Среди дикарей и пиратов - [28]

Шрифт
Интервал

Я скоро пришел в себя, и мой первый взгляд упал на лицо Гарри. Радость при виде его быстро возвратила мне силы. Он рассказал мне, что бежал так же, как я, но ему пришлось несколько дней скрываться между утесами. Как только он добрался до гавани, он рассказал Меджу, который уже не надеялся увидеть меня в живых, о моем плене и сговорился с ним о том, как спасти меня. Гарри намеревался пристать к берегу с наступлением темноты и смело отправиться в селение; он знал, где находилась моя хижина, и рассчитывал найти меня и отвести к лодке до рассвета. Но сначала лодку надо было перевезти на восточную сторону. Медж, Гарри и Том прошли островом и привели ее.

На следующий день они уже укладывали в лодку провизию, когда Попо, отправившийся на охоту с луком и стрелами, вдруг прибежал назад, говоря, что он видел отряд туземных дикарей, очевидно, направлявшихся к гавани. Мои друзья только что успели вскочить в лодку, бросив много провизии, и отъехать от берега, когда дикари бросились к берегу с угрожающими жестами и криками. Из рассказа Гарри видно было, что они походили на дикарей, от которых я убежал, и мы решили, что, вероятно, это та часть племени, которая уходила и вернулась теперь в «землю Табу».

Медж повернул лодку и мы поплыли от берега. Друзья сказали, что они думали было починить четверку, так как наша маленькая лодка была плохо приспособлена к дальнему плаванию. Но они опасались, что, если мы долго останемся на берегу, новоприбывшие дикари могут погнаться за нами в челноках, и потому решили отплыть подальше, в надежде встретить какое-нибудь китобойное судно или добраться до острова с более гостеприимным народонаселением.

К несчастью, у нас не было паруса, а только два весла грубой работы.

Было у нас несколько соленых рыб и дичи, корзинка с яйцами и кокосовые орехи. В небольшом количестве запас воды хранился в двадцати скорлупках кокосовых орехов, из которых бедный Тамаку сделал бутылки. Провизии не могло хватить на много дней; если бы запас ее истощился до тех пор, пока нам удалось доплыть до какого-нибудь острова или встретить судно, мы были бы обречены на голодную смерть.

Вот каково было наше положение, когда мы отплыли от берега без карты и компаса, без чего-либо, что могло указывать нам путь, за исключением звезд ночью и солнца днем.

ГЛАВА VI

Мы идем к юго-западу. — Недостаток воды и пищи. — Ловим летучую рыбу. — Мучения от жажды. — Ветерок. — Парус. — Взяты на «Вайолет». — Посещение Новой Каледонии. — Прочь от австралийского берега. — Ураган. — Крушение брига. — Надежды на спасение. — Подходим к берегу на лодках. — Мой отец остается на бриге.


Всю ночь мы гребли по очереди. И на следующее утро с восходом солнца земля уже исчезла у нас из глаз. Медж решил идти к югу в надежде, что обитатели тамошних островов не такие варвары, как те, от которых мы бежали. Мы думали также встретить китобойное или купеческое судно с грузом сандала из Нового Южного Валлиса. Медж говорил, что такие суда часто посещают эти острова. Мы знали, что на островах к югу живут миссионеры, и надеялись на ласковый прием. В то время миссионеры работали на островах Товарищества; некоторые побывали на островах Тонга, Самоа и Фиджи; миссионеры из новообращенных туземцев проникали и к более диким племенам, не боясь угрожавших им опасностей.

Медж предложил, чтобы нам сразу выдавалась известная порция еды и воды; мы охотно согласились на это. Мы гребли целый день, но, хотя море было спокойно, мы делали не более трех миль в час и не знали, сколько миль нам придется сделать. Днем мы гребли каждый по часу сразу, а по ночам по два, чтобы поспать подольше. К счастью, погода была все так же хороша, и мы делали от шестидесяти до семидесяти миль в день.

Мы делали все возможное, чтобы поддержать бодрость духа: иногда мы пели, иногда рассказывали истории — и правдивые, и вымышленные. Будь жив бедный Дик Тилльярд, сколько он рассказал бы нам! Мы часто говорили о нем и оплакивали его смерть. Медж много видал на своем веку, но у него не было таланта бедного Дика.

