день, когда принцесса наконец поймет: ее силы сравнялись с силами мачехи! И час возмездия настанет.
Нив Найтли живет в обычном мире. Здесь дежавю — лишь обман разума. Здесь не обращают внимания на совпадения. Здесь никто не думает о сбоях реальности. Нив Найтли живет во лжи. Но, когда ее кошмар о трагедии на следующий день становится правдой, она больше не может обманывать себя. Блестящая эмаль разбилась, и она заметила то, что скользит под поверхностью. Теперь у нее есть шанс понять загадку, что терзала ее с детства. Но при этом она сталкивается с двумя людьми, чего точно не ожидала. С любовью ее жизни, Диланом, загадочно пропавшим три года назад, и его странным лучшим другом Ромером, который и сам хранит секрет. Романтика, затаенная вражда и искупление теряют важность, пока их жизни запутываются от случаев, лежащих вне царства науки.
Время давно уже развело пути Гора и Бансабиры, и Гор увидел в этом неизбежный промысел. Но когда на его когтях осела по-настоящему невинная кровь, он бросил времени вызов. Теперь он знает, что порой руку судьбы стоит направлять, а звенья ее цепи – разрывать.
Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела.
Внезапно из космоса возвращается экспериментальный корабль с некоей сущностью на борту. Китти с командой «Центурион» предстоит разобраться с этим. Кроме того, ей предстоит столкнуться с заговором, покушениями ревнивой соперницы и со знакомством с родителями, уже не говоря про аллигаторов.
Борн: Естественно рожденные люди, малочисленны, обитают в темноте. Брэд: Генетически модифицированные рабы — защитники борнов. Борг: Анклав кибернетически усовершенствованных людей, которые отделились от борнов. Эти три фракции — все, что осталось от человеческой расы после того, как планета перестала вращаться вокруг своей оси. В попытке выжить в темноте на умирающей Земле, они стали вести между собой войну, причины которой мало кто знает. Все началось с детского пророчества и закончится только тогда, когда они объединяться.