Среди ясного неба - [5]
- У него на полке стоят труды алхимиков, - изрек Кедригерн с видом человека, приводящего решающий аргумент.
- У тебя тоже, - напомнила Принцесса.
- Но они мне нужны! Я должен знать, с кем мне предстоит соперничать.
- Возможно, он тоже.
Они уселись под деревом в глубокой тишине, задумавшись, и спустя какое-то время Принцесса произнесла:
- Я не верю Миддри. Что если на самом деле он не хочет жениться на Белсирине? Может быть, таким образом он пытается отменить свадьбу.
- Он показался мне весьма искренним.
- Мужчины часто кажутся искренними.
Они помолчали. Потом Принцесса хмуро заметила:
- Я только не могу себе представить, как это было. Я бы не поручилась за Яльду, и меня не удивит, если Миддри устроил какой-то заговор, но ни один из них не имеет отношения к магии.
- Не имеет. Я проверил их, - отозвался Кедригерн, беря свой медальон и показывая Прорезь Истинного Видения. - И врача тоже. Тем не менее он может оказаться алхимиком.
- Алхимики не занимаются магией. Поэтому они всего-навсего алхимики, - напомнила ему Принцесса.
Снова настала тишина. Затем Кедригерн вдруг щелкнул пальцами и коротко рассмеялся. Он вскочил на ноги и протянул руку Принцессе.
- Пойдем. Нам надо задать королеве несколько вопросов, - сказал он, заранее улыбаясь.
Принцесса легко вскочила.
- Значит, ты согласен со мной, что эта мегера с волосами, как пакля, виновата в болезни короля!
- Я думаю, дело здесь гораздо более тонкое, дорогая, но Яльда, возможно, сумеет помочь нам выяснить это.
Королева приняла их незамедлительно, но прежде чем они успели заговорить, повелительно подняла руку и тоном, не допускающим возражений, объявила:
- Его Величество играет в королевской песочнице, его нельзя беспокоить.
- Скажите, Его Величество одет в те же одежды, которые были на нем в тот роковой день?
- Разумеется, нет. Если вам необходимо знать, то он был одет в желтый пляжный костюм.
- Тогда мы можем вообще не беспокоить Его Величество. Нельзя ли нам осмотреть все, во что был одет король, когда его обнаружили?
Королева отдала приказ. Двое слуг поспешно вышли из зала. Яль-да барабанила пальцами по подлокотнику кресла, в нетерпении хмурясь.
- У Его Величества были враги?
- Что за смешной вопрос! Разумеется, были. Ведь он же король!
- Не появлялся ли последнее время кто-либо из врагов Его Величества около замка?
- Нет. Все было спокойно. Очень спокойно. - Яльда глубоко, ностальгически вздохнула и печально покачала головой. - Мы все стали слишком стары, чтобы враждовать. В действительности, мы больше не враги. Мы - уцелевшие.
- Вы примирились со всеми вашими старинными недругами? Она кивнула.
- Ничего официального. Никаких пактов, или договоров, или чего-то в этом духе. Мы потеряли интерес к старинной вражде, и только. В половине случаев мы не можем припомнить, из-за чего началась вражда. Мы рады сидеть в своих замках, где тепло и сухо. Оставьте битвы и славу юным, если их это волнует. - Она разочарованно взглянула на сына, сидевшего у окна и перебиравшего струны лютни. - Кого волнует, а кого нет, - заключила она.
- Значит, не было никаких визитов?
- Мы не можем тратить время, волшебник. Мы должны править своими королевствами. К тому же это слишком хлопотно. Но они все приглашены на свадьбу, и все прислали прелестные подарки. Три четверти из них не смогут прибыть, но подарки прислали все.
- Разве подарки присылают не в дом невесты?
- Не тогда, когда она выходит замуж за моего сына.
- Я полагаю, эти подарки находятся в казначействе, - сказал Кедригерн.
Яльда и Принцесса взглянули на него с внезапным любопытством. Прежде чем кто-либо из женщин успел вымолвить хоть слово, вернулись слуги с грудой королевского платья. Под руководством Кедригерна они разложили все по порядку на полу. Яльда и Миддри подошли к двум волшебникам.
- На короле было надето все это, когда его обнаружили под дубом?
- Да. Я хорошо помню, - сказала королева, а принц кивнул в знак согласия.
- Ничего не пропало? Никаких колец, амулетов, брошей, браслетов или других драгоценностей?
- Тарпаш не любил драгоценностей. Единственное, что он носил, это золотое кольцо, которое передавалось в его семье из поколения в поколение, - ответила королева.
- И его корона, мама, - добавил Миддри. - Отец любил носить корону. Он говорил, что в короне чувствует себя величественным.
Указав на одежду, Кедригерн сказал:
- Здесь нет ни кольца, ни короны.
- Кольцо у него на пальце. Он не снимал его со времен нашей свадьбы. Корона… - Яльда нахмурилась, пытаясь вспомнить.
Миддри осторожно вставил слово:
- Он был в ней за завтраком в то утро. Я уверен, что был.
- Да! Да, был, - сказала королева. - Это маленькая ажурная корона, которую он всегда носил в замке. Теперь я вспомнила.
- Но когда вы, Ваше Величество, увидели короля, у него на голове был башмак. Лежала ли корона поблизости?
- Нет. На самом деле… Не думаю, что с тех пор видела эту корону. Даже уверена, что не видела.
- Как я и предполагал… - пробормотал Кедригерн, кивая головой и поглаживая подбородок. - Ваше Величество, мы должны посетить казначейство.
- Вам будет это позволено, волшебник.
- Нам обоим, Ваше Величество.
Природное безобразие - наилучший «стартовый капитал» в карьере дурака. Придворный шут не устает благодарить «милосердную» судьбу.
Сказочка для взрослых про то, что убивать время не только бесполезно, но и опасно — Время может отомстить!
Инопланетная раса анпринов вот уже 500 лет наблюдает за людьми, и время от времени доставляет в свои лаборатории отдельно взятого случайного человека для изучения его мышления и поведения. Смогут ли пришельцы когда-нибудь понять землян, ведь по их мнению, они так нелогичны?..
В американском городке открыл лавку часовщик. Он продавал хитроумные, изящные, искусные механизмы по невероятно низким ценам, чинил старые, но дорогие сердцу владельцев в невероятно короткие сроки и не растрачивал время понапрасну — ни свое, ни чужое. Однако у мастера завелись недоброжелатели…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В антологию, под этим названием, включены два рассказа, которые объединены не только главными героями - Принцессой и колдуном Кедригеном, но и неким магическим артефактом, с которым им приходится столкнуться…Рассказ из антологии «Лучшее юмористическое фэнтези».
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.