Мы плыли уже несколько дней и с каждым днем все нетерпеливее смотрели во все стороны, в надежде увидеть землю или корабль. Запасы пищи быстро уменьшались; воды у нас оставалось только на два дня по стакану на человека. Но мало ли что может случиться за два дня? Медж уговаривал нас не падать духом. Томми ворчал по временам и выражал сожаление, что попал на море. Гарри и Попо не проронили ни одной жалобы. В свою очередь они гребли изо всех сил; сменившись, ложились на дно лодки и засыпали. Труднее всего бывало днем, когда лучи солнца падали на наши непокрытые головы. Тяжело было бы даже в том случае, если бы у нас был большой запас пищи и воды; в данное время мы страдали вдвое. Но наступала прохладная, освежающая ночь; два часа непрерывного сна нас оживляли, и к утру мы чувствовали себя гораздо лучше.

Не могу описать чувства, с которым мы выпили освежительную жидкость последнего кокосового ореха.

— Надеюсь, дети мои, что через несколько часов мы пристанем к земле, — сказал Медж насколько возможно веселым тоном, — а может быть, встретим какое-нибудь судно. Я предпочел бы последнее, в особенности если это будет английское судно с хорошим запасом воды.


Еще от автора Уильям Кингстон
Молодой раджа

Рассказ из жизни и приключений в Индии.Перевод А. С. Суворина.


Рекомендуем почитать
Пираты Найратского моря. Книга 1

Вы когда-нибудь слышали о пиратских баталиях и сокровищах, в которых были замешаны гномы, эльфы и другие мифические совершенно невообразимые существа?! Остросюжетная, яркая, колоритная с красочными описаниями и подчас веселыми диалогами книга понравится любителям приключений.


Робер Сюркуф

В повести «Робер Сюркуф» рассказывается о приключениях знаменитого французского корсара конца XVIII — начала XIX века.


Энкантадас, или Очарованные острова

Вниманию читателей предлагаются два произведения классика американской литературы Германа Мелвилла. В «Энкантадас, или Очарованных островах» (1854) предстает поэтический образ Галапагосских островов, созданный писателем на основе впечатлений, полученных во время скитаний по Южным морям. Эту небольшую лирическую повесть критика ставит в один ряд со знаменитым «Моби Диком».


С «Джу» через Тихий океан

Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Беспокойный инок Игнатий

Эта книга рассказывает о славных русских путешественниках и мореходах, открывателях и исследователях многих земель, морей и рек, о пытливых и храбрых русских людях, совершивших незабываемые подвиги во славу родины.Не претендуя на сколько-нибудь полное изложение событий, связанных с великими русскими географическими открытиями, автор остановился только на эпизодах, особенно поразивших его беспримерной доблестью и отвагой, настойчивостью в достижении цели, стремлением к знаниям и высоким патриотизмом русских путешественников и мореходов прошлого.


Непотопляемый «Тиликум»

В книге рассказывается о Дж. К. Воссе, который вторым (после Дж. Слокама) совершил кругосветное плавание на маленьком судне — переоборудованной индейской пироге.В этой книге сочетаются воедино исторический роман и хроника подлинных событий, приключенческая повесть и автобиография незаурядного человека, но как бы ни трактовать ее — это отлично написанная, прекрасно рассказанная история.


Скитальцы океана

Шторм прибивает к пустынному острову пиратский корабль. На борту его полно сокровищ. Английский морской офицер Ирвин Рольф, живущий отшельником на острове, собирает рассеянную команду и пытается отплыть на континент. Но не все головорезы готовы подчиняться новому капитану.В новом романе Богдана Сушинского причудливо переплетаются вымысел и реальные факты из жизни пиратов XVIII века.Знак информационной продукции 12+.


Сокровища глубин

В водолазную контору приходит загадочный человек в черном и рассказывает о затонувших сокровищах, половину которых он готов уступить аквалангистам. Предложение звучит заманчиво и отказаться от него было бы глупо, но сам незнакомец внушает смутную тревогу. Заключив сделку, никто и не подозревает какую страшную опасность таит в себе эта морская экспедиция.


Леди удачи

Два романа, вошедшие в эту книгу, повествуют о необычных женщинах-пиратках, чьи судьбы тесно переплелись. Мэри Рид и Энн Бонни, бороздившие моря, грабившие суда, до конца испытали фортуну и приняли ниспосланную им участь. Романы удачно дополняют друг друга, по-разному трактуя события в жизни знаменитых морских разбойниц.


Вперед, на Запад!

Эмиас Лей, искатель приключений и сорвиголова, отправляется в плавание на корабле знаменитого пирата Френсиса Дрейка. Путешествие в Вест-Индию, встреча с красавицей Рози Солтэрн, сражения с испанцами за золото… что еще приготовила судьба Эмиасу Лею?Чарльз Кингсли (1819–1875) — английский романист, профессор истории. Его романы отличаются живым юмором и тонкой наблюдательностью.