Среди ясного неба - [7]
Зал озарился внезапной вспышкой - словно невесть откуда взявшейся молнией. Тарпаш дернулся и моргнул. Он снял с себя корону и принялся изучать прозрачный камень в центре.
- Красивая, но неудобная, - сказал он. - А где моя обычная четверговая корона? - заметив Кедригерна, он воскликнул: - Кто вы? Ведь я знаком с вами? И кто эта красивая дама с крыльями? Как вы попали сюда? Я заколдован?
- Уже нет, Ваше Величество, - ответил Кедригерн.
- Но ведь я был заколдован, верно? Такое ощущение, что голова моя была в тисках, - заметил король, потирая виски.
- В некотором смысле так оно и было. Разум Вашего Величества был украден и втиснут в этот камень, украшающий корону, - объяснил Кедригерн.
- Правда? Как долго это длилось? А что со свадьбой моего сына? Миддри, лучезарно улыбаясь, сказал:
- До нее еще четыре дня, отец. Кедригерн поспешил сюда и уничтожил чары.
- Кедригерн! Да, конечно. Я сначала не узнал вас. Мы давно не виделись. А эта красивая дама?..
- Моя жена и тоже волшебница, Принцесса.
- Благодарю вас обоих. Благодарю вас от имени всех нас. Вы будете щедро вознаграждены, - молвил король, делая знак казначею. - Но будьте добры, расскажите мне, что случилось. Я помню, как пошел в казначейство, как рассматривал подарки, а потом… - король сделал жест, свидетельствующий о замешательстве.
- Вы увидели эту корону, дар Зильфрика Длинной Руки, - объяснил Кедригерн. - Она вам понравилась. Вы сняли свою корону, повесили ее на бивень статуэтки слона, которую прислал Айнари Вольный, и надели новую корону. Камень, находившийся под воздействием мощных и тяжелых чар, вытянул ваш разум в одну секунду. Вы выбежали из казначейства и рухнули около дуба, где вас вскоре и нашли. У вас были симптомы больного, которого ударило молнией. Но небо в тот день оставалось ясным. Все случившееся с вами казалось тайной.
Тарпаш милостиво улыбнулся Кедригерну и Принцессе.
- Но вы разрешили ее. И будете вознаграждены. А Зильфрик понесет наказание, как только я придумаю что-нибудь достаточно мучительное для него.
- Если я могу предложить… - начал Кедригерн.
- Пожалуйста.
- Пусть он попадется в собственную ловушку.
- Уж мы придумаем для него ловушку, - выпалила Яльда, и челюсть ее воинственно выдвинулась.
- Дайте нам совет, Кедригерн, и если он нам понравится, мы предоставим вам право воплотить его, - сказал Тарпаш.
- На это понадобится день, самое большее два, если я смогу привлечь к делу королевского ювелира.
- Он к вашим услугам, - воскликнул король, махнув рукой. - Расскажите нам свой план.
Кедригерн начал:
- Сперва мы должны уничтожить все следы волшебства в камне и короне.
- Корона тоже была заколдована! О, какая низость! - воскликнула королева.
- Это была очень тщательная работа. Ее выполнил некто Гаргамфиус, необыкновенно злобный колдун, к услугам которого, как известно, прибегает Зильфрик. Видна его рука.
- Отомстите и колдуну тоже! - сказал король с мрачным видом.
- Я так и задумал, Ваше Величество. Когда все будет полностью расколдовано, я прикажу ювелиру вернуть камень в первоначальное положение. Затем корону нужно будет возвратить Зильфрику, сопроводив письмом.
- Письмом? И это все? Я думал, вы собираетесь вздернуть мерзавца на виселицу! - сердито воскликнул Тарпаш.
- Я и собираюсь, Ваше Величество, но хочу сделать это тонко, - уверил его Кедригерн. - Ваше Величество сообщит в письме, что все ваше королевское семейство долгое время носило корону, и она оказала на всех вас благотворное воздействие как в умственном, так и физическом отношении: вы стали глубже разбираться в государственных делах, в экономических теориях, у вас окрепла память, стало острее зрение, улучшилось пищеварение. Вы начали испытывать большую симпатию к своим собратьям-правителям, и это последнее побудило вас вернуть корону, которую вы считаете слишком драгоценной, чтобы владеть ею. Я предоставляю Вашему Величеству вообразить эффект, который произведет письмо на Зильфрика.
Тарпаш некоторое время раздумывал над предложением, затем громко рассмеялся и захлопал в ладоши.
- Превосходно! Гораздо лучше, чем карательный поход. Такие вещи всегда утомительны. И к тому же дороги.
- Нам хотелось бы, чтобы они страдали! - заскрежетала зубами Яльда. - Почему бы нам просто не пойти на мерзавцев войной и не повесить их?
