Средиземноморье глазами востоковеда - [11]

Шрифт
Интервал

Разумеется, все сказанное не означает, что на Кипре пет архитектурных памятников какого-либо «чистого» стиля. К их числу относятся многочисленные, особенно па севере, постройки эпохи крестоносцев, такие, как, например, замки св. Иллариона, Буффавенто, Кантара, но в первую очередь — аббатство Беллапаис. Руины его высоких готических сводов напомнили мне другой частично сохранившийся замок крестоносцев, Крак де Шевалье, в северо-западной Сирии. Вполне выдержан классический стиль и большинства церквей и монастырей Кипра. Это — постройки византийского времени (или стилизованные по-византийски) с традиционным колоритом мозаик и фресок. Например, всего в 2 км от текке Хала Султан (под Ларнакой), в небольшом селе Кити, сохранилась знаменитая церковь Панайя Ангелоктистос («Построенная ангелами») с великолепной мозаикой VII в., всемирно признанной одним из шедевров византийского искусства. Есть и другие, менее известные, но также интересные памятники церковного зодчества разных эпох и стилей: византийского, готического, армянского (армяне на Кипре поселились в XII в., ныне имеют здесь свои церкви, монастыри и даже газету). Но более всего на острове сохранилось православных церквей византийского стиля. Частично это объясняется тем, что турки, захватив Кипр, не преследовали православную религию (что признают сами греки-киприоты), а, наоборот, покровительствовали ей в ущерб католической церкви, господствовавшей ранее, при Лузиньянах и венецианцах.

Легенды и памятные места Кипра связаны не только с его собственной историей, не только с Грецией и Востоком. Кипр издавна был связан и с историей и культурой более отдаленных стран, в частности Англии, Франции, Италии. Со времен крестовых походов XI–XII вв. уроженцы этих стран часто бывали на острове и иногда поселялись здесь. Именно на Кипре прославленный английский король Ричард Львиное Сердце, отвоевав остров у византийцев во время третьего крестового похода, отпраздновал в Лимасоле свадьбу с Беренгарией Наваррской, сделав после этого Лимасол столицей Кипра.

Недалеко от Лимасола находится замок Колосси, бывший центр двух активнейших участников крестовых походов — рыцарских орденов тамплиеров и иоаннитов (последние впоследствии назывались мальтийскими рыцарями после переноса своей главной резиденции на Мальту). Замок был одновременно центром командории — феодального лена из 49 деревень, славившихся своими виноградниками. С тех пор па Кипре делают вкусное вино «Командория». Лузиньяны, бывшие родом из Южной Франции, естественно, привлекали к себе на службу многих соотечественников. Кроме того, французов (как и англичан и итальянцев) было много среди иоаннитов и тамплиеров. А с итальянским присутствием на острове связаны сразу три места: так называемая «Весна любви», или «Купание Афродиты», — воспетая в «Неистовом Роланде» Ариосто бухта на западе Кипра, плавание в которой, по преданию, возвращает молодость (за этим местом киприоты сохранили итальянское название «Фонтана Амороса» — «Любовный родник»); крупнейший порт острова — Фамагуста («Прославленная» по-итальянски), в старинной крепости которого в эпоху венецианского владычества и произошли драматические события, послужившие основой для сюжета шекспировского «Отелло» (здесь до сих пор показывают «башню Отелло»); горная деревушка Лефкара (недалеко от Ларнаки), испокон веков славившаяся тончайшей выделкой кружев, где в 1481 г. Леонардо да Винчи закупал кружева для украшения алтаря Миланского собора.

Однако, как бы ни были пленительны легенды Кипра, какой бы интерес ни вызывали его храмы, памятники, исторические традиции и даты, не меньшего внимания достойны сегодняшний день острова, его напряженные и суровые будни.

Бросается в глаза распространенность на Кипре английского языка. Практически все киприоты говорят по-английски. И это не просто следствие «специализации» очень многих из них на обслуживании туристов, прежде всего из Англии, США, Канады и т. д. Англоязычие островитян — в значительной степени результат долгого и продолжающегося до сих пор «британского присутствия» на острове, сыгравшего в судьбе Кипра самую пагубную роль. С ним сталкиваешься на каждом шагу.

