Стальная рапсодия - [70]

Шрифт
Интервал

Я вспомнил о своем визите в семью надпоручика Матраса — моего командира батальона — и подумал, что под этим солнцем вряд ли найдется что-либо принципиально новое.

— Это прекрасно, — констатировал я, сознавая, что теория поручика Влчека о смеси положительных качеств, составляющих суть человека, обретает еще одного сторонника. В моем лице.

— Ничего хорошего, — прервал мои размышления Мошкин. — Каждый вечер мы с женой пытаемся исправлять то, что сотворит за день дед… в плане воспитания. Но у него явное преимущество во времени. А что твой отец? — поинтересовался в свою очередь Мошкин.

— Тоже офицер. Работает в министерстве… — И я рассказал Мошкину о том, как отец отказал мне в просьбе о переводе в Прагу или хотя бы поближе к Праге.

— Молодец, — оценил Мошкин. — Далеко не каждый поступил бы так разумно и принципиально.

Я хотел было кое в чем возразить, но не стал. Наоборот, я почувствовал гордость за отца. В конце концов, его абсолютная неприспособленность к ведению домашнего хозяйства, неумение выбрать подходящий к костюму галстук — это и в самом деле пустяки, мелочи. В жизни гораздо важнее другое… Другие качества, другие способности.

— Сколько раз тебя переводили из части в часть? — спросил я.

— Дважды.

— А жена?

Ответом был удивленный взгляд.

— Ну, может быть, ей не хотелось переезжать? — уточнил я.

— Она ведь знала, выходя замуж за офицера, что время от времени ей придется переезжать, — сказал Мошкин. — Кроме того, для учительницы везде работа найдется. А отец считает, что настоящий офицер должен переезжать раз в два года. В смене обстановки, говорит он, есть и польза, и своя прелесть.

— Он офицер старой школы, старой закалки, — осторожно заметил я.

Старший лейтенант тут же согласился.

— Я тоже собираюсь вскоре жениться, — поделился я с ним и добавил, что мечтаю иметь двоих детей, мальчика и девочку, и чтобы мальчик родился первым…

Мошкин поздравил меня. С предстоящей свадьбой, разумеется. Поздравлять с сыном было преждевременно. Мне вдруг очень захотелось увидеть старшего лейтенанта Мошкина на своей свадьбе.

— Слушай, приезжай ко мне на свадьбу, — не откладывая, пригласил я. И чуть было не предложил ему быть моим свидетелем да вовремя спохватился: свидетель у меня уже есть. И давно. Это Малечек, механик-водитель моего танка.

— Если получится, приеду с удовольствием. — Мошкин был тронут моим приглашением.

Я попросил у советского друга адрес. Оторвав клочок от газеты, он разделил его на две части и на одной написал свой адрес, а на другой я нацарапал свой.

— Ну что, пойдем к ним? — кивнул Мошкин в сторону солдат, все еще толпившихся возле танков. — Наше место там.

Мы подошли к ним в то самое время, когда Гисек на плохом словацком, но в полной уверенности, что говорит по-русски, объяснял советским танкистам, что организация Союза социалистической молодежи нашей роты работает очень хорошо и что немалая заслуга в этом принадлежит поручику Гоушке, то есть мне…

Я сделал решительный шаг вперед, чтобы положить конец никчемным похвалам, но старший лейтенант мягко придержал меня за локоть.

— Не стоит, — посоветовал он шепотом.

Таким образом, мне пришлось молча выслушать целую речь о себе: о моем глубоком понимании смысла и сути работы с членами ССМ, умении своевременно и правильно советовать, желании всегда находить свободную минуту, чтобы побеседовать с солдатами по душам.

— Преувеличивает, — смущенно улыбнулся я Мошкину.

Тем временем разговор перешел в сферу экономии горючего и смазочных материалов. Тут уж вмешались мы…

Когда механики-водители принялись с пеной у рта доказывать друг другу преимущества того или иного способа экономии, старший лейтенант Мошкин решительно сказал своим бойцам, что пора думать о возвращении.

Я потихоньку подошел к Прохазке и напомнил ему о подарке, тот быстро сбегал к своему танку и вернулся с макетом в руках. С тем самым, который благодаря его прозорливости оказался в роте. Маленький танк был вручен старшему лейтенанту Мошкину мною от имени всей нашей роты.