- Потому что я не собираюсь начинать войну. Кроме того, Зильф-рик будет настолько занят, подозревая своего колдуна и борясь с ним, что у него не окажется времени ни на что другое. Займитесь этим немедленно, Кедригерн. Но сначала, - сказал король, подзывая поближе казначея, державшего небольшой резной ларец слоновой кости, - ваше вознаграждение.
Открыв ларец, Тарпаш вытащил тонкое ожерелье из оправленных в золото рубинов, которым обвил шею Принцессы. Кедригерну он протянул черную шкатулку, молвив при этом:
- Так как Нам известно, что вы не любите носить никаких украшений, Мы вознаградим вас самым простым способом.
Волшебник улыбнулся, услышав позвякивание монет и ощутив тяжесть золота.
- И Мы приглашаем вас быть почетными гостями на свадьбе Нашего сына, - закончил Тарпаш, сияя улыбкой.
- С глубокой благодарностью принимаем приглашение, Ваше Величество, - проворковала Принцесса, прежде чем Кедригерн успел придумать причину, по которой они вынуждены отклонить приглашение и незамедлительно вернуться домой, к горе Безмолвного Грома.
Природное безобразие - наилучший «стартовый капитал» в карьере дурака. Придворный шут не устает благодарить «милосердную» судьбу.
Сказочка для взрослых про то, что убивать время не только бесполезно, но и опасно — Время может отомстить!
Инопланетная раса анпринов вот уже 500 лет наблюдает за людьми, и время от времени доставляет в свои лаборатории отдельно взятого случайного человека для изучения его мышления и поведения. Смогут ли пришельцы когда-нибудь понять землян, ведь по их мнению, они так нелогичны?..
В американском городке открыл лавку часовщик. Он продавал хитроумные, изящные, искусные механизмы по невероятно низким ценам, чинил старые, но дорогие сердцу владельцев в невероятно короткие сроки и не растрачивал время понапрасну — ни свое, ни чужое. Однако у мастера завелись недоброжелатели…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В антологию, под этим названием, включены два рассказа, которые объединены не только главными героями - Принцессой и колдуном Кедригеном, но и неким магическим артефактом, с которым им приходится столкнуться…Рассказ из антологии «Лучшее юмористическое фэнтези».
Цветущая восточная держава Аль-Имад под угрозой. Из зловещей Пустоши, проклятой, омрачненной земли, хлынули орды нечестивых иаджудж, которых многие считают скорее демонами, чем людьми. Перед лицом такой опасности на время забыта вражда между Аль-Имад и рыцарями Солнца, которые посылают на помощь своим извечным врагам небольшой, но сильный воинский отряд. Вести Сынов Солнца в битву против порождений Хаоса доверено молодому рыцарю Конраду. Отважный Конрад, искренне верящий в религиозные цели своего похода, столкнется не только с яростью иаджудж, но и окажется в сердце хитросплетения интриг.
Рассудочность и авантюризмНаправленность: Гет Автор: Сергей Александрович Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Пейринг или персонажи: Гермиона Грейнджер/Гарри Поттер/Дафна Гринграсс Рейтинг: NC-21 Жанры: AU Предупреждения: OOC, Underage, Полиамория Размер: Макси, 130 страниц Кол-во частей: 27 Статус: закончен Статус: Что будет, если добавить вынесенных в заглавие качеств в характер Гермионы Грейнджер? При том, что волшебную палочку она получит в день своего одиннадцатилетия – почти за год до начала учёбы в Хогвартсе. Примечания автора: События начнутся примерно за год, до прибытия героев в Хогвартс.
Иногда дорога домой бывает длинной. А иногда она становится еще и трудной дорогой к самой себе. Кассандра Тауриг не искала магического могущества, но оно само ее нашло, и с этим надо было учиться жить. Вот только наставником оказался далеко не бескорыстный человек…К чему привела доверчивость Кэсси – читайте продолжение истории, начало которой положено в романе «Золотошвейка».
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Корвин находит пропавшего много столетий назад своего отца Оберона — повелителя Янтаря. Чтобы сохранить равновесие мира, Корвин создает новый Образ Янтарной Вселенной и отправляется в Хаос в поисках сил, нарушающих равновесие мира. Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину — сыну Корвина и Дары из Хаоса.
Юный маг, невероятно талантливый, правитель и завоеватель, слуга почти божественного, бессмертного Владыки…Девушка из гильдии наемных убийц, отпрыск королевского рода, мечтающая отомстить за лишенных трона предков…Матерый воин, командир отряда, безжалостно уничтожающий святилища и жрецов павшего хозяина мира…Каждый из троицы идет к своей цели, и другие для него – враги.Вот только куда заведет долгий и сложный путь, в конце которого – каждый из них уверен – реют знамена победы?
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.