Ставка на красоту - [16]
Их не пустили к Трэйси. Ее состояние было еще не слишком стабильным. И врач, который лечил девушку, вел себя как-то подозрительно. Он не говорил, что произошло на самом деле, искусно уводя разговор в сторону. Наконец, окончательно осознав, что истины они от него не добьются, девушки спустились вниз.
— Неужели и правда кто-то подсыпал что-нибудь Трэйси, из-за чего она грохнулась в обморок? — пробормотала Люси, как только они оказались на улице.
— Понятия не имею, — пожала плечами Джулия. — Но, честно говоря, очень хочу узнать.
— Я могу помочь тебе, — вызвалась ее спутница, тряхнув своими золотистыми локонами.
— Ловлю тебя на слове, — заметила Джулия. — Потому что мне одной не справиться. Это точно.
— Мы должны выяснить, что произошло на самом деле. Ведь если это происки кого-то из девушек, значит, скоро с кем-нибудь произойдет нечто подобное. И этот кто-то будет достаточно красив, чтобы составить конкуренцию.
— Ты права, — кивнула Джулия. — Но сегодня нам лучше всего отдохнуть. До следующего тура остается несколько дней. Думаю, мы успеем все разузнать за это время. Надо лишь пообщаться с другими и выяснить, кто и где был в тот момент, когда я готовила Трэйси чай.
— Думаешь, кто-то подсыпал неизвестный нам препарат именно туда?!
— Другого просто и быть не может, так как все остальное время мы проводили все вместе. Вспомни, даже ели за одним столиком. Но мы-то знаем, что никто из нас не подсыпал ничего Трэйси в еду. Значит, остается то время, когда я оставила чашку с чаем без присмотра. Это было два раза. Когда я искала кипяток, чтобы заварить пакетик. И когда я искала сахар. Первый случай отпадает, потому что я бы заметила, если бы в чашке было что-то насыпано… Хотя, — она на мгновение задумалась, — там была такая суматоха. Я думала лишь о том, чтобы поскорее приготовить чай. Если это что-то было небольшого размера и лежало под пакетиком, я могла и не заметить… Однако все же думаю, подсыпали именно тогда, когда я искала сахар. Ведь чай показался мне слишком горячим и я разбавила его холодной водой из бутылки, стоявшей на кухне.
— Стой, — подняла руку Люси. — А ты не думаешь, что в бутылке уже была отравленная вода?
— Но это питьевая вода. И она стояла на кухне, — возразила Джулия.
— Вот именно, — кивнула Люси. — И каждая девушка, которая захотела бы пить, прошла бы туда и налила бы себе стаканчик. Просто сегодня этого не произошло. А ведь могло быть еще несколько обмороков.
— Ты просто пугаешь меня… — Джулия остановилась и задумалась. — Кто-то начал охоту на соперниц. И это страшно. Потому что теперь каждая из нас находится в опасности.
— Надо обратиться к устроителям шоу, — предложила Люси.
— Обязательно, — кивнула Джулия. — Но лучше сделать это тихо, чтобы никто не заметил. Потому что иначе мы вспугнем того, кто это сделал. А мы ведь не хотим, чтобы это произошло, правда?
— Можно, я переселюсь к тебе? — Люси жалобно посмотрела на подругу. — А то мне страшно оставаться с Челси в одном номере. Она такая странная.
Джулия кивнула.
— Конечно, — ответила она. — О чем может быть разговор? Ведь пока что Трэйси все равно в больнице. — Девушка немного помолчала, затем продолжила: — Жаль, что она выбыла из соревнования. Я думаю, она прошла бы дальше вместе с нами…
Вскоре они добрались до отеля.
— Ну я за вещами. — Люси первой вышла из лифта и направилась к своему номеру.
— Давай, — кивнула Джулия, но, остановившись, шепотом окликнула подругу. — Иди сюда, — поманила ее рукой.
— Ты чего? — спросила Люси так же шепотом, приближаясь.
— Не надо забирать вещи, — прошептала Джулия, отпирая дверь и запуская подругу внутрь. — Это будет выглядеть слишком подозрительно. Если что, переночуешь у меня. А вещи оставь в номере. — Она подняла руку, не давая Люси возразить. — Пойми, мы же не можем с уверенностью утверждать, что это Челси. Мы пока что вообще не можем быть ни в чем уверены. Поэтому нельзя так делать.
