Ставка на совесть - [80]

Шрифт
Интервал

Владимир написал в газету. А вскоре Юрий прикатил в командировку в полк Шляхтина.

До поздней ночи просидели они за столом в квартире Хабаровых. Голубой табачный дым слоистыми кругами плавал по комнате, и Лида открыла форточку. «Задохнетесь же», — мягко пожурила она мужчин, но те не замечали ни дыма, ни духоты. Оживленно разговаривая, они глядели друг на друга слегка захмелевшими радостными глазами, то и дело повторяли «помнишь», искали друг в друге перемен. Владимиру бросилась в глаза лучеобразная вмятина у Юрия на переносице. Этот небольшой шрам отличал нынешнего Русакова от того, каким запомнил его Владимир — несколько взбалмошный красавчик, который, бывало, надувшись, то капризно опускал свои губы и хмурил тонкие, с изломом брови, то заразительно, до слез, смеялся, обнажая ровные иссиня-белые зубы. И теперь многое во внешности Юрия осталось неизменным — густая чернота жестких волос, живость смолистых глаз, родинка на щеке. Только смуглая кожа на лице не была такой матово-гладкой, как прежде, да годы пробороздили на лбу и под глазами пунктирные линии морщинок.

Владимир, улучив момент, кивнул на шрам:

— Чем это тебя?

— Осколком немецкой мины.

И оба ушли в воспоминания и стали рассказывать друг другу, как воевали, в каких лежали госпиталях.

Разгоряченный воспоминаниями, Юрий, забыв про раскрытую пачку «Казбека» на столе, достал портсигар. На его крышке Владимир прочел гравировку: «Дорогому мужу Юрию от Вали в день 30-летия». Владимир припомнил:

— Это не та Валя, по которой ты вздыхал в училище?

— Она.

— Ты смотри, — подивился Владимир и повернулся к жене: — Знаешь, Лидусь, когда мы были курсантами, Юра переписывался с одной девушкой… Так это она. — Владимир притронулся пальцем к гравировке на портсигаре. — Теперь Юрина жена.

Юрий был польщен. Не желая остаться в долгу, он сказал: «Переписываться — это что…» — и шутливо, тоном разоблачителя открыл Лиде: а ее благоверный в ту далекую пору был по уши влюблен в одну курсантку. Она же, став офицером раньше его, взяла и укатила на Запад. «Забавная была сцена: парень девушку на фронт провожает!» — Юрий от души засмеялся. У него, как и в прошлом, настроение менялось быстро.

— Она и сейчас здесь, Володина курсантка, — сказала Лида таким тоном, что Юрий не понял, что за этой фразой кроется. Он почувствовал, что пошутил невпопад, и оборвал смех. Но чтобы не поставить себя и хозяев в неловкое положение, проговорил:

— Бывают же встречи… — И вдохновенно стал рассказывать: — Со мной тоже произошел недавно случай. Я получил задание написать очерк о закаленном, упорном в труде солдате. В части, куда я приехал, мне дали целый список — их же много у нас, таких ребят. Э, да тебе ли говорить, Володя, — ты же командир… Выбрал я наиболее, на мой взгляд, подходящего и стал с ним беседовать. Я уже знал, что на учениях у них под лед провалился танк и этот солдат нырял в ледяную воду, чтобы набросить на крюк буксирный трос. И вот, когда мой герой очень скупо, как о чем-то будничном, не заслуживающем внимания, рассказал, как они спасали танк, я спросил: «Скажите, трудно вам было?» Видите ли, журналисту очень важно найти такой факт, от которого бы материал, как мы говорим, заиграл. А спасение танка — это ли не «изюмина»! Но только я задал вопрос, мой герой как выпалит: «Для советского солдата не может быть трудностей».

Смеялись все с удовольствием, у Юрия даже выступили слезы. Про Марину больше не вспоминали. Владимир поблагодарил в душе Юрия за то, что он так умело перевел разговор.

— А очерк об этом солдате вы написали? — поинтересовалась Лида.

— А как же! Если не о таких людях, о ком же тогда писать? Сегодня он полез в ледяную воду, завтра, если надо будет, закроет грудью амбразуру. Замечательные у нас ребята в армии! Писать о них — истинное удовольствие.

Владимир кивнул в знак согласия.

— Скажу тебе, Юра, встретишься с такими людьми, поговоришь — и вроде бы душевных сил прибавляется, особенно когда с начальством срежешься, — признался он.

Лида взяла бутылку, наполнила рюмки и с ласковой снисходительностью сказала:

— Поухаживать за вами, горемычными, что ли — а то вас, бедных, подчиненные подводят, начальство обижает…

Атмосфера за столом сразу стала игривой, и у мужчин отпала охота говорить о серьезных вещах. Юрий поднял руку и с веселой воинственностью заявил:

— Ну нет, Лидочка, мы не из таких. И для нас всякие там трудности… Даже если таковых нет, мы сами их создаем, чтобы было что преодолевать. Иначе служба покажется раем. А к чему это приводит, мы знаем на примере Адама и Евы. — Юрий довольно засмеялся.

Хотя Хабаровы гостя своего не отпускали, он ночевать не остался. Сослался на забронированное в гостинице место, шутливо высказав опасение, как бы его, корреспондента газеты, не заподозрили в чем-нибудь греховном, и стал собираться. Владимир пошел проводить друга.

Улица встретила их мокрым мартовским ветром и стеклянным похрустом подмерзших лужиц. Приятно было после обильного ужина и табачной духоты окунуться в целительную свежесть ночного воздуха. В плену новых ощущений друзья некоторое время шли не разговаривая. В голове каждого из них медленно, в такт нетвердым шагам, вращалось, будто колесо обозрения, узнанное и высказанное за этот вечер. Юрий взял Владимира под руку:


Рекомендуем почитать
Повелитель железа

Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.


Горбатые мили

Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.


Встреча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый конь

В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.


Безрогий носорог

В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.


Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.