В это время с заседания у командира дивизии вернулись командир батальона Матрас и поручик Влчек. Так что заключительная часть встречи проходила уже в их присутствии.

Старший лейтенант Мошкин поблагодарил нас, заверив, что всем им встреча понравилась. Сказано это было коротко, по-военному, и от души.

Оставалось поторопить ребят, увлекшихся обменом адресами. Закоченевшие пальцы и замерзшие авторучки никак не хотели слушаться. Кроме того, ощущался явный недостаток бумаги. В конце концов Незбеда пожертвовал остальным все чистые странички из своей записной книжки. Потом мы проводили советских гостей к их газикам.

— До завтрашней встречи на смотру! — кричали мы им вслед, размахивая руками.

— До завтра!.. — слышалось в ответ.

По пути к нашим танкам надпоручик Матрас слегка придержал меня. Я заметил колебания поручика Влчека: остаться ли ему с нами, или отойти. Потом он все-таки решил оставить нас с надпоручиком наедине.

— В штабе дивизии говорили, что из вас получится хороший командир, — доверительно сообщил мне командир батальона. — Ваша рота показала себя на учениях с хорошей, стороны.


Еще от автора Вацлав Подзимек
На всю жизнь

В повестях «На всю жизнь» и «Барьеры» военные писатели В. Подзимек и Ф. Мандат рассказывают о повседневном ратном труде и жизни солдат и офицеров мотострелковой и ракетной частей современной чехословацкой Народной армии.Глубокое проникновение в проблематику братской армии привлечет внимание широкого круга читателей.


Над нами синее небо

В книге рассказывается о жизни и боевой учебе чехословацких военных летчиков в первые годы после установления в стране народной власти. С большой теплотой автор пишет об огромной помощи, которую оказали советские офицеры в становлении военно-воздушных сил Чехословакии и повышении их боевой готовности к защите завоеваний социализма. Увлекательный сюжет книги вызовет к ней интерес широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Весенний поток

Хаджи-Мурат Мугуев родился в 1896 году в г. Тбилиси в семье военного. Окончил кавалерийское училище. Участник первой мировой, гражданской и Великой Отечественной войн. В книге воспоминаний «Весенний поток» автор повествует о героических делах воинов 11-й армии, защищавших Астрахань и Кавказ в 1919–1920 годах. В тот период Х.-М Мугуев работал в политотделе армии, выполнял специальные задания командования в тылу врага.


Слуга трех господ

Книга написана по воспоминаниям полковника царской, впоследствии советской армии, потомственного донского казака Герасима Владимировича Деменева (фамилия изменена), посвятившего свою жизнь служению и защите Отечества. В судьбе этого русского офицера отразилась история России начала и середины XX века. Главный герой сражался на полях Русско-японской войны 1904–1905 годов, Первой мировой, Гражданской и Великой Отечественной войн, был награжден многими орденами и медалями царской России и советского правительства.


Все мои братья

На фронте ее называли сестрой. — Сестрица!.. Сестричка!.. Сестренка! — звучало на поле боя. Сквозь грохот мин и снарядов звали на помощь раненые санинструктора Веру Цареву. До сих пор звучат в ее памяти их ищущие, их надеющиеся, их ждущие голоса. Должно быть, они и вызвали появление на свет этой книги. О чем она? О войне, о первых днях и неделях Великой Отечественной войны. О кровопролитных боях на подступах к Ленинграду. О славных ребятах — курсантах Ново-Петергофского военно-политического училища имени К.


Штрафной батальон

В книге представлены разные по тематике и по жанру произведения. Роман «Штрафной батальон» переносит читателя во времена Великой Отечественной войны. Часть рассказов открывает читателю духовный мир религиозного человека с его раздумьями и сомнениями. О доброте, о дружбе между людьми разных национальностей рассказывается в повестях.


Из огня да в полымя

Главная героиня повести — жительница Петрозаводска Мария Васильевна Бультякова. В 1942 году она в составе группы была послана Ю. В. Андроповым в тыл финских войск для организации подпольной работы. Попала в плен, два года провела в финских тюрьмах и лагерях. Через несколько лет после освобождения — снова тюрьмы и лагеря, на этот раз советские… [аннотация верстальщика файла].


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.