Старопланинские легенды - [122]
Как-то в одно из воскресений в гости к Стоилу приехал Делчо. Тот самый молодой артиллерист, который во время походов часто появлялся на красивом белом коне около седьмой роты и простодушно спрашивал солдат, где его дядя, не представляя себе, что кто-то может не знать, что его дядя — это высокий ефрейтор. Так было первое время. Солдаты поглядывали тогда на Делчо равнодушно, даже враждебно, как смотрит на кавалериста всякий усталый пехотинец. Одни только окидывали его взглядом, не отвечая, другие желчно подшучивали, говоря, что серый волк ему дядя. Но потом они привыкли к нему, паренек пришелся им по душе. Постепенно все перезнакомились с ним и сдружились, и узы родства, связывавшие его со Стоилом, словно распространились на всю роту. «Наш Делчо едет!» — добродушно и радостно говорили солдаты, лишь только замечали вдалеке Делчо на его белом коне.
Последнее время Делчо не приезжал, и теперь Стоил очень обрадовался ему, расчувствовался почти до слез. Первой мыслью, явившейся к нему и не покидавшей его, была мысль о том, что теперь хоть будет рядом близкий человек, которому можно излить душу. О чем говорить и как — он еще не знал, но готовность к этому сквозила в каждом его взгляде, в каждом слове. За последние дни он вконец измучился. Всякое большое страдание порождает большую любовь, и Стоил относился теперь к Делчо особенно внимательно, нежно, даже любовно. Огромный, неповоротливый и неуклюжий, он и в этом был так нескладен и смешон, что паренек конфузился и краснел.
Приезд Делчо обрадовал всех земляков. Делчо — крепкий, молодой и очень красивый малый. Он из тех солдат, которых война застала в казарме и которые поэтому на походы и бои смотрят как на продолжение маневров и учений на плацу. Делчо не сетует на то, что война чересчур затянулась, и ко всем слухам насчет мира относится с полным безразличием, держа в памяти только дату, когда истекает срок его действительной службы. Он куда охотней говорит о житье-бытье своей батареи, чем о родном селе; рассказывает о своем командире, о всевозможных приключениях и случаях в походах и сражениях. Но больше всего говорит он о своем коне. Недавно были они в походе. Дороги плохие, снег, стужа, повсюду сожженные, покинутые села, фуража не сыскать. Лошади по целым дням некормленые. И с неподдельной печалью Делчо рассказывает о том, как его конь копытом бил землю, разрывая снег, чтобы найти себе травы, как обгрызал кору молодых побегов, а то и сухие доски. «Сердце просто разрывается, — говорит он. — Сам уж не ешь, последний сухарь ему отдаешь. А он смотрит на тебя, да как смотрит! Будто человек. Будто вот-вот заговорит…»
Заканчивая свой рассказ, Делчо вдруг смущается, краснеет, опускает глаза: он только сейчас заметил, как заинтересовал и увлек своих слушателей. С чисто детским любопытством рассматривают земляки его мундир и особенно то, что незнакомо им и кажется необычным: артиллерийскую эмблему на медных пуговицах, тяжелый парабеллум, темляк на сабле, шпоры. Польщенный Делчо сообщает, что он недавно назначен командиром орудия и ездит в голове колонны. Тщеславная и приятная мысль западает в сознание земляков, тайно тешит их: этот красивый, подтянутый артиллерист — их земляк, он тоже из Брешляна. Никола выражает свое восхищение открыто и шумно. Он любит смелых людей, от всего сердца радуется и хлопает Делчо по плечу.
— Браво, земляк! — говорит он. — Молодец! Наша славная артиллерия! Хвалю, братец, хвалю! Я тоже природный артиллерист, да вот не судьба…
Земляки вместе с Делчо отправляются пройтись по лагерю. Солдаты седьмой роты, как всегда, радостно встречают Делчо и здороваются с ним. Заходят земляки и к Ананию. Но тот неизвестно почему держится холодно, натянуто, подозрительно. Это выглядит тем более странным, что даже Буцов — и тот милостиво и снисходительно перебросился с Делчо несколькими словами.
Так же вместе ходили земляки на обед, а потом вернулись в землянку. Беседа по-прежнему протекает горячо и живо, неожиданно перескакивая с одного на другое, но вертится постоянно вокруг деревенских дел. Им есть что вспомнить о Брешляне, и теперь, когда среди них Делчо, все эти воспоминания невольно связываются с ним. Никола, развеселившись, стал отпускать свои шуточки. Делчо был помолвлен с Нешей, знаменитой на все село взбалмошной, но красивой девушкой. Никола пытается поддразнить Делчо, но не со зла: сегодня он испытывает к нему особое расположение.
— Слыхал, Делчо? — говорит он. — Толкуют, Нако, попов сын, — в Брешляне. После ранения вернулся.
— Ну и что с того? — спокойно спрашивает Делчо, хотя и понимает, к чему тот клонит.
— То есть как что? Не приведи бог услышать, что Нешу за него сговорили.
— Нет, этому не бывать. Коли она раз помолвлена, значит, все.
— Брось, Делчо, — говорит Никола, стараясь казаться серьезным и внушительным. — Не знаешь ты, парень, людей. Бывает, так привяжутся, кого хочешь с ума сведут. Сегодня Неша его знать не хочет, а завтра, глядишь, и уговорили!
— Да и попадья… того… она такая… — с опаской вступает в разговор Димитр, не совсем уверенный, позволит ему это Никола или нет. — Попадья… она ведь того, и колдовать умеет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слегка фантастический, немного утопический, авантюрно-приключенческий роман классика русской литературы Александра Вельтмана.
Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Британская колония, солдаты Ее Величества изнывают от жары и скуки. От скуки они рады и похоронам, и эпидемии холеры. Один со скуки издевается над товарищем, другой — сходит с ума.
Шолом-Алейхем (1859–1906) — классик еврейской литературы, писавший о народе и для народа. Произведения его проникнуты смесью реальности и фантастики, нежностью и состраданием к «маленьким людям», поэзией жизни и своеобразным грустным юмором.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.