Ставка на красоту - [3]
Норманн и Гарри не мешали ей. Они оба знали, что внутри этой маленькой симпатичной головки крутятся такие механизмы, до уровня развития которых иному смертному никогда не дойти.
— Я с вами, мальчики. — Пэм подняла на них свои горящие азартом зеленые глаза. — Но давайте условимся, вы будете помогать мне. Иначе мы просто не справимся.
— Само собой, Памела, — заверил ее Норманн. — В этом можешь даже не сомневаться. Короче, набирай команду. А мы пока займемся привлечением спонсоров.
— Могу подбросить пару идей, как сделать это в кратчайший срок, — с улыбкой заметила Памела.
— Мы тебя внимательно слушаем, — кивнул Гарольд, наступив Норманну на ногу, так как тот готов был уже идти и порывался встать.
— Еще один гамбургер за второй столик, — сказала Джулия и на минуту остановилась в ожидании заказа.
Сегодня она безумно устала. Возможно, сказывалась пасмурная погода. А может быть, и что-то еще. Она не задумывалась над этим. Просто очень хотелось домой. Запереться в своей комнате и полежать в тишине и покое.
Выходной в кафе, где она работала, был слишком многолюдным. И Джулия еле успевала обслуживать столики. Да еще попался один не слишком приятный клиент, который придрался к принесенному ею блюду и потребовал заменить его. Девушке ничего не оставалось, как выполнить это. А ведь она знала, что еда была приготовлена безупречно. Потому что повар был знатоком своего дела. Но даже ему, бывало, не везло. Наверное, это было связано с тем, что у них не какой-то там крутой ресторан типа «Стар уэй». Поэтому попадаются такие клиенты, которые позволяют себе издеваться над персоналом. У них даже охранника не было на случай какого-нибудь происшествия. Одно радовало — частенько заходил перекусить Стив Морган, который служил в полиции. Его красноречивая форма удерживала дебоширов от решительных действий. Однако сейчас его не было. Джулия готова была поклясться, что вряд ли этот противный посетитель посмел бы открыть рот в его присутствии. Но делать нечего. Она выслушала свою долю упреков, после чего настроение вообще упало до нуля.
Забрав гамбургер, девушка отнесла его к столику, за которым сидели два молодых человека. Они что-то усиленно обсуждали. Но смолкли при ее появлении. Молча поставив заказ, Джулия удалилась. Эти двое впервые были в их заведении. У Джулии была прекрасная память на лица. Судя по дорогой одежде, вряд ли они еще когда-нибудь здесь появятся.
Улучив свободную минутку, Джулия отошла в сторону и тайком наблюдала за мужчинами. Один из них, темноволосый, сидел к ней лицом. Его пронзительные карие глаза внимательно смотрели на собеседника. Невольно Джулия засмотрелась на него. Ей показалось на миг, что если он взглянет на нее сейчас и их глаза встретятся, произойдет что-то удивительное.
Темноволосый молодой человек почувствовал, что за ним кто-то наблюдает, и бросил взор в сторону девушки. Джулия вздрогнула, будто ее пронзил электрический разряд. Испугавшись внезапно охвативших ее чувств, девушка опустила глаза. А когда вновь подняла их, мужчина опять был поглощен разговором со своим спутником…
Девушка несколько мгновений постояла в растерянности. Может, ей все показалось?
Гарольд слушал Норманна, из которого буквально сыпались идеи. Они заехали в кафе, чтобы перекусить. День выдался насыщенный событиями. Газеты и телевидение, благодаря умелым действиям Памелы, кричали о предстоящем конкурсе красоты. Мэр сразу же поддержал их почин, почуяв в нем дополнительные выгоды для города. Ведь хоть конкурс и не был всенародным, заявления красавиц сыпались из всех близлежащих городов. Скоро все начнется, и Гарри был в предвкушении предстоящего действа.
— У меня идея насчет конкурса, — заявил Норманн, умудряясь одновременно уплетать сочный гамбургер и разговаривать.
— Какая?
— Мы заставим девушек мыть машины. В бикини. Сечешь? — Он хитро подмигнул.
