Stay Dead - [19]

Шрифт
Интервал

.

Her eyes were flickering closed and her brow was soaking wet and creased with pain. Then the eyes, dark and hate-filled, fastened on his and she spat at him. He pulled his head away sharply, as if drawing back from a striking snake, and now she was smiling although he could see she was in agony.

‘She’s not your wife at all,’ she gasped out, having to pause between each word to catch her faltering breath. ‘She’s his. She has always been… she will always be… his.

Max put a hand to her chest. He could hardly feel a heartbeat and suddenly he thought of mummies, ancient mouldering Egyptian mummies, coming to life after thousands of years. He’d always laughed at horror films, but he was living one now.

‘Constantine Barolli is dead,’ he said between gritted teeth. This mad old bitch, what the hell was she saying?

Now she really was smiling, although the smile became a twisted grimace of pain.

‘He’s not dead,’ she said, so low that Max had to strain to hear it. ‘He’s alive.

‘He died in the explosion at Montauk,’ said Max.

She was shaking her head, laughing at him, crying out in pain, but still mocking him, jeering at him.

‘He didn’t die. You can’t kill a great don like Constantine… oh…’

She was wincing, clawing harder at her chest, kneading frantically at her left arm.

‘He died,’ said Max.

‘He didn’t die,’ she gasped out. ‘And she knows it.’

‘She?’ Max stared at the contorted face.

‘Annie Carter. Her. The puttana. The bitch. She’s… always known.’

With those final, damning words, Gina Barolli took one last halting breath and her eyes closed. She slumped, lifeless, in the chair.

And Max knew at last.

Gary Tooley had been telling the truth.

Annie had betrayed him.

18

Limehouse, 1958

Turned out, Dolly was wrong about the safety thing. While Mum sat like a vegetable in the rocking chair up in the bedroom and the younger kids were at school or out playing, things would happen. Mum was becoming more and more cut off from reality. Dad would come in from his job and while usually he just had a wash-down with a flannel, occasionally he would bathe in the tin bath in front of the fire. Dolly would fill the bath for him with endless heavy kettles of water off the stove while he sat at the kitchen table watching her. More and more he was doing this, taking a full bath – and she knew why. She always went off into the sitting room and let him get on with it.

‘Dolly girl!’ he’d call out.

It was the shout that filled her with fear. She would creep to the closed door and say: ‘Yes, Dad?’

‘Come and scrub my back, there’s a good girl,’ he called back to her.

‘I’m doing my homework, Dad!’ she shouted back, although that was a bald lie, she never did homework. If they put her in detention for it – and they did, often – she was pleased, because that meant she wouldn’t have to come home until later. She never wanted to come home, not now.

‘That can wait! Come on.

What else could she do? This was Dad.

Trembling, she opened the door and stepped into the kitchen. In front of the fire, there was Dad sitting naked in the tin bath. He was bulky, hairy. She stood there, undecided, until he looked back at her over his meaty shoulder and said: ‘Come on then, girl. Soap my back for me.’

Dolly thought she might be sick, and if she was sick then she hoped it would choke her and end all this weird, claustrophobic misery and torment. But she went over and took the soapy flannel from his hand and started scrubbing her dad’s back. She kept her eyes firmly on his back, hotly and horribly aware that he was undressed and that this was wrong. But he was her dad and he loved her, didn’t he?

So was it wrong?

She didn’t know, and there was no one she could talk to about it. The teachers? Impossible. A friend at school? She no longer had any friends there, she’d drawn away from people, thinking they might guess her dirty secret and be disgusted with her just as she was disgusted with herself.

Her brothers and sister? No, she couldn’t tell them. They would be jealous of the gifts, they wouldn’t understand. Already Sarah was acting strange with her, being cool and offish. She thought that Sarah might know what was going on, and a hot tide of embarrassment flooded her at that thought. Mum, then?

No. Not Mum. Dolly was Mum’s rival for Dad’s affections, she could see that. And somewhere in her heart she relished it, felt a certain twisted, ghastly pride at the feeling. She wished Mum was normal like other mums, that she wasn’t a head case, that she would be here, really here, and shield Dolly from these things that shouldn’t be happening.

So she couldn’t talk to anyone about it. And anyway, this was Dad, and Dad loved her. She soaped his back, and then he caught her arm and took it down the front of his body. He leaned back in the water and pressed her hand to that long white hard thing that loomed out of the soap suds. Horrified, Dolly thought she might scream but instead she cut off from the here and now and thought of the stained-glass angels in the little church near the primary school she had loved so much, of how happy she had been then, when she had been innocent and untouched; before she knew about the man-and-woman thing and everything had turned bad.


Еще от автора Jessie Keane
Lawless

Only the lawless will survive…It is 1975 and Ruby Darke is struggling to deal with the brutal murder of her lover, Michael Ward.As her children, Daisy and Kit, battle their own demons, her retail empire starts to crumble.Meanwhile, after the revenge killing of Tito Danieri, Kit is the lowest he's ever been. But soon doubt is thrown over whether Kit killed the right person, and now the Danieris are out for his blood and the blood of the entire Darke family.As the bodies pile up, the chase is on – can the Darkes resolve their own family conflicts and find Michael Ward's true killer before the vengeful Danieris kill them? Or will they take the law into their own hands…Lawless is the heart-racing sequel to Nameless, from bestselling author Jessie Keane.


Ruthless

SHE THOUGHT SHE'D SEEN THE BACK OF THE DELANEYS. HOW WRONG COULD SHE BE…Annie Carter should have demanded to see their bodies lying on a slab in the morgue, but she really believed the Delaney twins were gone from her life for good.Now sinister things are happening around her and Annie Carter is led to one terrifying conclusion: her bitter enemies, the Delaney twins, didn't die all those years ago. They're back and they want her, and her family, dead.This isn't the first time someone has made an attempt on her life,yet she's determined to make it the last.


Рекомендуем почитать
Пятая печать

Главная героиня книги молодая и амбициозная Жанна, концертный директор новой попсовой московской группы «Мэри». Дебютные выступления этой группы запланированы в одном из самых лучших концертных залов столицы, а по городу уже развешаны яркие баннеры: «Мэри» — скоро все офигеют!» И незадолго до концерта одну из участниц коллектива находят мертвой на крыше многоэтажки со всеми соответствующими ритуальному убийству атрибутами: дьявольской пентаграммой и странной запиской, текстом из Откровения Иоанна Богослова: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…». За первым убийством следует второе, третье, четвертое… И ни у кого уже не остается сомнений, что в столице орудует новый серийный маньяк убийца, последователь одного из древних, поклоняющихся дьявольским силам, культов. И Жанна еще не знает, что во всей этой жуткой истории ей уготована совершенно особенная роль.


Год Ворона

В 1987 году в результате перестроечного бардака на одном из стратегических аэродромов на территории Украины закопана неучтенная атомная бомба, которую считают потерянной. Наше время. Бывший штурман стратегической авиации по пьянке проговаривается про "неучтенку" не тому собеседнику. Информация немедленно распространяется в мире плаща и кинжала, бомбу для своих целей хотят использовать спецслужбы, политики и террористы... На пути у врагов становятся отставной украинский офицер и молодой агент ЦРУ, считающий себя героем романов Тома Клэнси.


Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).