— Но я не хочу находиться с ней в одном номере, — пробормотала Люси.
— И не надо, — кивнула Джулия. — Для этого совсем не обязательно забирать вещи. Сегодня переночуешь у меня. А завтра посмотрим.
— Ладно, тогда пойду предупрежу Челси, что не приду сегодня, — кивнула Люси. — Хотя не думаю, что ее это слишком взволнует.
— Я дождусь тебя и схожу потом на пляж, — кивнула Джулия.
— Ты еще и на пляж ходишь по вечерам? — округлила глаза Люси. — Когда только ты все успеваешь?
— Когда получается, — улыбнулась Джулия. — Если хочешь, пойдем со мной.
— Не сегодня. Я просто без сил. Удивляюсь, как у тебя их на что-то еще хватает, кроме как доползти до кровати.
Люси вышла, а Джулия отправилась переодеваться.
Она с удовольствием окунулась в немного прохладную соленую воду. Океан был спокойным и действовал расслабляюще. Жаль, Люси не захотела составить ей компанию. Но это ее дело. Джулия не собиралась жертвовать несколькими минутами вот такого блаженства. Ничто не отвлекало ее. Ничто не мешало наслаждаться окружающим миром, находясь с ним в полной гармонии.
Выходя на берег, Джулия почувствовала прохладный ветерок на своей коже и поспешила к тому месту, где оставила сумку. Нагнувшись и достав из нее полотенце, она накинула его на плечи и… нос к носу столкнулась с Гарри Бейтоном. Тем самым, который заставлял ее дрожать всякий раз, когда их взгляды встречались. Вот и сейчас необъяснимое томительное волнение охватило ее, мешая сосредоточиться и рассуждать здраво.
Робкая и неприметная Саммер влюблена в блестящего Фрэнка Нортона, но этот красавец и богач не обращает на скромную девушку внимания. Он увлечен ее эффектной подругой Анджелой, на которой собирается жениться… Но тут Судьба устраивает каждому из них серьезное испытание. Кого-то из троицы это заставит сильно измениться, кто-то останется прежним… Но только двое обретут настоящее счастье…
Имя Аманды Маршалл, дочери крупного предпринимателя, то и дело мелькает в светской хронике, в разделе «Скандалы». Отец, не зная, что делать с юной хулиганкой, принимает решение выдать дочку замуж причем, совсем как в сказке, буквально «за первого встречного» И кто бы мог подумать, что эта ситуация заставит девушку измениться до неузнаваемости…
Бекки Адамс, прожив год в замужестве, вдруг узнает, что обожаемый супруг изменяет ей с ее же подругой. Бекки бросает все, едет куда глаза глядят и, остановившись в первом попавшемся городке, начинает новую жизнь. Теперь я буду заниматься только любимой работой, и больше никаких мужчин! – решает эта очаровательная молодая женщина…
Когда Нора Лайон узнала, что муж изменяет ей, ее потрясение было настолько велико, что она решила какое-то время пожить отдельно, чтобы привести свои мысли в порядок. Судьба предоставляет ей шанс начать новую жизнь, и Нора оказывается на распутье, не зная, какой дорогой следовать дальше. В конце концов она принимает единственно правильное решение, открыв свое сердце новой любви, но счастье редко само плывет в руки, гораздо чаще за него надо бороться…
Жизнь Беатрис Голд дала трещину: любимый муж изменил ей с ее лучшей подругой. И все это случилось накануне пятой годовщины свадьбы! Беатрис чувствует, что ее мир рухнул, но она собирает волю в кулак, готовит романтический ужин и проводит со своим мужем ночь, после чего исчезает из его жизни. Как она думала — навсегда. Однако Беатрис не знала, что любовь, словно птица феникс, способна воскреснуть и озарить все вокруг.
Саманта Уитт теряет все, что радовало ее в этой жизни: любимого парня, интересную работу. И жизнь кажется девушке беспросветной, пока она не сталкивается со Скоттом Броуди, в одиночку воспитывающим своего сына. Судьба заставляет Саманту, забыв о своих честолюбивых планах, устроиться няней в эту семью, и с этого момента жизнь ее круто меняется…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…