Stay Dead - [16]
God, old age was a curse; things slipped away from you – your strength, your health, even your mind, until finally what was left? Nothing except a pile of bones in a casket. But – and now Gina smiled to herself, a secret, triumphant smile – sometimes you could cheat old age. Sometimes you could even cheat death.
Then the smile faded as she remembered. The mistakes. Oh yes. Lots of them. Her big, dreadful mistakes. Suddenly she grew agitated, trembling, trying to hoist herself from the chair. No, perhaps the man wasn’t one of her own. Now she remembered what had been happening but it was all a jumble, none of it clear. She’d been phoning someone in London. She knew she had. But who? She couldn’t remember. And then this man had started calling the number she’d left – this number, and she had said she would meet, talk. She’d been putting him off because she had no idea what this was all about, but she knew it couldn’t be good.
The only thing she remembered clearly was the furious reaction when they found out what she’d done. She’d heard shouting outside her room and women sobbing – someone calling the nurses silly bitches, demanding to know why they hadn’t done as they’d been told and kept her away from the house phones, telling them they were fired. But when they came in to see her, their voices were calm, telling her what to do. Stall him some more, this Max Carter person.
That was his name. Max Carter. She’d remembered!
So she’d stalled him. Told him she would meet him to discuss it here, then here, then here. And she hadn’t shown up, and then Antonio…
She’d remembered that too! Antonio!
Antonio had said, We will sort this, once and for all. We will go out, Bruto and me, and Bruto will pretend to be poor old Gina in her wheelchair, and all will be well. Tell him the old amphitheatre, and we will finish him there, Antonio told her, his voice as patient and soothing as if he was talking to a naughty child. Yes, she had made some silly mistakes, maybe a lot of them, but there was nothing too impossible to sort out. He was going to sort it.
Gina frowned as she heard doors slamming downstairs, raised voices, the sounds of a struggle, things crashing to the ground. Anxiously she twisted around in the chair to look at the open doorway leading out into the hall. She tried to get up from her chair – she hated the thing, she spent so many hours confined to it – but she was too weak. With her skinny, shaking, blue-veined hands she fumbled with the chair’s wheels, and managed to turn it so that she was facing the door.
‘Fidelia!’ she called in her querulous voice, a voice that had once made people snap to attention. Once she had been respected, even feared, because of her family connections. Not any more.
Fidelia didn’t come.
Suddenly, all was deathly quiet in the villa. Stillness. Silence. And then she heard it. The stealthy tread of footsteps approaching. Frozen there, her heart stuttering in her chest, she clutched at the blanket over her knees and anxiously watched the open door.
‘Fidelia?’ she called again, quieter, her voice trembling.
Then a man stepped into the doorway. He was carrying a gun. He was compact, muscular, with black hair and dark navy-blue eyes. He was aiming the gun steadily, straight at her. As he moved, he left faint bloody footprints on the marble floor. Two other men appeared behind him, both of them armed, both of them looking dangerous.
‘Who are you?’ she asked the one in front, her voice hardly more than a whisper.
‘I’m Max Carter,’ said the man, coming into the room. ‘You wanted to speak to me, didn’t you.’
‘No, I… it was a mistake. That’s all.’ She looked bewildered, then she remembered. A faltering smile lifted her lips back from her yellowing teeth. ‘Antonio has put it right.’
‘No. He hasn’t. Antonio’s in the hospital,’ he said.
Gina said nothing. If I say nothing, she thought, then I can’t do anything wrong. I can’t make another mistake. This mistake was clearly a bad one, far worse than everyone had previously thought. Antonio was in the hospital. For a moment, groping around in her mind, she couldn’t remember who Antonio was, and then she had it. Antonio was the one who had got very angry with her. Antonio was the one who said he’d put it right.
Max stepped further into the luxuriously appointed and sunlit room. He didn’t lower the gun. He was looking at a helpless, confused old lady in a wheelchair, but seeing something very different: the latent, deadly power of the Mafia. The old woman had secrets and in her confused state she had spilled them – and those secrets were dire enough to make her send two men to kill him so that they would never be revealed.
He moved closer to where Gina sat. Leaning in, he grabbed the blanket and threw it aside. Helpless old woman or not, he wasn’t taking any chances. But there was no weapon hidden there; no knife, no gun. He knew these people were dangerous, unpredictable, like scorpions. The sting was in the tail, and the tail would strike when you least expected it.
Max stepped back again, watching her like a hawk. She looked bewildered, but it could be an act; he didn’t trust it. He put himself out of kicking distance, and placed himself so that he could watch her and at the same time not block his back-up’s view from the open doorway.
Only the lawless will survive…It is 1975 and Ruby Darke is struggling to deal with the brutal murder of her lover, Michael Ward.As her children, Daisy and Kit, battle their own demons, her retail empire starts to crumble.Meanwhile, after the revenge killing of Tito Danieri, Kit is the lowest he's ever been. But soon doubt is thrown over whether Kit killed the right person, and now the Danieris are out for his blood and the blood of the entire Darke family.As the bodies pile up, the chase is on – can the Darkes resolve their own family conflicts and find Michael Ward's true killer before the vengeful Danieris kill them? Or will they take the law into their own hands…Lawless is the heart-racing sequel to Nameless, from bestselling author Jessie Keane.
SHE THOUGHT SHE'D SEEN THE BACK OF THE DELANEYS. HOW WRONG COULD SHE BE…Annie Carter should have demanded to see their bodies lying on a slab in the morgue, but she really believed the Delaney twins were gone from her life for good.Now sinister things are happening around her and Annie Carter is led to one terrifying conclusion: her bitter enemies, the Delaney twins, didn't die all those years ago. They're back and they want her, and her family, dead.This isn't the first time someone has made an attempt on her life,yet she's determined to make it the last.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.