Срочно нужен жених - [18]
— Я думаю, что вы чертовски независимы для женщины, которая так отчаянно стремилась замуж, что силой вынудила незнакомца на ней жениться.
Зои слегка вздернула подбородок.
— Я действительно была в отчаянии, и вам это хорошо известно. — Она видела ярость, клокотавшую у него внутри, по желвакам, заходившим по темным скулам. — Меня ждет Калли. — Она взяла сверток с ленчем, который приготовила заранее. — Мы вернемся к закату. Надеюсь, отыскав кое-что из нашего пропавшего скота.
— А что мне прикажете делать в это время? — спросил Пирс, первый раз в жизни чувствуя себя бесполезным.
Зои нетерпеливым движением надела шляпу.
— Отдыхайте, — бросила она через плечо, выходя за дверь. — Спросите снова, после того как полностью восстановите силы.
Не отрывая взгляда от крепких округлостей ее бедер, Пирс через заднюю дверь наблюдал, как она уезжает. Его тело вполне предсказуемо отреагировало, и он выругался себе под нос, осознав, что безумно хочет Зои Фуллер Делейни. Хочет, чтобы она распростерлась под ним, обнаженная. Хочет ощутить себя внутри ее. Прежде чем покинуть «Серкл Эф», он непременно овладеет ею.
Несколько позже в тот же день Пирс вышел из дома, чтобы осмотреться. В ту ночь, когда он добрался сюда, было так темно, что ему мало что удалось рассмотреть.
Он расправил плечи и впервые за три недели с наслаждением вдохнул чистый горный воздух, жадно впитывая открывшиеся ему виды и звуки ранчо «Серкл Эф». Первое, что бросилось ему в глаза, — видавшая виды изгородь загона, требовавшая покраски. В двадцати футах от нее облупившиеся стены конюшни под островерхой крышей добавляли ощущение запущенности. Слева стоял крепкий бревенчатый барак для наемных работников ранчо, теперь пустой и заброшенный. Пирс с удовольствием вдыхал смешанный запах сена, земли и навоза. Знакомые запахи пробудили в нем тоску по собственному ранчо, и он тут же задумался, как там его братья обходятся без него.
Кинув взгляд в сторону гор, куда Зои с Калли отправились рано утром, Пирс прошел по тропинке, огибавшей дом, к тыльной стороне здания. В нескольких ярдах от задней двери из трубы в желоб сочилась вода, подаваемая из родника насосом.
Хозяйский дом был построен основательно, отметил Пирс, с восхищением оглядывая двухэтажное бревенчатое здание. Очевидно, отец Зои очень гордился своей землей, раз возвел на ней такие крепкие добротные строения. Принимая во внимание струящийся ручей, извилистую реку и пышные луга, Пирс решил, что ранчо «Серкл Эф» имеет все, что нужно, чтобы превратить его в преуспевающее хозяйство. К несчастью, отец Зои умер, прежде чем ранчо достигло процветания. И Зои трудно было поддерживать его в надлежащем состоянии, к тому же наседал Уиллоби, желая прибрать ранчо к рукам.
Пирс бегло оглядел загон и несколько выгонов, решив оставить дальнейший осмотр на другой день. Он вернулся к фасаду здания. Внезапно громкий топот копыт заставил его взглянуть на подъездную дорогу. Заслонив ладонью глаза от лучей заходящего солнца, он увидел одинокого всадника, появившегося над невысоким холмом. Заинтересовавшись, Пирс облокотился на перила крыльца и стал ждать.
К тому времени как всадник достиг ворот, Пирс уже знал, что это Сэмпсон Уиллоби оказал честь ранчо «Серкл Эф» своим визитом. Пирс выругался себе под нос, гадая, что этому проходимцу тут надо. Слышал ли он о том, что Зои вышла замуж?
Уиллоби резко осадил коня у парадного крыльца и спешился, глядя на Пирса с откровенной враждебностью.
— А кто вы такой? — грубо спросил он.
— Кто вы такой? — огрызнулся Пирс, отлично зная, кто перед ним, и что он собой представляет.
Уиллоби надменно выпрямился.
— Я Сэмпсон Уиллоби. Где Зои?
— Вы хотели сказать — миссис Делейни?
Уиллоби побледнел.
— Ч-что… что вы говорите?
— Я полагаю, вы имели в виду мою жену.
— Вашу… вашу жену! — брызгая слюной, завопил Уиллоби. — Что за игру вы затеяли? У Зои нет мужа.
Пирс мрачно улыбнулся.
— Теперь есть. Мы поженились неделю назад. Полагаю, вам было известно, что у нее есть жених.
— Я знал, но… Послушайте…
Он замялся, не припоминая имени.
— Делейни. Пирс Делейни.
— Послушайте, мистер Делейни. Я уверен, что вам известно, кто я такой.
— Вы тот… э-э… банкир, который пытается украсть землю моей жены.
Уиллоби недовольно поморщился.
— Мой банк владеет закладной на эту землю.
— Это вы так говорите. Как законный муж Зои, я буду заниматься всеми вопросами, касающимися земли моей жены. Если вы явились запугивать ее, вам придется иметь дело в первую очередь со мной…А меня не так легко запугать.
Бесцветные глаза Уиллоби впились в лицо Пирса, полные ненависти и недоверия.
— Вы лжете. Я не верю, что вы с Зои женаты.
— Я не лгу, — спокойно сказал Пирс.
Если бы Уиллоби лучше знал Пирса, то понял бы, что такое спокойствие служит предвестником закипающей ярости.
— Как не лгала и Зои.
— Зои много чего говорила, но большую часть я предпочел игнорировать.
— Вам следовало ее послушать. Мы с Зои действительно поженились. Преподобный Толли приезжал сюда около недели назад и обвенчал нас. Можете спросить его, если не верите.
— Я непременно поговорю со священником. К несчастью, сейчас его нет в городе. Передайте Зои, что я еще вернусь.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Никто не догадывался, что под видом одного из бандитов в шайке, наводящей ужас на всю округу, скрывается юная Китти О'Шей, ступившая на опасную дорогу после гибели близких.Однако ни мужская одежда, ни повадки "своего парня" не способны смирить женское сердце, мечтающее о любви. Сердце, которое бешено билось при первой же встрече с Райаном Делейни… Райан поклялся отцу Китти разыскать и вернуть его пропавшую дочь. И чтобы исполнить свой долг, он не остановится ни перед похищением, ни перед игрой в соблазн и страсть.Но совершенно неожиданно эта игра превратилась в реальность…