Средневековые арабские повести и новеллы - [17]

Шрифт
Интервал

Когда царица вернулась из бани, она попросила у женщины свое ожерелье. Та не нашла его и начале искать. Но после долгих поисков несчастная не обнаружила никаких следов ожерелья.

„Дочь моя, — сказала женщина, — клянусь Аллахом сюда ко мне никто не приходил. Я положила его под коврик и не знаю, быть может, когда я клала его, кто-нибудь из слуг заметил это, соблазнился драгоценным ожерельем и взял его, пока я молилась. Об этом знает лишь Аллах всевышний“. Узнав о случившемся, царь велел своей жене подвергнуть благочестивую женщину пытке огнем и сильно избить палками. Царица пытала и мучила ее, но та не призналась ни в чем и никого не обвиняла. Тогда царь велел бросить ее в темницу и заковать в цепи. Так с ней и поступили.

Однажды царь сидел в своем дворце, рядом с ним была его жена. Вдруг он заметил, что какая-то птица вытаскивает клювом из ямки в углу зала пропавшее ожерелье. Он окликнул одну из служанок и показал на птицу. Та бросилась, настигла ее и отобрала ожерелье. Тут царь понял, что праведная женщина пострадала невинно, и горько пожалел о своем обращении с ней. Он велел доставить ее к нему. Когда ее привели, он начал целовать ее в голову, горько рыдать, просить у нее прощения и раскаиваться в том, что сделал. Затем он приказал богато одарить ее, но праведница отказалась принять подарок, простила его и ушла. После этого она поклялась никогда не ходить ни к кому домой, отправилась в долгий путь по горам и долинам и предавалась там служению Аллаху всевышнему до тех пор, пока не умерла.

О коварстве мужчин дошел до меня и такой рассказ.

Два голубя, самец и самка, собирали зерна пшеницы и ячменя и запасали пищу на зиму. Но было лето, и зерна из-за жары высохли и уменьшились в объеме. Тогда голубь сказал голубке: „Ты съела зерна, и куча уменьшилась“. — „Клянусь Аллахом, я ничего не ела и не трогала кучи“, — поклялась голубка. Но голубь не поверил и начал бить голубку крыльями и клювом до тех пор, пока она не умерла. Когда же наступила зима к пришли холода, зерна вспухли и куча стала как прежде. Тогда голубь понял, как жестоко и несправедливо поступил он со своей женой. Он начал горько жалеть об этом, но раскаяние было бесполезно. Он лег рядом с ней, горько оплакивая ее, отказался от еды и питья и умер.

Теперь я поведаю тебе, государь, еще один рассказ о коварстве мужчин по отношению к женщинам, увлекательнее прежнего». — «Говори все, что знаешь», — молвил царь.

«Государь, — начала невольница, — у одного из царей была прекрасная, стройная, изящная и прелестная дочь, сильная и подвижная, и не было ей подобной в те времена. Она любила говорить: „Никто не может сравниться со мной красотой и всеми достоинствами“.

Сыновья всех царей просили ее руки, но она не соглашалась выйти замуж ни за одного из них. Звали ее Альдатмой. Она говорила: „Меня возьмет в жены лишь тот, кто одержит победу надо мной на ристалище в бою, скрестив мечи и копья. Если он победит меня, я стану его женой с сердечной радостью, если же одолею его, то возьму его коня, оружие и боевую одежду и напишу у него на лбу: „Он вольноотпущенник такой-то“. Все царевичи стекались к ней из дальних и ближних стран, и она побеждала всех, отнимала их оружие и клеймила их лоб своей надписью.

Однажды один из иранских царевичей, по имени Бахрам, услышал о той царевне и издалека отправился к ней. Его сопровождало множество конных воинов и караван со всяческим добром и бесценными сокровищами из царской казны. Прибыв в город, где жила царевна, он тотчас же отправил ее отцу дорогие подарки, и царь вышел к нему, оказал ему великие почести и милостиво принял. Затем царевич послал к нему своих везиров просить руки его дочери. Царь отправил своих людей передать ему, что он не имеет никакой власти над ней, так как она поклялась, что выйдет замуж лишь за того, кто победит ее на поле боя. „Ну что ж, — воскликнул царевич, — я покинул свою страну только для этого“. — „Тогда завтра ты встретишься с ней“, — сказал царь.

Когда наступило утро, царевич попросил царя пойти к дочери и получить ее согласие. Услышав об этом, она приготовила свою боевую одежду, облачилась в доспехи, взяла все свое оружие и направилась на ристалище. Царевич вышел к ней навстречу и приготовился к битве. В тот день отовсюду к ристалищу стекались люди. Альдатма оделась в латы и доспехи, опоясалась мечом и опустила забрало. Царевич вышел к ней в наилучшем виде, проверил оружие, привел его в боевое состояние, и они ринулись друг на друга.

Они долго и беспощадно бились. Царевна увидела, что ее противник доблестен и отважен и к тому же искусный наездник. Девушка испугалась, что он одолеет ее и опозорит перед присутствующими. Она убедилась, что ей никогда не одержать победы над ним, и решила пустить в ход коварство и хитрость. Она вдруг подняла с лица забрало и засияла ярче полной луны. Увидев ее красоту, царевич растерялся, сила его ослабла, и решительность его пропала. Заметив это, царевна бросилась на него, вышибла из седла, и он стал в ее руках, словно воробей в клюве орла. Царевич растерялся и пришел в замешательство, а девушка отняла у него коня, одежду, оружие, заклеймила своей надписью и отпустила восвояси. Когда царевич пришел в себя после глубокого обморока, он несколько дней не двигался, не ел, не пил и не спал, переживая свое поражение. Затем он отправил одного из рабов к отцу и написал ему, что он не сможет вернуться на родину до тех пор, пока не добьется своей цели или не умрет. Когда письмо дошло до отца, он опечалился и в гневе хотел двинуть свои войска и ратников на помощь сыну. Но везиры царя отговорили его от этого и посоветовали потерпеть.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливая соломинка

Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр – философские и сатирические сказки-притчи.


Искусство управления переменами. Том 3. Крылья Книги Перемен

В основу этого издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении империей.


Тысяча и одна ночь. Том XII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Небесная река. Предания и мифы древней Японии

В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.