— Похоже, что это будет грандиозное шоу, — присвистнул Гарольд.
— Вот именно, — кивнул собеседник.
В этот момент Гарри почувствовал чей-то пристальный взгляд. Взглянув по сторонам, он натолкнулся на открытый и заинтересованный взор девушки, которая приносила им заказ. Как будто что-то откликнулось в его душе, когда он увидел эти карие огромные глаза. Официантка покраснела и опустила глаза. А Гарольд вновь обратил внимание на Норманна, чтобы не смущать ее. Но не смог сразу сосредоточиться на разговоре…
— Ты знаешь, кто это? — Рядом с Джулией остановилась Милдред, ее подруга, также работавшая в кафе официанткой.
— Не понимаю, о ком ты? — Девушка перевела на нее недоуменный взгляд.
— О тех молодых людях, что ты обслуживала за вторым столиком, — кивнула Милдред.
— А что, должна была?
Вопрос Джулии прозвучал настолько искренне, что подруга удивилась ее неведению.
— Да это же два основных персонажа, устроивших конкурс красоты, который будет проводиться через две недели! — восторженно пояснила она. — Эх, жаль, я не пройду отборочный тур. — Милдред выразительно похлопала себя по полным ягодицам, — Не вписываюсь в общую картину, — пояснила она.
Джулия ничего не ответила. Об этом конкурсе красоты кричали все газеты. Афиши висели по всему городу. Телевидение просто надрывалось, зазывая всех девушек побережья принять участие в конкурсе. Да и младшая сестра Джулии, Нэнси, прожужжала той все уши о предстоящем событии. Иначе Джулия до сегодняшнего дня не слышала бы о нем.
Робкая и неприметная Саммер влюблена в блестящего Фрэнка Нортона, но этот красавец и богач не обращает на скромную девушку внимания. Он увлечен ее эффектной подругой Анджелой, на которой собирается жениться… Но тут Судьба устраивает каждому из них серьезное испытание. Кого-то из троицы это заставит сильно измениться, кто-то останется прежним… Но только двое обретут настоящее счастье…
Имя Аманды Маршалл, дочери крупного предпринимателя, то и дело мелькает в светской хронике, в разделе «Скандалы». Отец, не зная, что делать с юной хулиганкой, принимает решение выдать дочку замуж причем, совсем как в сказке, буквально «за первого встречного» И кто бы мог подумать, что эта ситуация заставит девушку измениться до неузнаваемости…
Бекки Адамс, прожив год в замужестве, вдруг узнает, что обожаемый супруг изменяет ей с ее же подругой. Бекки бросает все, едет куда глаза глядят и, остановившись в первом попавшемся городке, начинает новую жизнь. Теперь я буду заниматься только любимой работой, и больше никаких мужчин! – решает эта очаровательная молодая женщина…
Когда Нора Лайон узнала, что муж изменяет ей, ее потрясение было настолько велико, что она решила какое-то время пожить отдельно, чтобы привести свои мысли в порядок. Судьба предоставляет ей шанс начать новую жизнь, и Нора оказывается на распутье, не зная, какой дорогой следовать дальше. В конце концов она принимает единственно правильное решение, открыв свое сердце новой любви, но счастье редко само плывет в руки, гораздо чаще за него надо бороться…
Жили были две молодые и красивые женщины. У одной было все: богатство, муж и милый маленький сын, но ей хотелось чего-то совсем другого… У второй ничего не было, и хотелось лишь одного – спастись от человека, который преследовал ее, гоня из штата в штат. Обе ситуации разрешила дорожная авария, в результате которой судьбы обеих сначала фантастически перемешались… Зато потом обе женщины получили именно то, чего хотели больше всего на свете.
Жизнь Беатрис Голд дала трещину: любимый муж изменил ей с ее лучшей подругой. И все это случилось накануне пятой годовщины свадьбы! Беатрис чувствует, что ее мир рухнул, но она собирает волю в кулак, готовит романтический ужин и проводит со своим мужем ночь, после чего исчезает из его жизни. Как она думала — навсегда. Однако Беатрис не знала, что любовь, словно птица феникс, способна воскреснуть и озарить все вокруг.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…