Средневековый мир «Игры престолов» - [54]

Шрифт
Интервал

Пентос остается позади, а на горизонте появляются Мир и острова Тироша и Лиса. Мир, знаменитый своим кружевом, непрерывно воюет с Лисом уже на протяжении трехсот лет, поэтому мы не сможем попасть туда. Тирош, с его грушевым бренди, ярко одетыми людьми, любящими красить волосы в зеленый или пурпурный цвет, как это делает Даарио Нахарис, кажется более заманчивым направлением. Но народ там жадный и сварливый, он постоянно пытается завладеть Ступенями и объявляет о своих притязаниях на Спорные земли. Его богатство основывается на разведении особого вида улиток, которые производят красители. Тирош изготавливает «тирийский пурпурный» – очень дорогой краситель, добываемый из особого вида улиток, который изначально производили древние финикийцы. Римляне также ценили краситель за стойкость и редкость, используя его для окраски краев тог – одежд, которые носили представители определенных классов; в некоторых случаях вся одежда могла быть окрашена в пурпурный цвет. Как именно его производили, с точностью не известно; Аристотель частично описывает процесс, упоминая отвратительный запах, исходящий от огромных чанов для разделывания улиток, которые служили сырьем для производства красителя. И это зловоние может быть веской причиной не бросать якорь в гавани Тироша, хотя жители города радуют глаз.

Что касается Лиса, это родина Салладора Саана, самого веселого из пиратов и близкого друга сира Давоса Сиворта, но он также известен своими алхимиками, которые производили очень эффективный яд, названный «Слезы Лиса». «Вещь редкая и дорогая, чистая, как вода, и не оставляет следов», – говорит Варис Неду (ИП, Эддард VII, 304). Варис родом из Лиса, поэтому кому, как не ему, об этом знать. В этот порт тоже не стоит заходить, а потому мы проследуем дальше в Волантис. Также мы не поплывем к Квохору, Норвосу, Лорату и Горестям, где обитают каменные люди. Уроженцы Лората иногда становятся наемниками или остаются на своих холодных островах в Студеном море. Квохор имеет черты северного города, окруженного лесами. Его защищает армия Безупречных, а его люди поклоняются Черному Козлу – божеству, требующему ежедневных кровавых жертв. Меха, шкуры и древесина из лесов на севере Эссоса являются основой квохорского процветания, кроме того, его жители славятся мастерством металлообработки, так как местные кузнецы до сих пор хранят секреты обработки валирийской стали. Тобхо Мотт, лучший кузнец в Королевской Гавани и мастер, у которого учился Джендри, был квохорцем, так же, как и дикарь Варго Хоут, лидер Кровавых Скоморохов, человек, покалечивший Джейме и организовавший бой Бриенны с медведем (в сериале это Лок, другой персонаж).

Когда Варго пытался изнасиловать Бриенну, она укусила его за ухо, рана начала загнивать и вскоре свалила его с ног. В итоге он не может ни сбежать, ни защитить себя, когда Гора восстанавливает власть в Харренхоле. То, что он был последовательно расчленен, кажется изощренной жестокостью, требующей большего воображения от неповоротливого брата Пса, чем ему обычно свойственно. Конечности Варго Хоута приготовлены и скормлены под видом «жареного козла» заключенным северянам в Харренхоле: таким образом обыгрывается связь его имени и квохорского божества. Судьба Хоута напоминает судьбу Ёрмунрекка, императора готов, в норвежской поэме «Речи Хамдира».

Ёрмунрекк приказал повесить своего сына, а жену затоптать до смерти лошадьми, потому что злой советник солгал, что они состоят в связи. Ёрмунрекк смеется, когда слышит, что сводные братья его жены пришли мстить за нее, но на них надета броня, делающая их неуязвимыми, и они хватают своего шурина. Но Хамдир и его брат ранее совершили роковую ошибку, убив своего презираемого сводного брата, когда тот предлагал им помощь, и теперь некому отрубить голову Ёрмунрекка. Это дает Ёрмунрекку время, чтобы позвать своих людей и приказать им забросать братьев камнями, так как оружие не могло навредить им; двое мужчин спокойно отдаются в руки смерти, осуществив свою месть, хоть они и были последними в своем роду. Судьба Варго Хоута также напоминает легенду о Поваре-Крысе, которую рассказывала Брану Старая Нэн. Повар убил сына короля и подал его на стол в виде пирога; боги ужаснулись подобной непочтительности, так как король был гостем в Твердыне Ночи и убийство было нарушением законов гостеприимства. Они превратили повара в гигантскую белую крысу, обреченную всю жизнь есть своих детей. Существует средневековая повесть о Филомеле и ее сестре Прокне, которые скормили сына Прокны царю, мстя за то, что тот изнасиловал Филомелу. Гудрун, мать Хамдира и его брата, убила своих сыновей от предыдущего брака и скормила их отцу за то, что он убил ее братьев. Поедание своих родичей хуже, чем обычный каннибализм, так как поглощение своей собственной крови и плоти противоестественно. Может, оно и к лучшему, что заключенные никогда точно не знали, чем именно их кормил Гора.

Волантис

Богатый и порочный Волантис подобно смачному поцелую запечатывал устье Ройна, раскинувшись по обоим его берегам (ТД, Купецкий приказчик, 100).


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Античный мир «Игры престолов»

Американскому писателю Джорджу Мартину в эпопее «Песнь Льда и Пламени» удалось создать уникальную вселенную, вымышленную, но основанную на огромном культурном наследии человечества. И книги, и сериал, снятый на их основе, привлекают внимание не только миллионов фанатов по всему миру, но и ученых, которым интересно находить исторические параллели и на их основе строить предположения относительно окончания этой грандиозной истории.В данной книге мир «Песни Льда и Пламени» рассматривается с точки зрения истории, культуры, литературы Античности.