Разворачиваем путеводитель Кипрской организации туризма (бюро которой в Пафосе, кстати, находится на улице, носящей имя знаменитого британского премьера-либерала прошлого века Гладстона). В нем читаем: На английском языке издается местная ежедневная газета, а газеты Соединенного Королевства обычно продаются здесь в день их выхода в свет. На острове имеются три радиостанции (в том числе радиостанция английских вооруженных сил) и телевизионная станция, транслирующая программы и на английском языке». На низеньких домах провинциально скромной Ларнаки, па центральном проспекте нескончаемо тянущегося вдоль моря Лимасола, на одноэтажных постройках древнего Пафоса и шумных авеню Никосии, так же как на административных и торговых заведениях небольших поселков и деревень, промелькнувших за окном нашего автобуса, — везде замечаем вывески, надписи и указатели на английском языке, далеко не во всех случаях сдублированные по-гречески (конечно, есть и только греческие надписи, но они в явном меньшинстве). В Лимасоле — своего рода Мекке кипрского бизнеса — даже многие «чисто» греческие магазины и фирмы имеют вывески только на английском языке. Некоторые владельцы этих магазинов и фирм даже обзавелись именами Джон, Ричард и т. п., которые довольно экзотически выглядят рядом с греческими фамилиями. В деловых кварталах всех городов Кипра, которые мы посетили, назойливо лезут в глаза конторы и представительства «Бэрклэйз Бэнк», «Чартерд Бэнк», «Гриндлэйз Бэнк» и им подобных.


Еще от автора Роберт Григорьевич Ланда
От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


У арабов Африки

Эта книга — о путешествиях в Тунис, Ливию, Алжир и Объединенную Арабскую Республику. В ней рассказывается о больших городах и цветущих оазисах, экзотических базарах и гигантских новостройках. Читатель побывает в старинных мечетях Туниса и в горах Кабилии, у подножия египетских пирамид и на строительстве Асуанской плотины, окажется свидетелем встреч и бесед с общественными и государственными деятелями, мастерами культуры.


Часть 1. Страны Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии

Авторы учебника в свете новейших достижений исторической науки рассматривают важнейшие события и проблемы истории стран Азии и Африки в Новое время, предлагают оригинальную хронологию Нового времени, анализируют основные тенденции общественного развития стран Азии и Африки в указанный период.Настоящий учебник издается в трех частях. В первой части представлена история стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии в XVI–XIX вв.


Часть 2. Индия, Афганистан, Средняя Азия, Иран, Кавказ, Османская империя, арабские страны

Авторы учебника в свете новейших достижений исторической науки рассматривают важнейшие события и проблемы истории стран Азии и Африки в Новое время, предлагают оригинальную хронологию Нового времени, анализируют основные тенденции общественного развития стран Азии и Африки в указанный период.Настоящий учебник издается в трех частях. Во второй части представлена история стран Индии, Афганистана, Средней Азии, Ирана, Кавказа, Османской империи, арабских стран XVI–XIX вв.


У арабов Азии

Путевые очерки «У арабов Азии» рассказывают об увлекательном путешествии в Сирию, Ливан и Ирак — страны древнейшей культуры и редких памятников минувших цивилизаций, разнообразных природных богатств и полулегендарного исторического прошлого. Вместе с тем это книга о сегодняшнем дне Арабского Востока, об особенностях жизни, проблемах и чаяниях современных арабов.


Рекомендуем почитать
Остановки в пути. Вокруг света с Николаем Непомнящим. Книга первая

Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.


Инквизиция и инквизиторы во Франции

После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.


С палаткой по Африке

«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.


Экватор рядом

Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].


Туристские приколы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подставы на дорогах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Люди и атоллы

Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.


Красочный пассат, или Странствия по островам Южных морей

В книге польского журналиста Я. Вольневича рассказывается о его путешествиях по странам Южных морей. Вместе с автором читатель посетит овеянный древними легендами индонезийский остров Бали, побывает на Большом Барьерном рифе, совершит увлекательную поездку на Новые Гебриды, Фиджи, Тонга, Таити и Гавайские острова.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.